Translation of "Legen vor" in English

Erst dann legen wir Legislativvorschläge vor.
Only then do we submit legislative proposals.
Europarl v8

Zweitens, warum legen wir ihn vor?
Secondly, why are we tabling this report?
Europarl v8

Genau das legen wir jetzt vor.
That is what we are doing now.
Europarl v8

Wir legen einen Haushalt vor, der einer absolut sparsamen Haushaltsführung entspricht.
We will submit a budget that accords with the principles of wholly economical budgetary management.
Europarl v8

Derartige Sachverständige legen ihren Lebenslauf vor und geben eine Erklärung über Interessenkollisionen ab.
These experts will submit a curriculum vitae and declare their interests.
EMEA v3

Bitte legen Sie vor Gebrauch alle Bestandteile bereit.
Gather all of these components prior to use.
EMEA v3

Sie legen diese Bedingungen vor dem Inkrafttreten der Kommission zur Prüfung vor.
They shall submit these rules to the Commission for consideration before implementing them.
JRC-Acquis v3.0

Zusätzlich erfassen die betreffenden Mitgliedstaaten mindestens die folgenden Informationen und legen diese vor:
In addition, Member States concerned shall collect and provide at least the following information:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten legen folgende Berichte vor:
Member States shall provide:
DGT v2019

Die Herren PELLETIER und WALKER legen eine Gegenstellungnahme vor.
A Counter-Opinion was submitted by Mr Pelletier and Mr Walker.
TildeMODEL v2018

Die Damen CARROLL und HORNUNG-DRAUS legen folgenden Änderungsan­trag vor:
Ms Carroll and Ms Hornung-Draus presented the following amendment:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets legen Stabilitätsprogramme vor, die anderen Mitgliedstaaten Konvergenzprogramme.
Stability programmes are submitted by euro area Member States, convergence programmes by non-euro area Member States.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets legen Stabilitätsprogramme vor, die übrigen Mitgliedstaaten Konvergenzprogramme.
Plans related to public finances are called Stability Programmes for euro area countries and Convergence Programmes for other Member States.
TildeMODEL v2018

Mitgliedstaaten, die den Euro noch nicht eingeführt haben, legen Konvergenzprogramme vor.
Member States that have not yet adopted the euro submit convergence programmes.
TildeMODEL v2018

Sie arbeiten eine Route aus und legen sie mir vor.
You will prepare an itinerary and submit it to me.
OpenSubtitles v2018

Die Republikaner legen ein Gesetz vor, das den Stafford Act ändert.
The Republicans are introducing a bill that amends the Stafford Act.
OpenSubtitles v2018

Sie legen die Empfehlung vor, ich sorge für die Unterzeichnung.
You put the recommendation before the committee, I'll make sure about it getting signed off. Okay.
OpenSubtitles v2018

Sie legen doch vor lauter Aufregung keine Eier.
They'll be too scared to lay eggs.
OpenSubtitles v2018

Wir legen keine Berichte vor und bitten nicht um Zustimmung für Operationen.
We don't submit reports or ask approval for specific operations.
OpenSubtitles v2018

In der nächsten Sitzung legen wir sie vor.
We'll put it to committee at the next planning meeting.
OpenSubtitles v2018

Sagte er nicht, sie legen sich vor dem Essen hin?
Didn't he say that they napped before dinner?
OpenSubtitles v2018

Wir finden das Zeugnis und legen es Ihnen vor.
We'll find the diploma and get it to you, okay?
OpenSubtitles v2018

Sie legen diese Bestimmungen vor ihrer Anwendung der Kommission zur Prüfung vor.
They shall present these provisions to the Commission for consideration prior to imple mentation.
EUbookshop v2

Nicht alle Mitgliedstaaten legen diese Auskünfte vor.
Not all Member States provide this information.
EUbookshop v2

Die einzelnen Arbeitsgruppen legen jährliche Zwischenberichte vor.
The individual working groups will deliver annual progress reports.
EUbookshop v2