Translation of "Lange laufzeit" in English
Einige
der
Maßnahmen
haben
eine
sehr
lange
Laufzeit
(mindestens
bis
2086).
Indeed,
some
of
the
measures
have
a
very
long
time
span
(until
at
least
2086).
DGT v2019
Dabei
wurden
auch
die
vorliegenden
Informationen
und
die
lange
Laufzeit
berücksichtigt.
This
conclusion
has
been
reached
on
the
basis
of
the
information
available
and
in
view
of
the
measures
very
long
duration.
DGT v2019
Diese
Vereinbarungen
haben
in
aller
Regel
eine
lange
Laufzeit.
The
agreements
are
generally
of
long
duration.
TildeMODEL v2018
Eine
hohe
Schmierfettgebrauchsdauer
(=
lange
Laufzeit)
drückt
dabei
einen
hohen
Verschleißschutz
aus.
A
long
useful
life
(=long
running
time)
indicates
a
high
resistance
to
wear.
EuroPat v2
Sie
vereinen
hohe
Leistung,
lange
Laufzeit,
Wetterbeständigkeit
und
Robustheit.
They
do
combine
high
performance,
long
runtime,
weather
resistance
and
robustness.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
sinnvoll,
eine
lange
Laufzeit
zu
wählen?
Is
it
meaningful
to
choose
a
long
term?
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
dauert
die
Laufzeit
des
Domain
Guard?
How
long
will
Domain
Guard
remain
active?
ParaCrawl v7.1
Jetzt
nehmen
wir
eine
lange
Laufzeit.
Now,
let
us
take
a
long
maturity.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
dauert
die
Laufzeit
einer
Batterie?
What
is
the
life
span
of
a
battery?
CCAligned v1
Fast
alle
Videos
haben
eine
lange
Laufzeit.
Almost
all
videos
have
a
long
duration.
CCAligned v1
Choi:
„Das
ist
für
eine
lange
Laufzeit
pro
Ladung
extrem
wichtig.
Choi:
"This
is
extremely
important
for
a
long
running
time
per
charge.
ParaCrawl v7.1
Die
gute
Abriebfestigkeit
und
Querstabilität
von
PrintForm
IS
garantieren
eine
lange
Laufzeit.
The
good
abrasion
resistance
and
cross
stability
of
PrintForm
IS
guarantee
a
long
running
time.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
ist
die
Laufzeit
eines
TotalCare-Vertrags?
How
long
is
a
TotalCare
contract?
ParaCrawl v7.1
Die
gute
Abriebfestigkeit
und
Querstabilität
von
MultiForm
IC
garantieren
eine
lange
Laufzeit.
The
good
abrasion
resistance
and
cross
stability
of
MultiForm
IC
guarantee
a
long
operating
life.
ParaCrawl v7.1
Der
integrierte
Akku
sorgt
dank
stromsparenden
Bluetooth
4.1
für
eine
lange
Laufzeit.
The
integrated
battery
ensures
a
long
battery
life
thanks
to
the
energy-saving
Bluetooth
4.1.
ParaCrawl v7.1
Aus
hochwertigem
Material,
ist
es
haltbarer
für
lange
Laufzeit.
Made
of
high
quality
material,
it
is
durable
for
long
term
use.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sorgt
der
10,8-V-Akku
für
eine
überdurchschnittlich
lange
Laufzeit.
The
10.8Â
V
rechargeable
battery
provides
an
above-average
runtime.
ParaCrawl v7.1
Beide
Geräte
zeichnen
sich
außerdem
durch
eine
lange
Laufzeit
aus.
Furthermore,
both
tools
are
distinguished
by
a
long
runtime.
ParaCrawl v7.1
Traditionelle
Formen
haben
eine
eher
lange
Laufzeit.
Traditional
forms
have
a
rather
long
duration.
ParaCrawl v7.1
Die
NanoPartikel
gewährleisten
eine
lange
Laufzeit.
The
nano-particles
ensure
a
long
running
time.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Akku
besticht
durch
außergewöhnliche
Power
und
lange
Laufzeit
bei
gleichzeitig
geringem
Gewicht.
The
battery
impresses
with
its
exceptionally
high
power
and
long
runtime
as
well
as
with
its
low
weight.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Vorteil
ist
für
mich
neben
dem
Gewicht
auch
die
lange
Akku-Laufzeit.
The
only
advantage
for
me
is
the
weight
and
the
long
battery
life.
ParaCrawl v7.1
Extrem
lange
Laufzeit
war
August
2010
das
Kriterium
einen
ASUS
UL30A
zu
kaufen.
Extremely
long
term
was
August
2010
the
criterion
to
buy
a
ASUS
UL30A.
ParaCrawl v7.1