Translation of "Land ging" in English

Hat Li Mittagessen gemacht, bevor er an Land ging?
Before Li went ashore did he make up some lunch for me?
OpenSubtitles v2018

Und als das Land ging, ging es schnell.
And when the country went, it went fast.
OpenSubtitles v2018

Seit ich an Land ging, drückt mir die Blase.
I've been holding it since I got off the boat.
OpenSubtitles v2018

Im Land ging alles drunter und drüber.
Country was in a mess, that's why... a total mess.
OpenSubtitles v2018

War er allein, als er an Land ging?
Was Colonel Clapperton alone when he came ashore?
OpenSubtitles v2018

Das Land ging 1924 über an seinen Sohn, Samuel Haley.
The land passed to his son, Samuel Haley, after his death in 1924.
WikiMatrix v1

Armut dominierte das Land und ging auch an der Schule nicht spurlos vorbei.
Poverty dominated the country and this did also leave marks at the school.
WikiMatrix v1

Im Land ging es chaotischer zu als je zuvor.
The country had been more chaotic than ever
OpenSubtitles v2018

An Land ging es neue Wege:
On land, life turned a corner.
QED v2.0a

Das Land ging vom Vater auf den Sohn über.
The land descended from father to son.
Tatoeba v2021-03-10

Das Land ging aus der permanenten schweren Wirtschaftskrise nicht hinaus.
The country did not recover from a permanent serious economic crisis.
ParaCrawl v7.1

Als sie an Land kamen, ging der Alte fort.
When they arrived at dry land, the elder went her own way.
ParaCrawl v7.1

Viel von seinem Land ging im Indischen Ozean unter.
Much of its land got submerged into the Indian Ocean.
ParaCrawl v7.1

Ihre Schwiegertochter verkaufte sie nebenbei, wenn sie mit Fischen ueber Land ging.
Her daughter in law sold them while she went through the land, selling fish.
ParaCrawl v7.1

Er ist auf dem dritten Kreuzzug in das Heilige Land ging.
He went on the Third Crusade to the Holy Land.
ParaCrawl v7.1

Bevor er das Land verließ, ging er noch zum Friseur.
Before he left the country he went to the barber to have his hair cut.
ParaCrawl v7.1

Ganzes Land gestiegen und ging unter ihr führen die Schwierigkeiten zu überwinden.
Whole country risen and went under her lead overcoming the difficulties.
ParaCrawl v7.1

Das Land ging in die Hände der Bauern zurück.
The land was returned to the farmers.
ParaCrawl v7.1

Kurz und gut, drei mal um unser Land herum - nichts ging mehr.
That is three times the length of our country, with the result that nobody could get in or out.
Europarl v8

Die Welt rechnete mit einem politischen Erdbeben, aber das Leben im Land ging ruhig weiter.
The world expected a political eruption. Instead, the country carried on calmly.
News-Commentary v14

Im selben Jahr verließ die Familie Bemba das Land und ging nach Europa ins Exil.
After covering the whole country, it bought a Boeing 707, which allowed for serving Europe.
Wikipedia v1.0

November 1977 verließ Paul Goma mit seiner Familie das Land und ging in sein französisches Exil.
On November 20, 1977, Paul Goma and his family left Romania and went into exile in France.
Wikipedia v1.0

Japans Auslandshilfe ging um 44 % zurück, als es dem Land schlecht ging.
Japan’s overseas aid declined by 44% when that country hit hard times.
News-Commentary v14

An Land ging es neue Wege: Kieferknochen wuchsen zuerst, später Zähne.
On land, life turned a corner. Jaws formed first; teeth came later.
TED2013 v1.1