Translation of "Laien" in English
Nun
müssen
die
Informationen
so
verfasst
werden,
dass
auch
Laien
sie
verstehen.
Now,
it
must
also
be
written
in
such
a
way
that
lay
persons
also
understand
it.
Europarl v8
Die
Vorteile
sind
auch
für
Laien
nachvollziehbar.
The
advantages
here
are
obvious
even
to
the
layman.
Europarl v8
Tatsächlich
ist
diese
für
Laien
oft
unverständlich
und
verwirrend.
For
lay
people
it
is
indeed
often
incomprehensible
and
confusing.
Europarl v8
Dem
Laien
begegnet
Technologie
überwiegend
als
interaktive
Benutzeroberfläche.
For
the
lay
user,
technology
is
encountered
mostly
as
an
interactive
interface.
News-Commentary v14
Für
einen
Laien
ist
es
manchmal
geradezu
ein
aussichtloses
Unterfangen
Grundeigentum
zu
erwerben.
Sometimes
its
even
mission
impossible
for
a
layman
to
own
a
landed
property.
GlobalVoices v2018q4
Einige
Sicherungstechniken
werden
im
folgenden
beschrieben
für
Laien.
Some
backup
technicalities
explained
for
laymen.
KDE4 v2
Wenn
medizinische
Laien
das
Produkt
verabreichen,
wird
ein
geeignetes
Training
empfohlen.
Appropriate
training
is
recommended
for
non-healthcare
professionals
administering
the
product.
ELRC_2682 v1
Die
heutigen
PCs
sind
für
den
Laien
äußerst
benutzerunfreundlich.
The
present
PC
is
very
user
unfriendly
for
the
non
professional.
TildeMODEL v2018
Die
heutigen
PCs
sind
für
den
Laien
äußerst
benutzerunfreundlich.
The
present
PC
is
very
user
unfriendly
for
the
non
professional.
TildeMODEL v2018
Dieser
Textentwurf
wird
mit
Erklärungen
versehen
sein,
die
für
Laien
verständlich
sind.
This
draft
text
will
be
accompanied
by
clear
explanations
for
the
non-expert.
TildeMODEL v2018
Heutzutage
dient
dem
Laien
lediglich
der
Steuersatz
als
Vergleichsmaßstab.
For
the
layman,
this
is
currently
only
the
case
with
tax
rates.
TildeMODEL v2018
Heutzutage
dient
dem
Laien
lediglich
der
Steuersatz
als
Vergleichsmaßstab.
For
the
layman,
this
is
currently
only
the
case
with
tax
rates.
TildeMODEL v2018
Das
Informationsmaterial
für
Laien
soll
Angaben
zu
folgenden
Hauptpunkten
enthalten:
The
educational
material
for
non
healthcare
professionals
should
include
information
on
the
following
key
elements:
TildeMODEL v2018
Es
gibt
nichts
Schlimmeres
als
Laien.
There's
nothing
worse
than
an
amateur
thespian.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe,
dass
ihr
Laien
meiner
Logik
nur
schwer
folgen
könnt.
I
understand
how
you
"laymen"
are
having
a
hard
time
following
my
logic.
OpenSubtitles v2018
Die
Gedanken
einer
Hure
sind
für
einen
Laien
schwer
nachvollziehbar.
A
whore's
thinking
does
not
make
itself
readily
available
to
the
lay-person's
imaginings.
OpenSubtitles v2018
Für
Laien
ausgedrückt,
arbeiten
wir
an
unser
ersten
Revision.
In
layman's
terms,
we're
working
our
first
appeal.
OpenSubtitles v2018
Händel
ist
nichts
für
Laien,
sondern
für
geschulte
Stimmen.
Händel
didn't
write
for
amateurs,
but
for
trained
voices.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
einem
Laien
erklären
kann.
I
don't
know
if
I
could
explain
it
to
a
layman.
OpenSubtitles v2018