Translation of "Lediglich durch" in English

Wir möchten unsere Unterstützung des Standpunktes der Kommission lediglich durch einige Empfehlungen ergänzen.
Our support for the Commission's position is accompanied simply by a few recommendations.
Europarl v8

Das wird lediglich durch die neu hinzugekommenen Volkswirtschaften verbessert.
That will only be improved by the new incoming national economies.
Europarl v8

Ebenso wenig können wir Nachhaltigkeit lediglich durch das Abwracken von Schiffen erlangen.
Nor can we expect sustainability to be achieved through decommissioning alone.
Europarl v8

Tatsächlich unterscheidet sich Änderungsantrag 13 von den anderen beiden lediglich durch ein Wort.
In actual fact, Amendment 13 differs from the other two by only one word.
Europarl v8

Nach Lage der Dinge werden uns lediglich durch die verfügbaren Mittel Grenzen gesetzt.
As things stand, it is clear that we are only limited by the resources available.
Europarl v8

Dieser Schritt wurde lediglich durch Frustration gekennzeichnet.
This move was characterised only by frustration.
Wikipedia v1.0

Sie sind lediglich durch eine Erwähnung in Claudius Ptolemäus "Geographia" bekannt.
The Cornovii were a people of ancient Britain, known only from a single mention of them by the geographer Ptolemy c. 150.
Wikipedia v1.0

Zunächst wurde Information lediglich durch Gene weitergegeben.
In the first stage, information is passed by genes.
Wikipedia v1.0

Offensichtlich haben Ptolemäus und Hipparchos die älteren Werte lediglich durch aktuelle Beobachtungen überprüft.
Apparently Hipparchus only confirmed the validity of the periods he learned from the Chaldeans by his newer observations.
Wikipedia v1.0

Die meisten Sterne werden aber lediglich durch ihre Nummer in einem Sternkatalog identifiziert.
When two such stars have a relatively close orbit, their gravitational interaction can have a significant impact on their evolution.
Wikipedia v1.0

Dabei darf die Spezifikation des Kandidatentyps lediglich durch Erweiterungen verändert werden.
During this development, the only allowed change to the specification of the candidate type is to extend it.
DGT v2019

Ich ersetzte sie lediglich durch englische Segel.
I merely substituted English sails.
OpenSubtitles v2018

Wir führen lediglich unsere Ermittlungen durch.
We were just trying to clarify some of the evidence.
OpenSubtitles v2018

Die Delegierten würden dann lediglich durch Handzeichen ihre Haltung kundtun.
Delegates would take position merely by raising hands.
TildeMODEL v2018

Der Krankheitserreger folgt lediglich der Hauptschlagader durch die Arme in die obere Brusthöhle.
The disease merely followed the main arteries, through the arms into the upper chest cavity.
OpenSubtitles v2018

König Charles will lediglich sicher durch Rom reiten.
King Charles merely asks for safe passage through Rome.
OpenSubtitles v2018

Man erreicht sie lediglich durch die Erleuchtung des inneren Ich.
It can only be achieved by the illumination of one's own inner self.
OpenSubtitles v2018

Es zählt lediglich die Bedrohung durch den Islam.
All that matters is the threat posed by Islam.
News-Commentary v14

Die betriebliche Situation wird lediglich durch zwei Variablen gekennzeichnet.
The farm situation is characterised by only two variables.
EUbookshop v2

Orientobilharzia kann von Schisostoma morphologisch lediglich durch die Anzahl der Hoden unterschieden werden.
Orientobilharzia differs from Schistosoma morphologically only on the basis of the number of testes.
WikiMatrix v1

Diese Vorwölbung 7 kann lediglich durch entsprechende Verformung der Sohle 2 gebildet sein.
This precurvature 7 may simply be formed by appropriately deforming the insole 2.
EuroPat v2

Sie unterscheidet sich lediglich durch eine andere Ausbildung im Bereich der Sohlenränder.
It differs therefrom merely by another structure in the area of the sole edges.
EuroPat v2

Die ganze Steuereinheit und Zuleitung werden dann lediglich durch Anschrauben des Ventils bewerkstelligt.
The complete control unit and the water inlet are then simply produced by screwing on the valve.
EuroPat v2

Sie sind lediglich durch eine Erwähnung in Claudius Ptolemäus Geographia bekannt.
This tribe is only known from one mention in Ptolemy's Geography.
WikiMatrix v1

Die dazwischenliegenden Zeilenorientierungsparameter werden lediglich durch Interpolation bestimmt.
The line orientation parameters located in between are determined solely by interpolation.
EuroPat v2