Translation of "Leistung beurteilen" in English
Wenn
ich
Ihre
heutige
Leistung
beurteilen
soll...
If
I
were
to
rate
your
performance
as
a
member
of
the
landing
party
today...
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
deine
und
Louie
Mayers
Filme
nicht
nach
Leistung
beurteilen
wollen?
When
that
day
comes,
wouldn't
you
want
your
films
to
compete
with
Louis
Mayer's
films
solely
on
merit?
OpenSubtitles v2018
Agent
Forrest
ist
da,
um
meine
Leistung
zu
beurteilen.
Agent
Forrest
is
here
to
assess
my
performance.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
ein
standardisierter
Punktezettel
verwendet,
um
die
Leistung
zu
beurteilen.
A
standardised
scorecard
was
used
to
measure
their
performance.
EUbookshop v2
Um
die
Leistung
zu
beurteilen,
und
um
zu
sehen,
wer
gewinnt.
To
judge
performance
and
to
see
who
wins.
OpenSubtitles v2018
Denn
wer
kann
unsere
Leistung
besser
beurteilen
als
Sie
–
unsere
Kunden!
Because
who
can
judge
our
performance
better
than
you,
our
customer!
ParaCrawl v7.1
Analysieren
Sie
Modelle
und
Simulationsergebnisse,
um
die
Leistung
zu
beurteilen.
Analyze
models
and
simulation
results
to
assess
performance.
ParaCrawl v7.1
Beziehen
Sie
sich
auf
die
folgende
Methode,
um
die
MOA-Leistung
zu
beurteilen:
Refer
to
the
following
method
to
judge
the
MOA
performance:
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
wissenschaftlicher
Leistung
zu
beurteilen
ist
nicht
ganz
einfach.
Assessing
the
quality
of
scientific
achievement
and
performance
isn't
easy.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
auch
die
Leistung
vorhandener
Wärmetauscher
beurteilen
und
Systemverbesserungen
und
-modifikationen
vorschlagen.
We
can
also
assess
the
performance
of
existing
heat
exchangers
and
suggest
system
improvements
and
modifications.
CCAligned v1
Sie
erkennen
Leistung
an
und
beurteilen
das
Verhalten
ihrer
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter.
They
acknowledge
good
performance
and
evaluate
their
employees'
behavior.
ParaCrawl v7.1
Wir
lassen
uns
ausschließlich
aufgrund
unserer
Leistung
beurteilen.
We
let
us
judge
exclusively
according
to
our
performance.
ParaCrawl v7.1
Direktoren
und
höherrangige
Bedienstete
hatten
bislang
nie
die
Gelegenheit,
ihre
Leistung
regelmäßig
beurteilen
zu
lassen.
Staff
from
the
level
of
Director
upwards
have
before
now
never
had
the
opportunity
of
having
their
performance
regularly
appraised.
TildeMODEL v2018
Sie
sollen
meine
Leistung
beurteilen.
I'd
love
a
performance
review.
Come
on.
OpenSubtitles v2018
So
können
wir
unsere
Leistung
verlässlich
beurteilen
und
ein
konsequentes
Management
von
Zuverlässigkeit
und
Verfügbarkeit
gewährleisten.
This
allows
us
to
reliably
assess
our
performance
and
ensure
a
stringent
management
of
availability
and
reliability.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Widerspruch
zwischen
der
klaren
Darlegung
der
Forderungen
einerseits
und
der
vollen
Unterstützung
für
den
Prozess
der
Erweiterung
um
den
westlichen
Balkan
andererseits,
genau
wie
kein
Widerspruch
zwischen
der
Verfolgung
der
Philosophie,
jeden
nach
seine
Leistung
zu
beurteilen,
und
der
Durchführung
wichtiger
Initiativen
für
alle
Länder
in
der
Region,
wie
beispielsweise
der
Visaliberalisierung,
besteht.
There
is
no
contradiction
between
making
the
demands
clear,
on
the
one
hand,
and
showing
full
support
for
the
process
of
enlargement
to
include
the
western
Balkans,
on
the
other,
just
as
there
is
no
contradiction
between
pursuing
this
philosophy
of
judging
everyone
on
merit
and
having
to
take
important
initiatives
for
all
of
the
countries
in
the
region,
such
as
visa
liberalisation.
Europarl v8
Zwar
sind
Mursis
Unterstützer
ebenfalls
hartnäckig,
aber
die
verstärkte
Unterstützung
anderer
religiöser
Parteien
spiegelt
die
Unzufriedenheit
wider,
mit
der
selbst
Islamisten
die
Leistung
der
Muslimbruderschaft
beurteilen.
While
Morsi’s
supporters
have
also
shown
resilience,
increased
support
for
other
religious
parties
reflects
dissatisfaction
with
the
Brotherhood’s
performance
even
among
Islamists.
News-Commentary v14
Durch
die
Einführung
vereinbarter
Aufgabenzuweisungen
und
Ziele
für
die
Generaldirektoren
und
Direktoren
wird
es
nunmehr
möglich,
objektivere
Maßstäbe
für
die
höchste
hierarchische
Ebene
der
Kommission
zu
setzen
und
ihre
Leistung
zu
beurteilen.
Thanks
to
the
introduction
of
agreed
task
assignments
and
objectives
for
Directors-General
and
Directors,
it
will
now
become
possible
to
set
more
objective
targets
for
the
most
senior
levels
of
the
Commission
hierarchy,
and
to
assess
their
performance.
TildeMODEL v2018
Es
mag
sein,
dass
ich
irgendwann
Ärger
bekomme,
weil
ich
die
Noten
nicht
wie
die
anderen
nach
oben
korrigiere,
aber
bis
dahin
werde
ich
weiterhin
nach
Leistung
beurteilen.
Maybe
in
time
I'll
get
in
trouble
for
not
inflating
grades
like
everyone
else,
Miss
Waldorf,
but
until
then,
I'll
give
them
based
on
merit.
OpenSubtitles v2018
Diese
Statistik
wird
von
Unternehmen
genutzt,
die
ihre
Chancenin
einem
Markt
oder
ihre
Leistung
objektiv
beurteilen
wollen(durch
Vergleich
ihrer
Daten
mit
sektoralen
Durchschnittswertenfür
ihre
Region,
ihr
Land
oder
einen
anderen
Mitgliedstaat,
umfestzustellen,
wo
ihre
Wettbewerbsvorteile
liegen).
These
statistics
are
used
by
enterprises
that
want
to
determinetheir
opportunities
in
a
new
market,
or
alternatively
thoseenterprises
who
wish
to
put
their
performance
into
perspective(by
benchmarking
their
own
data
against
sectoral
averages
fortheir
own
region,
country,
or
another
Member
State,
in
order
toestablish
where
competitive
advantages
lie).
EUbookshop v2
Amos
erklärten,
daß
Gott
Einzelpersonen
auf
der
Grundlage
von
ethische
Führung
anstatt
Leistung
von
Ritualen
beurteilen
würde.
Amos
declared
that
God
would
judge
individuals
on
the
basis
of
ethical
conduct
rather
than
performance
of
rituals.
ParaCrawl v7.1