Translation of "Land zu gehen" in English
Statt
an
Land
zu
gehen,
blieben
wir
auf
dem
Schiff.
Instead
of
going
ashore,
we
stayed
on
the
ship.
Tatoeba v2021-03-10
Es
scheint
dem
Land
langsam
besser
zu
gehen.
Things
seem
to
be
getting
better
around
the
country.
OpenSubtitles v2018
Da
brauchst
du
keinen
Pass,
um
an
Land
zu
gehen.
And
you
won't
need
a
passport
to
get
ashore.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
an
Land
gehen
zu
dürfen.
Request
permission
to
go
ashore,
sir.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
es
sei
Ihnen
verboten,
an
Land
zu
gehen.
He
says
it
is
forbidden
for
you
to
land.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
mit
dem
Gedanken,
ein
bisschen
aufs
Land
zu
gehen.
I've
been
weighing
the
idea
of
going
to
the
country
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Sie
braucht
keinen
Pass,
um
in
Honolulu
an
Land
zu
gehen.
She
doesn't
need
a
passport
to
go
ashore
in
Honolulu.
OpenSubtitles v2018
Du
überzeugtest
meinen
Herrn,
auf
Kreuzzug
ins
Heilige
Land
zu
gehen.
You
convinced
my
master
to
go
to
the
Holy
Land
on
an
honorable
crusade.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
an
Land
zu
gehen,
wäre
unser
sicherer
Tod.
They
think
whatever
is
on
land
will
kill
us.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hat
anscheinend
Probleme
damit,
an
Land
zu
gehen.
But
I
hear
he
has
a
little
thing
about
setting
foot
on
land
OpenSubtitles v2018
Erlauben
Sie
uns,
hier
an
Land
zu
gehen?
Will
you
grant
us
permission
to
come
ashore?
OpenSubtitles v2018
Land
zu
gehen,
um
dort
eine
Behandlung
zu
erhalten.
Stay
outside
the
country
where
you
are
insured
EUbookshop v2
Er
gab
ihnen
näml
ich
die
Möglichkeit
land
zu
gehen.
True,
there
were
problems
to
be
overcome.
EUbookshop v2
Ich
wage
mich
nicht
nochmal
ins
"LAND"
zu
gehen.
I
dare
not
enter
LAND
again.
OpenSubtitles v2018
Und
es
scheint
mit
diesem
zerrütteten
Land
wieder
bergauf
zu
gehen.
And
already
there
are
signs
of
a
brighter
future
for
this
war-torn
country.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
ausgewählt
in
das
Land
der
XBOX
zu
gehen!
I
HAVE
BEEN
CHOSEN
TO
GO
TO
THE
LAND
OF
XBOX!
QED v2.0a
Träumst
du
davon,
in
ein
fremdes
Land
zu
gehen?
Do
you
dream
of
living
in
a
foreign
country?
ParaCrawl v7.1
Leider
bietet
KEINE
von
ihnen
die
Möglichkeit,
an
Land
zu
gehen.
Unfortunately
they
have
no
beaches
for
landing.
ParaCrawl v7.1
Kyrus
erlaubte
es,
den
Verbannten
zurück
in
ihr
Land
zu
gehen.
Cyrus
allowed
all
the
exiled
populations
to
return
to
their
own
countries.
ParaCrawl v7.1
Dann
wurde
es
wieder
Zeit
an
Land
zu
gehen.
Then
it
was
time
to
get
back
on
land.
ParaCrawl v7.1
Da
kann
einer
von
Land
zu
Land
gehen,
von
Person
zu
Person.
One
can
go
from
country
to
country,
from
person
to
person.
ParaCrawl v7.1
Es
ermöglicht
Staatsangehörigen
aus
beiden
Ländern
in
das
andere
Land
zu
gehen;
It
permits
nationals
from
both
countries
to
go
to
the
other
country
to;
ParaCrawl v7.1
Anmaßend
durch
das
Land
zu
gehen,
ist
eine
andere
Form
der
Arroganz.
Walking
with
insolence
through
the
land
is
another
form
of
arrogance.
ParaCrawl v7.1
Aber
eines
Tages
forderte
er
mich
auf,
mit
ihm
an
Land
zu
gehen.
But
then
one
day
he
asked
me
to
go
ashore
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dass
es
auch
mal
Spaß
macht,
an
Land
zu
gehen.
I
thought
it
would
be
fun
to
go
out
on
dry
land
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
habe
ich
mich
entschlossen,
in
einem
anderen
Land
auf
Arbeitsuche
zu
gehen.
So
I
decided
to
look
for
work
in
another
country.
EUbookshop v2
Wegen
der
Hektik
und
des
Großstadtlärms,
haben
wir
manchmal
Lust
aufs
Land
zu
gehen.
Living
in
the
noise
and
bustle
of
a
large
city,
we
sometimes
feel
like
going
into
the
country.
Tatoeba v2021-03-10