Translation of "Laendlichen raums" in English

Ein weiteres Ziel des Programms ist die Entwicklung des laendlichen Raums.
Rural development is a later objective of the programme.
TildeMODEL v2018

Ein weiteres zentrales Anliegen ist die Entwicklung des laendlichen Raums.
This brings me to rural development.
TildeMODEL v2018

In das Teilprogramm 4) ist die Ausstattung des laendlichen Raums mit Basisinfrastruktur einbezogen worden.
Subprogramme 4 deals with the provision of basic infrastructures in rural areas.
TildeMODEL v2018

Fuer Massnahmen in den Ziel 2 und Ziel 5b)-Regionen werden insgesamt weniger Mittel bereitgestellt, doch die Anstrengungen in diesen Regionen lassen das Bemuehen der Gemeinschaft erkennen, zur Loesung einer ganzen Reihe von Problemen beizutragen, die die Entwicklung der Industrie und des laendlichen Raums betreffen.
The sums available for actions in objective 2 and 5b) regions are more modest, but the effort made in these regions is a demonstration of the Community's concern to contribute towards resolving a whole range of problems in industrial and rural areas.
TildeMODEL v2018

Zur Entwicklung des laendlichen Raums sind unter anderem Massnahmen geplant, die auf den Schutz der natuerlichen Ressourcen und der Umwelt und die Beseitigung der 1988 durch Naturkatastrophen hervorgerufenen Schaeden abzielen.
Rural development measures will include efforts to protect natural resources and the environment and to repair the damage caused by disasters in 1988.
TildeMODEL v2018

Somit ist die Politik zur Entwicklung des laendlichen Raums ein fuer den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt ausschlaggebender Faktor geworden, wobei die dreifache - produktive, soziale und umweltspezifische - Funktion aller laendlichen Gebiete der Gemeinschaft im Vordergrund steht.
Rural development policy has thus become a key element in economic and social cohesion, enhancing the threefold function - productive, social and environmental - of all rural areas.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann in ihren Vorschlaegen der regionalen Dimensionen durch aenderungen der GAP und der flankierenden Politik des laendlichen Raums Rechnung tragen.
In its proposals the Commission will have the opportunity to take into account the regional dimension through changes in the CAP and accompanying rural development policies.
TildeMODEL v2018

Der Europaeische Rat bekraeftigt sein Eintreten fuer den Ausbau der Strukturpolitiken, ob es sich nun um Umstellungsprogramme in Regionen mit ruecklaeufiger industrieller Entwicklung (Ziel 2) oder um die En twicklung des laendlichen Raums (Ziel 5) handelt.
The European Council confirms its attachment to reinforcement of the other structural policies, whether reconversion programmes in regions affected by industrial decline (objective 2) or rural development (objective 5).
TildeMODEL v2018

Das vorliegende Programm ist das erste, welches in Frankreich zur Entwicklung des laendlichen Raums durchgefuehrt wird.
This is the first rural development programme to be implemented in France.
TildeMODEL v2018

Der Gemischte Ausschuss pruefte das Programm der finanziellen und technischen Zusammenarbeit einschliesslich der Unterstuetzung fuer breit angelegte Programme zur Entwicklung des laendlichen Raums.
The Joint Commission reviewed the programme of financial and technical cooperation, including support for broad-based rural development programmes.
TildeMODEL v2018

Es geht hier darum, die bestehenden Rangordnungen und die in den Vertrag aufgenommenen Neuerungen miteinander in Einklang zu bringen: Dabei handelt es sich insbesondere um die neuen Zielsetzungen des Europaeischen Sozialfonds und die Funktion, die der Entwicklung des laendlichen Raums als gesellschaftliches Phaenomen und im Zusammenhang mit der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik zukommt.
What is at stake here is established hierarchies and innovations written into the Treaty, notably as regards the new objectives set for the European Social Fund, the role of rural development as a social phenomenon and its part in the context of reform of the common agricultural policy.
TildeMODEL v2018

In seiner Rede listete der Präsident einige der Erfolge auf, die seine Regierung 2010 errungen hat. So führte er beispielsweise Statistiken an, denen zufolge 7.000 Arbeitsplätze durch Hilfsprogramme für Firmen, die sich in finanziellen Schwierigkeiten befanden, gerettet und 7.000 Arbeitsplätze durch das landesweite Programm zur Entwicklung des laendlichen Raums geschaffen wurden.
In his address, the President sets out some of the achievements of Government in 2010, quoting statistics such as 7 000 jobs saved by interventions for firms in distress and 7 000 jobs created by the National Rural Development Programme.
ParaCrawl v7.1

Sie dient damit mittelbar der strukturellen Weiterentwicklung des laendlichen Raumes.
Training thus indirectly serves the further structural development of these rural areas.
TildeMODEL v2018

Dabei wurde der Verbesserung der Qualitaet des Angebots im laendlichen Raum und seiner Bekanntmachung Vorrang eingeraeumt.
As far as rural tourism was concerned, there was great activity on the part of the organizations concerned in launching national and pan-European projects and organizing conferences.
TildeMODEL v2018

Die GFK-Massnahmen in den neuen Bundeslaendern sollen spuerbar zur Umweltverbesserung in den Staedten wie auch im laendlichen Raum beitragen.
CSF measures are expected to contribute significantly to the improvement of the environment of the Laender in both urban and rural areas.
TildeMODEL v2018

Diese neuartigen Massnahmen haben deutlich gemacht, wie wichtig fuer unsere Gesellschaft ein ausgewogenes Gleichgewicht zwischen den staedtischen Ballungszentren und dem laendlichen Raum ist.
This innovative move has prompted growing awareness of the importance for our societies of an equitable balance between town and countryside.
TildeMODEL v2018

Durch diese Vernetzung setzt die Initiative auf den Modellcharakter und den Multiplikationseffekt fuer den gesamten laendlichen Raum in der Gemeinschaft.
Establishment of that network is intended to provide an example which could be followed by all the rural areas of the Community.
TildeMODEL v2018

Wir wollen auch eine Landwirtschaft, die so flaechendeckend wie moeglich arbeitet, die aktiv ihre vielfaeltigen Funktionen im laendlichen Raum wahrnimmt.
We also want an industry which is all-embracing and actively taking up its varied functions in the countryside.
TildeMODEL v2018

Am Ende muß ein einheitliches Gesamt-konzept fuer Landwirtschaft und laendlichen Raum stehen, und dieses Konzept muß fuer jedermann klar und verstaendlich sein.
The final goal must be a unified overall plan for agriculture and the rural area and this plan must be clear and comprehensible to everyone.
TildeMODEL v2018

Berufsbildende Massnahmen sind unerlaesslich, um das Qualifikationsdefizit in der Region, bei einem ueberangebot von Arbeitskraeften, an die Erfordernisse der Entwicklung des laendlichen Raumes anzupassen.
Vocational training measures are imperative in order to overcome the skill shortage in the region, in which there is a surplus of labour, and enable the requirements of rural development to be met.
TildeMODEL v2018

Der Vorrang, den die Kommission der Entwicklung des laendlichen Raumes in ihrem Vorschlag aus dem Jahr 1987 (KOM 100) einraeumt, war zunaechst auf Kritik und Skepsis gestossen.
In 1987 the priority the Commission attached to rural development in its seminal paper, known as COM(87) 100, provoked surprise and scepticism.
TildeMODEL v2018