Translation of "Laufende prüfung" in English
Eine
laufende
Prüfung
der
Planung
hat
ebenso
stattgefunden.
An
ongoing
review
of
planning
has
also
taken
place.
ParaCrawl v7.1
Fehlereingänge
erlauben
es,
eine
laufende
Prüfung
anhand
vom
DUT
Status
zu
steuern.
Fail
inputs
allow
to
control
an
ongoing
test
sequence
based
on
the
status
of
the
DUT.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Aufgabe
stellt
die
laufende
Prüfung
und
Verbesserung
der
Datenschutzmaßnahmen
von
EBNER
dar.
Another
task
is
to
continuously
check
and
improve
EBNER's
data
protection
measures.
ParaCrawl v7.1
Er
begrüßt
in
dieser
Hinsicht
die
laufende
Prüfung
der
vom
Überwachungsmechanismus
für
die
Sanktionen
gegen
die
UNITA
abgegebenen
Empfehlungen
durch
den
Sanktionsausschuss.
It
welcomes,
in
this
regard,
the
ongoing
review
by
the
Sanctions
Committee
of
the
recommendations
of
the
Monitoring
Mechanism
on
sanctions
against
UNITA.
MultiUN v1
Auf
unverblindete
Informationen
sollten
nur
diejenigen
Zugriff
haben,
die
an
der
Sicherheitsberichterstattung
an
die
Agentur
und
Überwachungsstellen
für
Datensicherheit
(„DSMB“)
mitwirken
müssen,
oder
Personen,
die
während
der
Prüfung
laufende
Unbedenklichkeitsbewertungen
durchführen.
Unblinded
information
shall
only
be
accessible
to
those
who
need
to
be
involved
in
the
safety
reporting
to
the
Agency,
Data
Safety
Monitoring
Boards
(‘DSMB’),
or
persons
performing
ongoing
safety
evaluations
during
the
trial.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
diese
Maßnahmen
in
das
laufende
Verfahren
zur
Prüfung
des
Umstrukturierungsplans
für
die
Hypo
Real
Estate
einbeziehen
(siehe
IP/09/1708).
The
Commission
will
take
these
measures
into
account
in
its
assessment
of
Hypo
Real
Estate´s
restructuring
plan,
which
is
ongoing
(see
IP/09/1708).
TildeMODEL v2018
Was
im
Besonderen
die
laufende
Prüfung
der
Richtlinie
über
die
Besteuerung
von
Zinserträgen
anbelangt,
so
nimmt
der
Rat
den
Sachstandsbericht
des
Vorsitzes
zur
Kenntnis.
More
specifically,
as
regards
the
ongoing
review
of
the
savings
taxation
directive,
the
Council
notes
the
Presidency
progress
report.
TildeMODEL v2018
Derartige
Rechte
können
nur
als
soziale
Mindestabsicherung
toleriert
werden,
welche
die
ADB
durch
eine
weitere,
laufende
Prüfung
zu
kastrieren
sucht.
Such
rights
can
be
tolerated
only
as
minimum
social
safeguards,
which
the
ADB
is
trying
to
neuter
through
another
ongoing
review.
News-Commentary v14
Durch
das
Recht
der
Bürger
auf
Informationen
zugreifen,
diese
Bewegung
motiviert
präsentieren,
und
weil
es
hat
sich
zu
einem
unverzichtbaren
Werkzeug
eine
laufende
Prüfung
der
kommunalen
Verwaltung
zu
erleichtern,.
Present
this
motivated
by
the
right
of
citizens
to
access
information
motion,
and
because
it
has
become
an
indispensable
tool
to
facilitate
an
ongoing
audit
of
municipal
management.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Entwicklung
und
Überwachung
der
Strategien
des
Unternehmens
durch
Pläne
und
Ziele,
Entscheidungen
über
Akquisitionen,
größere
Investitionen,
Besetzung
der
Geschäftsleitung
sowie
die
laufende
Prüfung
der
Tätigkeit
während
des
Geschäftsjahres
fallen
in
den
Zuständigkeitsbereich
des
Aufsichtsrates.
The
Board
is
also
responsible
for
developing
and
following
up
the
company’s
strategies
through
plans
and
objectives,
decisions
on
acquisitions,
major
investments,
appointments
to
managerial
positions
and
the
continual
supervision
of
operations
during
the
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zusammenarbeit
umfasst
die
laufende
Prüfung
und
Bewertung
der
durch
die
Bank
vorgelegten
Berichte
(einschließlich
ihrer
Prüfberichte)
sowie
die
Beurteilung
der
angemessenen
Eigenkapitalausstattung
und
Risikosteuerungsverfahren
der
Bank.
