Translation of "Lange partnerschaft" in English

Kanada hat eine lange Geschichte der Partnerschaft mit der EU.
Canada has a history of partnership with the EU.
Europarl v8

Milo pflegt eine lange künstlerische Partnerschaft mit dem Designer und Künstler Arik Levy.
Milo shares a long artistic partnership with designer/artist Arik Levy which began with creating music and sound design for Levy's films in 1995.
Wikipedia v1.0

Wir sind stolz auf die lange Partnerschaft und gratulieren herzlich zum 10-jährigen Jubiläum.
We are proud of the long partnership and congratulate on the 10-year anniversary.
ParaCrawl v7.1

In dieser Nacht begann eine lange und profitable Partnerschaft.
At this night a long and profitable partnership began.
ParaCrawl v7.1

Atos und EMC verbindet seit 1999 eine lange und fruchtbare Partnerschaft.
Atos and EMC have had a long and fruitful partner relationship extending back to 1999.
ParaCrawl v7.1

Lufthansa Cargo und cargo-partner verbindet eine enge und lange Partnerschaft.
Lufthansa Cargo and cargo-partner are connected by a close and long-standing partnership.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Unternehmen können auf eine lange Partnerschaft zurückblicken.
The two companies have a long partnership history.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf eine lange und fruchtbare Partnerschaft.
We look forward to a long and fruitful partnership.
ParaCrawl v7.1

Eine lange Partnerschaft verbindet die Berlinale mit ihren Hauptpartnern L'ORÉAL PARiS und Volkswagen.
The Berlinale has a long-standing partnership with its main sponsors L'ORÉAL PARiS and Volkswagen.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf eine lange und erfolgreiche Partnerschaft.
We look forward to a long and successful partnership.
ParaCrawl v7.1

Hoffe, dass wir eine lange geschäftliche Partnerschaft mit Ihnen haben werden.
Hope we will have a long business partnership with you.
ParaCrawl v7.1

Als langjähriger Virtuemart Entwickler, freuen wir uns über die lange Partnerschaft zu Virtuemart.
As long-standing Virtuemart developers, we are delighted to have a long-lasting partnership with Virtuemart.
ParaCrawl v7.1

Unser gutes Service und die hochwertigen Produkte sind der Grundstein für diese lange und erfolgreiche Partnerschaft.
Our excellent service and our high-quality products are the foundation for this long and successful partnership.
ParaCrawl v7.1

Das Hobby-Wohnwagenwerk und das W:O:A können auf eine lange Partnerschaft zurückblicken - naheliegenderweise!
The Hobby-Wohnwagenwerk and the W:O:A can look back on a long partnership - which is obvious!
ParaCrawl v7.1

Wir sind engagiert eine lange und erfolgreiche Partnerschaft mit ambitionierten Personen und Firmenkunden zu entwickeln.
We are committed to developing long and fruitful partnerships with ambitious individual and corporate clients.
CCAligned v1

Mit der Übernahme wird eine lange Partnerschaft zwischen der Funkwerk AG und Tenovis weiter vertieft.
A long partnership between Funkwerk AG and Tenovis has been deepened by this takeover.
ParaCrawl v7.1

Die fast 40 Jahre lange, erfolgreiche Partnerschaft führte zu einer stetigen Vergrößerung der Kanzlei.
This partnership, which can look back at a successful history of almost 40 years, has grown continuously.
ParaCrawl v7.1

Der weltweit operierende Automobilzulieferer für Zukunftstechnologien kann bereits auf eine lange Partnerschaft mit BMW zurückblicken.
The global automotive supplier for future technologies has a long-lasting partnership with BMW.
ParaCrawl v7.1

Brenntag hat eine lange Partnerschaft mit Elementis Specialites, die mit wasserbasierten Produkten begann.
Brenntag has a long partnership with Elementis Specialties, initially for water-based products.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen aufrichtig, dass lange und langjährige Partnerschaft mit allen Freunden weltweit zu bauen!
We sincerely hope to build long and standing partnership with all friends worldwide!
ParaCrawl v7.1

Die Unterstützung der EU für die AU und die Zusammenarbeit mit ihr auf dem Gebiet der Verhinderung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten wird fortgesetzt, um eine auf lange Sicht angelegte Partnerschaft, insbesondere im Rahmen der Folgemaßnahmen zum Gipfeltreffen in Kairo, zu entwickeln.
The EU’s support for, and cooperation with, the AU in the field of conflict prevention, management and resolution shall be pursued with a view to developing a long-term partnership, particularly in the framework of the follow-up to the Cairo Summit.
DGT v2019

