Translation of "Leistung auf" in English

Ich möchte auch anführen, dass unser Schwerpunkt auf Leistung liegen sollte.
I would also argue that we should focus on performance.
Europarl v8

Der zweite Teil regelt die Leistung von Entwicklungshilfe auf Gemeinschaftsebene.
The second part guides the implementation of development aid at Community level.
Europarl v8

Allgemeiner ausgedrückt müssen sich die japanischen Unternehmen auf Leistung und Disziplin ausrichten.
More broadly, Japanese companies have to organize for performance and discipline.
News-Commentary v14

Zur Schonung der Ausrüstung wurde ihre Leistung aber auf 5'408 kW reduziert.
The traction power was reduced to 5408 kW to avoid damages to the equipment.
Wikipedia v1.0

Zur Modellpflege wurde die Leistung nochmals erhöht auf .
Improvements have been made also on the engines.
Wikipedia v1.0

Die Rechte richtet ihr Augenmerk auf Leistung, die Linke auf Umverteilung.
The right focuses on efficiency. The left emphasizes redistribution.
News-Commentary v14

Kann seine beständige Leistung wirklich auf Glück zurückgeführt werden?
Can his consistent performance really be attributed to luck?
News-Commentary v14

Der Film, sowie Stewarts Leistung, stieß auf gemischte Reaktionen.
The film, as well as Stewart's performance, received mixed reviews.
Wikipedia v1.0

Diese Schadensuntersuchung stellt auf die Leistung der Unionshersteller auf dem Unionsmarkt ab.
The investigations did not reveal any serious difficulties encountered by the sampled Union producers in raising capital.
DGT v2019

Leistung, die auf der Gasentladungs-Lichtquelle und auf dem Vorschaltgerät angegeben ist.
Wattage marked on the gas-discharge light source and ballast.
DGT v2019

Die Leistung von Führungskräften auf allen Ebenen soll systematisch bewertet werden.
Performance of managers at all levels will be systematically evaluated.
TildeMODEL v2018

Eine Verbesserung der Leistung wird auf verschiedenen Wegen angestrebt.
Improving performance will be pursued through different paths.
TildeMODEL v2018

Die meisten Reiseziele und Behörden müssen ihre Leistung in Bezug auf Nachhaltigkeit verbessern.
Most tourist destinations and public bodies need to improve sustainability performance.
TildeMODEL v2018

Und wir wollen, dass Ihre Entscheidung auf Leistung beruht.
And we want you to choose him on merit.
OpenSubtitles v2018

Die Kriterien zur Messung der Leistung stützen sich auf die neuesten verfügbaren Daten.
The criteria used to measure performance shall be based on the most recent data available.
TildeMODEL v2018

Ich habe sie auf Leistung geprüft.
I checked one for capacity and voltage on the meter.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte für meine Leistung auf Film erinnert werden.
I wanted to be remembered for my achievement in film.
OpenSubtitles v2018

In Amerika vertrauen wir auf Leistung, nicht auf Geburtsrecht.
In America, we bank on effort, not privilege.
OpenSubtitles v2018

Wir verlieren die Leistung auf dem ganzen Schiff.
We're losing power all over the ship.
OpenSubtitles v2018

Das zeigt mir deine Leistung, als Vorbereitung auf den großen Ansturm.
That way, I can evaluate your performance while it's slow. Then we'll ease you into the big crowds, all right?
OpenSubtitles v2018

Ihre Leistung auf der Kobayashi Maru stört Sie.
You're bothered by your performance on the Kobayashi Maru.
OpenSubtitles v2018

Und für diesen Auftrag musste meine Leistung auf dem Höhepunkt sein.
Then when this hostage crisis came up, I knew I had to be at my peak.
OpenSubtitles v2018

Diese sichtbare Leistung hat uns auf dem Weg zu mehr Souveränität immer genutzt.
This visible achievement has always served us well in our quest for more sovereignty.
EUbookshop v2