Translation of "Land ging" in English
Hat
Li
Mittagessen
gemacht,
bevor
er
an
Land
ging?
Before
Li
went
ashore
did
he
make
up
some
lunch
for
me?
OpenSubtitles v2018
Und
als
das
Land
ging,
ging
es
schnell.
And
when
the
country
went,
it
went
fast.
OpenSubtitles v2018
Seit
ich
an
Land
ging,
drückt
mir
die
Blase.
I've
been
holding
it
since
I
got
off
the
boat.
OpenSubtitles v2018
Im
Land
ging
alles
drunter
und
drüber.
Country
was
in
a
mess,
that's
why...
a
total
mess.
OpenSubtitles v2018
War
er
allein,
als
er
an
Land
ging?
Was
Colonel
Clapperton
alone
when
he
came
ashore?
OpenSubtitles v2018
Das
Land
ging
1924
über
an
seinen
Sohn,
Samuel
Haley.
The
land
passed
to
his
son,
Samuel
Haley,
after
his
death
in
1924.
WikiMatrix v1
Armut
dominierte
das
Land
und
ging
auch
an
der
Schule
nicht
spurlos
vorbei.
Poverty
dominated
the
country
and
this
did
also
leave
marks
at
the
school.
WikiMatrix v1
Im
Land
ging
es
chaotischer
zu
als
je
zuvor.
The
country
had
been
more
chaotic
than
ever
OpenSubtitles v2018
An
Land
ging
es
neue
Wege:
On
land,
life
turned
a
corner.
QED v2.0a
Das
Land
ging
vom
Vater
auf
den
Sohn
über.
The
land
descended
from
father
to
son.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Land
ging
aus
der
permanenten
schweren
Wirtschaftskrise
nicht
hinaus.
The
country
did
not
recover
from
a
permanent
serious
economic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
an
Land
kamen,
ging
der
Alte
fort.
When
they
arrived
at
dry
land,
the
elder
went
her
own
way.
ParaCrawl v7.1
Viel
von
seinem
Land
ging
im
Indischen
Ozean
unter.
Much
of
its
land
got
submerged
into
the
Indian
Ocean.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Schwiegertochter
verkaufte
sie
nebenbei,
wenn
sie
mit
Fischen
ueber
Land
ging.
Her
daughter
in
law
sold
them
while
she
went
through
the
land,
selling
fish.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
auf
dem
dritten
Kreuzzug
in
das
Heilige
Land
ging.
He
went
on
the
Third
Crusade
to
the
Holy
Land.
ParaCrawl v7.1
Bevor
er
das
Land
verließ,
ging
er
noch
zum
Friseur.
Before
he
left
the
country
he
went
to
the
barber
to
have
his
hair
cut.
ParaCrawl v7.1
Ganzes
Land
gestiegen
und
ging
unter
ihr
führen
die
Schwierigkeiten
zu
überwinden.
Whole
country
risen
and
went
under
her
lead
overcoming
the
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
ging
in
die
Hände
der
Bauern
zurück.
The
land
was
returned
to
the
farmers.
ParaCrawl v7.1
Kurz
und
gut,
drei
mal
um
unser
Land
herum
-
nichts
ging
mehr.
That
is
three
times
the
length
of
our
country,
with
the
result
that
nobody
could
get
in
or
out.
Europarl v8
Die
Welt
rechnete
mit
einem
politischen
Erdbeben,
aber
das
Leben
im
Land
ging
ruhig
weiter.
The
world
expected
a
political
eruption.
Instead,
the
country
carried
on
calmly.
News-Commentary v14
Im
selben
Jahr
verließ
die
Familie
Bemba
das
Land
und
ging
nach
Europa
ins
Exil.
After
covering
the
whole
country,
it
bought
a
Boeing
707,
which
allowed
for
serving
Europe.
Wikipedia v1.0
November
1977
verließ
Paul
Goma
mit
seiner
Familie
das
Land
und
ging
in
sein
französisches
Exil.
On
November
20,
1977,
Paul
Goma
and
his
family
left
Romania
and
went
into
exile
in
France.
Wikipedia v1.0
Japans
Auslandshilfe
ging
um
44
%
zurück,
als
es
dem
Land
schlecht
ging.
Japan’s
overseas
aid
declined
by
44%
when
that
country
hit
hard
times.
News-Commentary v14
An
Land
ging
es
neue
Wege:
Kieferknochen
wuchsen
zuerst,
später
Zähne.
On
land,
life
turned
a
corner.
Jaws
formed
first;
teeth
came
later.
TED2013 v1.1