Translation of "Lediglich durch" in English
Wir
möchten
unsere
Unterstützung
des
Standpunktes
der
Kommission
lediglich
durch
einige
Empfehlungen
ergänzen.
Our
support
for
the
Commission's
position
is
accompanied
simply
by
a
few
recommendations.
Europarl v8
Das
wird
lediglich
durch
die
neu
hinzugekommenen
Volkswirtschaften
verbessert.
That
will
only
be
improved
by
the
new
incoming
national
economies.
Europarl v8
Ebenso
wenig
können
wir
Nachhaltigkeit
lediglich
durch
das
Abwracken
von
Schiffen
erlangen.
Nor
can
we
expect
sustainability
to
be
achieved
through
decommissioning
alone.
Europarl v8
Tatsächlich
unterscheidet
sich
Änderungsantrag
13
von
den
anderen
beiden
lediglich
durch
ein
Wort.
In
actual
fact,
Amendment
13
differs
from
the
other
two
by
only
one
word.
Europarl v8
Nach
Lage
der
Dinge
werden
uns
lediglich
durch
die
verfügbaren
Mittel
Grenzen
gesetzt.
As
things
stand,
it
is
clear
that
we
are
only
limited
by
the
resources
available.
Europarl v8
Dieser
Schritt
wurde
lediglich
durch
Frustration
gekennzeichnet.
This
move
was
characterised
only
by
frustration.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
lediglich
durch
eine
Erwähnung
in
Claudius
Ptolemäus
"Geographia"
bekannt.
The
Cornovii
were
a
people
of
ancient
Britain,
known
only
from
a
single
mention
of
them
by
the
geographer
Ptolemy
c.
150.
Wikipedia v1.0
Zunächst
wurde
Information
lediglich
durch
Gene
weitergegeben.
In
the
first
stage,
information
is
passed
by
genes.
Wikipedia v1.0
Offensichtlich
haben
Ptolemäus
und
Hipparchos
die
älteren
Werte
lediglich
durch
aktuelle
Beobachtungen
überprüft.
Apparently
Hipparchus
only
confirmed
the
validity
of
the
periods
he
learned
from
the
Chaldeans
by
his
newer
observations.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
Sterne
werden
aber
lediglich
durch
ihre
Nummer
in
einem
Sternkatalog
identifiziert.
When
two
such
stars
have
a
relatively
close
orbit,
their
gravitational
interaction
can
have
a
significant
impact
on
their
evolution.
Wikipedia v1.0
Dabei
darf
die
Spezifikation
des
Kandidatentyps
lediglich
durch
Erweiterungen
verändert
werden.
During
this
development,
the
only
allowed
change
to
the
specification
of
the
candidate
type
is
to
extend
it.
DGT v2019
Ich
ersetzte
sie
lediglich
durch
englische
Segel.
I
merely
substituted
English
sails.
OpenSubtitles v2018
Wir
führen
lediglich
unsere
Ermittlungen
durch.
We
were
just
trying
to
clarify
some
of
the
evidence.
OpenSubtitles v2018
Die
Delegierten
würden
dann
lediglich
durch
Handzeichen
ihre
Haltung
kundtun.
Delegates
would
take
position
merely
by
raising
hands.
TildeMODEL v2018
Der
Krankheitserreger
folgt
lediglich
der
Hauptschlagader
durch
die
Arme
in
die
obere
Brusthöhle.
The
disease
merely
followed
the
main
arteries,
through
the
arms
into
the
upper
chest
cavity.
OpenSubtitles v2018
König
Charles
will
lediglich
sicher
durch
Rom
reiten.
King
Charles
merely
asks
for
safe
passage
through
Rome.
OpenSubtitles v2018
Man
erreicht
sie
lediglich
durch
die
Erleuchtung
des
inneren
Ich.
It
can
only
be
achieved
by
the
illumination
of
one's
own
inner
self.
OpenSubtitles v2018
Es
zählt
lediglich
die
Bedrohung
durch
den
Islam.
All
that
matters
is
the
threat
posed
by
Islam.
News-Commentary v14
Die
betriebliche
Situation
wird
lediglich
durch
zwei
Variablen
gekennzeichnet.
The
farm
situation
is
characterised
by
only
two
variables.
EUbookshop v2
Orientobilharzia
kann
von
Schisostoma
morphologisch
lediglich
durch
die
Anzahl
der
Hoden
unterschieden
werden.
Orientobilharzia
differs
from
Schistosoma
morphologically
only
on
the
basis
of
the
number
of
testes.
WikiMatrix v1
Diese
Vorwölbung
7
kann
lediglich
durch
entsprechende
Verformung
der
Sohle
2
gebildet
sein.
This
precurvature
7
may
simply
be
formed
by
appropriately
deforming
the
insole
2.
EuroPat v2
Sie
unterscheidet
sich
lediglich
durch
eine
andere
Ausbildung
im
Bereich
der
Sohlenränder.
It
differs
therefrom
merely
by
another
structure
in
the
area
of
the
sole
edges.
EuroPat v2
Die
ganze
Steuereinheit
und
Zuleitung
werden
dann
lediglich
durch
Anschrauben
des
Ventils
bewerkstelligt.
The
complete
control
unit
and
the
water
inlet
are
then
simply
produced
by
screwing
on
the
valve.
EuroPat v2
Sie
sind
lediglich
durch
eine
Erwähnung
in
Claudius
Ptolemäus
Geographia
bekannt.
This
tribe
is
only
known
from
one
mention
in
Ptolemy's
Geography.
WikiMatrix v1
Die
dazwischenliegenden
Zeilenorientierungsparameter
werden
lediglich
durch
Interpolation
bestimmt.
The
line
orientation
parameters
located
in
between
are
determined
solely
by
interpolation.
EuroPat v2