Translation of "Legen vor" in English
Erst
dann
legen
wir
Legislativvorschläge
vor.
Only
then
do
we
submit
legislative
proposals.
Europarl v8
Zweitens,
warum
legen
wir
ihn
vor?
Secondly,
why
are
we
tabling
this
report?
Europarl v8
Genau
das
legen
wir
jetzt
vor.
That
is
what
we
are
doing
now.
Europarl v8
Wir
legen
einen
Haushalt
vor,
der
einer
absolut
sparsamen
Haushaltsführung
entspricht.
We
will
submit
a
budget
that
accords
with
the
principles
of
wholly
economical
budgetary
management.
Europarl v8
Derartige
Sachverständige
legen
ihren
Lebenslauf
vor
und
geben
eine
Erklärung
über
Interessenkollisionen
ab.
These
experts
will
submit
a
curriculum
vitae
and
declare
their
interests.
EMEA v3
Bitte
legen
Sie
vor
Gebrauch
alle
Bestandteile
bereit.
Gather
all
of
these
components
prior
to
use.
EMEA v3
Sie
legen
diese
Bedingungen
vor
dem
Inkrafttreten
der
Kommission
zur
Prüfung
vor.
They
shall
submit
these
rules
to
the
Commission
for
consideration
before
implementing
them.
JRC-Acquis v3.0
Zusätzlich
erfassen
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
mindestens
die
folgenden
Informationen
und
legen
diese
vor:
In
addition,
Member
States
concerned
shall
collect
and
provide
at
least
the
following
information:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
legen
folgende
Berichte
vor:
Member
States
shall
provide:
DGT v2019
Die
Herren
PELLETIER
und
WALKER
legen
eine
Gegenstellungnahme
vor.
A
Counter-Opinion
was
submitted
by
Mr
Pelletier
and
Mr
Walker.
TildeMODEL v2018
Die
Damen
CARROLL
und
HORNUNG-DRAUS
legen
folgenden
Änderungsantrag
vor:
Ms
Carroll
and
Ms
Hornung-Draus
presented
the
following
amendment:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
legen
Stabilitätsprogramme
vor,
die
anderen
Mitgliedstaaten
Konvergenzprogramme.
Stability
programmes
are
submitted
by
euro
area
Member
States,
convergence
programmes
by
non-euro
area
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
legen
Stabilitätsprogramme
vor,
die
übrigen
Mitgliedstaaten
Konvergenzprogramme.
Plans
related
to
public
finances
are
called
Stability
Programmes
for
euro
area
countries
and
Convergence
Programmes
for
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaaten,
die
den
Euro
noch
nicht
eingeführt
haben,
legen
Konvergenzprogramme
vor.
Member
States
that
have
not
yet
adopted
the
euro
submit
convergence
programmes.
TildeMODEL v2018
Sie
arbeiten
eine
Route
aus
und
legen
sie
mir
vor.
You
will
prepare
an
itinerary
and
submit
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Republikaner
legen
ein
Gesetz
vor,
das
den
Stafford
Act
ändert.
The
Republicans
are
introducing
a
bill
that
amends
the
Stafford
Act.
OpenSubtitles v2018
Sie
legen
die
Empfehlung
vor,
ich
sorge
für
die
Unterzeichnung.
You
put
the
recommendation
before
the
committee,
I'll
make
sure
about
it
getting
signed
off.
Okay.
OpenSubtitles v2018
Sie
legen
doch
vor
lauter
Aufregung
keine
Eier.
They'll
be
too
scared
to
lay
eggs.
OpenSubtitles v2018
Wir
legen
keine
Berichte
vor
und
bitten
nicht
um
Zustimmung
für
Operationen.
We
don't
submit
reports
or
ask
approval
for
specific
operations.
OpenSubtitles v2018
In
der
nächsten
Sitzung
legen
wir
sie
vor.
We'll
put
it
to
committee
at
the
next
planning
meeting.
OpenSubtitles v2018
Sagte
er
nicht,
sie
legen
sich
vor
dem
Essen
hin?
Didn't
he
say
that
they
napped
before
dinner?
OpenSubtitles v2018
Wir
finden
das
Zeugnis
und
legen
es
Ihnen
vor.
We'll
find
the
diploma
and
get
it
to
you,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sie
legen
diese
Bestimmungen
vor
ihrer
Anwendung
der
Kommission
zur
Prüfung
vor.
They
shall
present
these
provisions
to
the
Commission
for
consideration
prior
to
imple
mentation.
EUbookshop v2
Nicht
alle
Mitgliedstaaten
legen
diese
Auskünfte
vor.
Not
all
Member
States
provide
this
information.
EUbookshop v2
Die
einzelnen
Arbeitsgruppen
legen
jährliche
Zwischenberichte
vor.
The
individual
working
groups
will
deliver
annual
progress
reports.
EUbookshop v2