That
cooperation
includes
the
ongoing
review
and
evaluation
of
reports
submitted
by
the
Bank
(including
its
audit
reports)
and
adequacy
assessments
in
respect
of
the
Bank's
capital
and
its
risk
management
systems.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Größe
des
Gebäudes
und
der
Zahl
der
Objekte,
die
wir
hier
ohne
museumsübliche
Vitrinen
verwahren,
kann
man
Haus
und
Sammlung
nur
durch
laufende
Beobachtung
und
Prüfung
im
Blick
behaltend.
Because
of
the
size
of
the
building
and
the
number
of
items
which
we
store
here
without
the
usual
display
cabinets
found
in
museums,
we
can
only
keep
an
overview
of
the
building
and
the
collection
by
observing
and
checking
as
we
walk
through
it.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
durch
die
Übertragung
eines
aus
den
zuvor
in
der
Nachricht
übertragenen
Daten
mittels
eines
Generator-Polynoms
gebildeten
CRC-Feldes
und
Durchführung
einer
CRC-Prüfung
auf
Empfängerseite,
sowie
durch
die
laufende
Prüfung
der
Übereinstimmung
zwischen
Sende-
und
Empfangssignal
ist
eine
hohe
Übertragungssicherheit
beziehungsweise
Fehlererkennungszuverlässigkeit
gegeben.
For
example,
a
high
level
of
transmission
security
and
reliability
in
error
recognition
is
provided
by
transmitting
a
CRC
field,
formed
from
the
data
previously
sent
in
the
message,
with
the
aid
of
a
generator
polynomial,
and
carrying
out
a
CRC
check
on
the
receiver
side,
and
by
continuously
checking
the
match
between
the
transmission
signal
and
the
reception
signal.
EuroPat v2
Die
historische
Prüfung
der
Abrechnungssicherheit
ermittelt,
korrigiert
und
erkennt
Abrechnungsfehler
des
Telekomanbieters
aus
früheren
Rechnungen,
optimiert
zukünftige
Ausgabenniveaus
durch
den
Leistungsvergleich
und
die
Neuverhandlung
bestehender
Verträge,
während
die
laufende
Prüfung
Convergences
automatisierte
Software
zur
Erkennung
und
Meldung
zukünftiger
Fehler
nutzt,
eine
bedienerfreundliche
Benutzeroberfläche
und
einen
Ersparnisverfolger
anbietet
um
die
Resultate
darzustellen.
The
historic
billing
assurance
audit
identifies,
corrects,
and
collects
operator
billing
errors
from
past
invoices,
optimizes
future
expense
levels
through
benchmarking
and
contract
renegotiation,
while
the
ongoing
audit
utilizes
Convergence’s
automated
software
to
detect
and
report
on
future
errors
and
provides
easy-to-use
Dashboards
and
a
Savings
Tracker
to
display
results.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Entwicklung
und
Überwachung
der
Strategien
des
Unternehmens
durch
Pläne
und
Ziele,
Entscheidungen
über
Erwerbe,
größere
Investitionen,
Besetzung
der
Geschäftsleitung
sowie
die
laufende
Prüfung
der
Tätigkeit
während
des
Geschäftsjahres
fallen
in
den
Zuständigkeitsbereich
des
Aufsichtsrates.
The
Board
is
also
responsible
for
developing
and
following
up
the
company’s
strategies
through
plans
and
objectives,
decisions
on
acquisitions,
major
investments,
appointments
to
managerial
positions
and
the
continual
supervision
of
operations
during
the
year.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Größe
des
Gebäudes
und
der
Zahl
der
Objekte,
die
wir
hier
ohne
museumsübliche
Vitrinen
verwahren,
kann
man
Haus
und
Sammlung
nur
durch
laufende
Beobachtung
und
Prüfung
im
Blick
behalten.
Because
of
the
size
of
the
building
and
the
number
of
items
which
we
store
here
without
the
usual
display
cabinets
found
in
museums,
we
can
only
keep
an
overview
of
the
building
and
the
collection
by
observing
and
checking
as
we
walk
through
it.
ParaCrawl v7.1
Prospera
beschleunigt
seine
laufende
Prüfung
aller
Bohrlöcher
und
Reaktivierungen
und
es
ist
davon
auszugehen,
dass
die
Überarbeitungen
mit
einer
Rate
von
fünf
bis
acht
pro
Monat
erfolgen
werden.
Prospera
is
accelerating
its
ongoing
review
of
all
wells
and
reactivations
and
workovers
are
projected
to
take
place
at
a
rate
of
5-8
per
month
moving
forward.
ParaCrawl v7.1
Die
Akquisitionen
und
die
laufende
Prüfung
von
Projekten
werden
nach
strengen
Kriterien
und
einem
disziplinierten
Prozess
erfolgen,
der
von
einem
unabhängigen
Investitionsausschuss
unterstützt
wird.
Acquisitions
and
ongoing
vetting
of
projects
will
be
governed
by
robust
criteria
and
a
disciplined
process
supported
by
an
independent
investment
committee.
ParaCrawl v7.1