Translation of "Leider müssen wir mitteilen" in English

Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass die altehrwürdigen Ginei Studios geschlossen werden.
It is with regret that Ginei Studios, Ltd... announces its studio facility is obsolete and will be closed.
OpenSubtitles v2018

Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass...
We are sorry to inform you that...
ParaCrawl v7.1

Leider müssen wir mitteilen, dass der wohnung nicht vorhanden ist.
We have to inform you that the property you are trying to see it is not available.
ParaCrawl v7.1

News 01.09.2016 Leider müssen wir Ihnen mitteilen...
News 01.09.2016 We unfortunately have to inform y...
CCAligned v1

Leider müssen wir euch mitteilen, dass unser Auftritt kommende Woche in Taufkirchen abgesagt wurde.
We are sorry to announce that our show next week at Taufkirchen is canceled.
CCAligned v1

Achtung - Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir keine Tiere aufnehmen dürfen.
Attention - we do not accept domestic animals
CCAligned v1

Leider müssen wir euch mitteilen, dass Sadhu Maharaja die diesjährige Sommertour abgesagt hat.
Unfortunately, we have to tell you that Sadhu Maharaja has cancelled his summer tour to Europe this year.
ParaCrawl v7.1

Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass unser Merchant PornMe seinen Betrieb zum 30.6.2019 einstellen wird.
We regret to inform you that our merchant PornMe ceases operating at the 30th of June 2019.
CCAligned v1

Leider müssen wir euch mitteilen, dass Marcel nicht mehr Teil von Oversense sein wird.
Unfortunately, we have to tell you, that Marcel will no longer be a part of Oversense.
CCAligned v1

Liebe Illarioniten, leider müssen wir Euch mitteilen, dass GM Flux das Team verlassen hat.
Fellow Illarionites,unfortunately, we need to inform you that Flux resigned from his GM position.
ParaCrawl v7.1

Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir xHamster Bier nicht mehr auf Lager haben.
Please note that we no longer have xHamster Beer in stock, unfortunately.
ParaCrawl v7.1

Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir die Waren nicht vor dem... liefern können...
Unfortunately, we must inform you that we are not able to deliver the goods until...
ParaCrawl v7.1

Leider müssen wir Euch nun mitteilen, dass Marian Franz am 16. November starb.
Sadly we now have to report the death of Marian Franz on 16th November.
ParaCrawl v7.1

Liebe Illarioniten, leider müssen wir Euch mitteilen, dass GM Nomos das Team verlassen hat.
Fellow Illarionites,unfortunately, we need to inform you that Nomos resigned from his GM position.
ParaCrawl v7.1

Meine Damen und Herren, leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass Mr. Hollenius noch nicht eingetroffen ist.
Ladies and gentlemen. The management regrets to announce that Mr. Hollenius has not yet arrived.
OpenSubtitles v2018

Leider müssen wir mitteilen, dass Bill Billet - langjähriger Präsident der USFA Veterans Association - am 12. Juni 2016 verstorben ist.
Deutsch English We regret to inform you, that Bill Billet - longtime president of the USFA Veterans Association - passed away on June 12, 2016.
CCAligned v1

Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir unseren Service am 6. Januar 2020 dauerhaft einstellen werden.
We regret to inform you that we will permanently close our service on Jan. 6, 2020.
CCAligned v1

Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir Ihnen anhand der gewählten Filterkriterien keine relevante Ergebnisse vorschlagen können.
We are sorry to inform you that the selected filtering criteria do not allow us to list relevant results.
ParaCrawl v7.1

Leider müssen wir Euch mitteilen, dass der Powerman Germany mit den Deutschen Meisterschaften über die Lang – und Sprintdistanz am 31. Mai 2015 abgesagt werden muss.
Unfortunately, we have to tell you that we have to cancel the Powerman Germany with the German Championship of the long and sprint distance on 31 May 2015.
CCAligned v1

Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass sich bezüglich des Konzerts mit Jorge Luis Prats eine Änderung ergeben hat.
Unfortunately we have to inform you that there has been a change concerning Jorge Luis Prats´ recital.
CCAligned v1

Leider müssen wir euch mitteilen, dass Glaze seinen Auftritt aus persönlichen Gründen absagen musste und nicht auf dem Everfree Encore 2019 sein wird.
We sadly have to announce Glaze had to cancel his appearance at Everfree Encore 2019 due to personal reasons and can not attend at all.
CCAligned v1

Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass die LinkedIn Funktionalität in unserem WebConnector Plugin nicht mehr funktioniert.
Unfortunately we have to inform you that the LinkedIn functionality in our WebConnector plugin is not working anymore.
CCAligned v1

Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass Hunde und andere Haustiere in unseren Apartments nicht gestattet sind.
We regret to inform you that dogs and other pets are not allowed in our apartments.
CCAligned v1

Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass aufgrund des Brandes in Notre Dame alle Notre Dame Tours durch Sacré-Coeur und Montmatre ersetzt werden können.
We are sad to inform you that due to the fire in Notre Dame, all notre Dame Tours can be replaced by Sacré-coeur and Montmatre.
CCAligned v1

Leider müssen wir euch mitteilen, dass unsere Club Mistral & Skyriders Station auf Barbados während der kommenden Wintersaison geschlossen bleibt.
We are very sorry to have to tell you that we will not open our Club Mistral & Skyriders Center Barbados this year.
ParaCrawl v7.1