Translation of "Läuft schon" in English

Weil dieses [Wachstum] schon läuft.
Because we already have this [growth] in process.
TED2013 v1.1

Glaube mir: es läuft schon seit langem nicht glatt.
Believe me, it hasn't been going well for a long time!
Tatoeba v2021-03-10

Diese Phase läuft schon und wird vor Ende Dezember beendet sein.
This phase is underway and is scheduled to be complete by the end of December.
TildeMODEL v2018

Jack, wie lange läuft das schon?
Jack, how long has this been going on?
OpenSubtitles v2018

Überprüf den Vorderraum, es läuft sicher schon Wasser ein.
Check the forward well, she must be making water.
OpenSubtitles v2018

Auf der politischen Ebene läuft die Vorbereitung schon seit längerem.
At political level, preparations have been underway for a long time.
TildeMODEL v2018

Das läuft schon so, solange ich mich erinnern kann.
It's been going on for as long as I can remember.
OpenSubtitles v2018

Es bedeutet, sein Plan läuft schon.
It means his plan's already in motion.
OpenSubtitles v2018

Alles läuft nach Plan, schon bald gibt es den süßesten Welpen.
And we are on schedule... to release the most adorable puppy ever.
OpenSubtitles v2018

So läuft das schon den ganzen Abend.
It's been going on all night.
OpenSubtitles v2018

Warum bin ich im Bett, wenn die Party schon läuft?
Why am I still in bed if the party's going on?
OpenSubtitles v2018

Mein Sohn läuft schon lange vor mir weg.
Well, my son has been running away for a long time now.
OpenSubtitles v2018

Es läuft schon so, seit mein Großvater hier war.
It's been going on since my grandfather was here.
OpenSubtitles v2018

Dein Handy läuft ja fast schon über vor lauter SMS.
Your phone is chockfull of texts.
OpenSubtitles v2018

Na klar, es läuft schon, Kumpel!
It's already on, buddy!
OpenSubtitles v2018

Sie läuft schon mal vor und erkundet alles.
She's just gonna go right in, start checking it out.
OpenSubtitles v2018

Die Party läuft sicher schon auf Hochtouren.
Marvellous party there. Should be in full swing by now.
OpenSubtitles v2018

All dies läuft schon seit einer Weile, nicht wahr?
All this has been going on for a while, hasn't it?
OpenSubtitles v2018