Im Verlaufe der finnischen Ratspräsidentschaft könnte die Initiative ergriffen werden, da wir in Finnland schließlich über eine lange Partnerschaft mit Russland im Energiebereich mit sehr langfristigen Vereinbarungen verfügen, und obwohl Russland in den letzten 15 Jahren eine Reihe von Revolutionen erlebt hat, hat es dabei niemals Befürchtungen gegeben, was die Zuverlässigkeit des Betriebs angeht.
Action could be taken during the Finnish Presidency, as we in Finland have had a long energy partnership with Russia with very long-term agreements, and there have been no worries about reliability of operations, even though Russia has had a couple of revolutions in the last 15 years.
Europarl v8

Seine Unterstützung für Nixon beendete eine lange Partnerschaft mit dem Vater John F. Kennedys, Joseph P. Kennedy.
His support for Nixon ended a long partnership with Kennedy's father, Joseph P. Kennedy, Sr. Spellman had previously presided over the weddings of Robert and Ted Kennedy.
Wikipedia v1.0

Angesichts der auf lange Sicht angelegten Partnerschaft, der erforderlichen Bündelung und Verfügbarkeit finanzieller Mittel, des hohen wissenschaftlichen und technischen Anspruchs, des großen Aufwands diese Kenntnisse zu verwalten und geeignete Regelungen zum Schutz des geistigen Eigentums festzulegen, muss eine Einrichtung mit Rechtspersönlichkeit geschaffen werden, die in der Lage ist, die koordinierte Nutzung und die effiziente Verwaltung dieser der gemeinsamen Technologieinitiative "Clean Sky" zur Verfügung gestellten Mittel zu gewährleisten.
Taking into account the long-term nature of this partnership, the necessary pooling and availability of financial resources, the high scientific and technical expertise required, including the management of a vast amount of knowledge, and appropriate intellectual property rules, it is vital to set up a legal entity capable of ensuring the coordinated use and efficient management of the funds assigned to the Joint Technology Initiative on Clean Sky.
TildeMODEL v2018

Die EU und ihre Mitgliedstaaten haben sich seit 2005 darum bemüht, die Entwicklung Südsudans zu unterstützen, und sehen der weiteren Entwicklung einer engen und auf lange Zeit angelegten Partnerschaft mit der Republik Südsudan und ihrer Bevölkerung erwartungsvoll entgegen.
The EU and its Member States have been working to support the development of South Sudan since 2005 and look forward to further developing a close and long-term partnership with the Republic of South Sudan and its people.
TildeMODEL v2018

Das HellRaisers-Team ist zuversichtlich, dass es mit 1xBet eine lange und profitable Partnerschaft sowie interessante gemeinsame Aktivitäten für eSports-Fans geben wird.
The HellRaisers team is confident that with 1xBet they will have a long and fruitful partnership, as well as interesting joint activities for eSports fans.
CCAligned v1

Lernen Sie uns auf den folgenden Seiten kennen, fordern Sie uns und gehen Sie mit uns eine lange und erfolgreiche Partnerschaft ein.
Get to know us on the following pages, challenge us with your requirements and enter into a long and successful partnership.
CCAligned v1

Klaus Dieter Frers, Vorstandsvorsitzender der paragon AG: "Wir haben lange auf diese Partnerschaft hingearbeitet und freuen uns, dass wir durch die Zusammenarbeit mit Triathlon ein weiteres komplettes, hochinteressantes Marktsegment direkt erschließen können, ohne dafür unter hohem Aufwand eine eigene Vertriebsstruktur für diesen Industriemarkt etablieren zu müssen.
Comments Klaus Dieter Frers, CEO of paragon AG: "We have long worked towards building this partnership. We are delighted that this cooperation with Triathlon will enable us to access a further complete and very interesting market segment, and that without incurring the great expense necessary to establish proprietary sales structures for this industrial market.
ParaCrawl v7.1

Wer auf Basis setzt – ob auf Basis plus oder Basis XT – kann sich auf eine lange Partnerschaft freuen.
Anyone who chooses Basis plus or Basis XT can look forward to a lasting partnership.
ParaCrawl v7.1

Luigi Binaghi, Präsident, und Giorgio Pellegrini, Geschäftsführer, haben ihre lange Partnerschaft zusammen mit den Angestellten und Mitarbeitern in der Villa Negri in Cassinetta di Lugagnano gefeiert.
Luigi Binaghi, president and Giorgio Pellegrini, managing director, celebrated their long partnership at Villa Negri, in Cassinetta di Lugagnano, together with employees and associates.
ParaCrawl v7.1