Translation of "Lässt die frage offen" in English
Aber
das
lässt
die
Frage
offen,
"Wo
ist
Charlie"?
But
that
still
leaves
the
question,
"Where's
Charlie?"
OpenSubtitles v2018
Die
Bibel
selbst
lässt
die
Frage
offen.
Scripture
itself
leaves
the
question
open.
ParaCrawl v7.1
Der
schnörkellose
Titel
lässt
die
Frage
offen,
wer
hier
„gejagt“
worden
ist.
The
seemingly
straightforward
title
leaves
open
the
question
of
who
is
being
‘hunted’
here.
ParaCrawl v7.1
Auch
lässt
das
Urteil
die
Frage
offen,
wer
haftbar
ist,
wenn
es
mehrere
Beteiligte
gibt
(Vermittler
und/oder
mehrere
Anbieter)
und
wenn
der
Verkäufer
lediglich
als
Vermittler
auftritt
oder
individuelle
Reisearrangements
online
angeboten
werden.
Also,
the
ruling
does
not
provide
an
answer
to
the
question
of
who
is
liable
if
there
are
different
parties
(retailer
and/or
multiple
traders)
and
in
cases
where
the
seller
is
acting
as
a
mere
intermediary
or
where
customised
combinations
of
travel
services
are
sold
on-line.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
lässt
die
Frage
offen,
ob
eine
Änderung
der
geltenden
Regeln
oder
Verfahren
erforderlich
ist.
The
report
leaves
open
the
question
of
whether
any
amendment
to
the
existing
rules
or
practice
is
required.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
lässt
die
Frage
offen,
welche
Behörde
für
Anträge
auf
interne
Überprüfung
zuständig
ist,
um
nicht
in
den
Verwaltungsaufbau
in
den
Mitgliedstaaten
einzugreifen.
The
proposal
does
not
prejudge
which
is
the
public
authority
competent
to
receive
a
request
for
internal
review,
in
order
not
to
interfere
with
the
administrative
organisation
in
Member
States
at
this
respect.
TildeMODEL v2018
Das
lässt
die
Frage
offen,
wieso
diese
verrückten,
unheimlichen
Verteidiger
der
Familie
denken,
das
sei
schlecht
für
Lesben?
Which
begs
the
question...
Why
do
this
crazy
creepy
defending-the-family
crusaders
think
it's
a
bad
thing
for
gays?
OpenSubtitles v2018
Es
kann
sein,
dass
das
stimmt,
doch
lässt
es
die
Frage
offen,
warum
denn
gerade
die
Religion,
und
nicht
etwas
anderes,
von
den
Alten
auf
die
Jungen
überging.
This
may
be
true,
but
it
leaves
open
the
question
as
to
why
it
was
religion
that
has
been
passed
on
from
elders
to
children,
rather
than
something
else.
ParaCrawl v7.1
Dieses
lässt
die
Frage
von
offen,
warum
sie
herauf
die
Investition,
als
sie
nicht
notwendig
und
unausführbar
war,
von
einem
Marketing-Gesichtspunkt
stießen.
This
leaves
the
question
of
why
they
bumped
up
the
investment,
when
it
was
both
unnecessary
and
unworkable,
from
a
marketing
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Die
IG
erklärt
es
für
zulässig,
dass
Kommunisten
für
Exekutivämter
kandidieren,
und
lässt
dabei
die
Frage
offen
—
ganz
klar
schließt
sie
es
nicht
aus
—,
ob
Kommunisten,
„sofern
sie
gewählt
werden“,
zumindest
in
einer
revolutionären
Situation
solche
Ämter
doch
annehmen
dürfen.
In
allowing
that
communists
should
run
for
executive
office,
the
IG
leaves
open,
and
certainly
does
not
disavow,
the
possibility
of
taking
such
office
“if
elected,”
at
least
in
a
revolutionary
situation.
ParaCrawl v7.1
Diese
generelle
Tendenz
lässt
die
Frage
offen,
ob
die
Autonomie
der
Vernunft
ihrerseits
einer
letzten
Rechtfertigung
bedarf.
This
overall
tendency
leaves
open
the
question
as
to
whether
the
autonomy
of
reason
itself
requires
an
ultimate
justification.
ParaCrawl v7.1
Die
IG
erklärt
es
für
zulässig,
dass
Kommunisten
für
Exekutivämter
kandidieren,
und
lässt
dabei
die
Frage
offen
—
ganz
klar
schließt
sie
es
nicht
aus
—,
ob
Kommunisten,
„sofern
sie
gewählt
werden",
zumindest
in
einer
revolutionären
Situation
solche
Ämter
doch
annehmen
dürfen.
In
allowing
that
communists
should
run
for
executive
office,
the
IG
leaves
open,
and
certainly
does
not
disavow,
the
possibility
of
taking
such
office
"if
elected,"
at
least
in
a
revolutionary
situation.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
immer,
aber
der
Bildhauer
lässt
die
Frage
offen,
bietet
jedem
Betrachter,
ihm
deine
Antwort
zu
finden.
Anyway,
but
the
sculptor
leaves
open
is
the
question,
offering
each
viewer
to
find
him
your
answer.
ParaCrawl v7.1
Also
lässt
er
die
Fragen
offen.
So
he
leaves
the
questions
dangling.
ParaCrawl v7.1
Das
läßt
die
Frage
offen.
This
leaves
the
issue
an
open
question.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Strategie
für
die
Forstwirtschaft
zu
begrüßen
ist,
läßt
sie
doch
die
Frage
offen,
wie
sie
kurz-
und
langfristig
umgesetzt
werden
soll.
Although
the
forestry
strategy
is
a
very
welcome
document,
it
leaves
open,
inter
alia,
the
question
of
how
the
forestry
strategy
will
be
implemented
in
the
short-
and
long-term.
TildeMODEL v2018
Der
Richtlinienvorschlag
läßt
auch
die
Frage
offen,
ob
im
Fall
einer
Instandsetzung
oder
Ersatzlieferung
die
Frist
der
gesetzlichen
Garantie
wieder
von
vorne
zu
laufen
beginnt.
The
draft
Directive
also
makes
no
mention
of
whether,
after
repairs
have
been
carried
out
or
the
item
replaced,
the
legal
guarantee
starts
to
run
again
.
TildeMODEL v2018
Der
Wortlaut
von
Artikel
7
läßt
jedoch
die
Frage
offen,
ob
die
Bestimmungen
in
Artikel
4
Absatz
4
Satz
1
der
Richtlinie
79/409/EWG
nach
dem
„Datum
für
die
Anwendung
der
vorliegenden
Richtlinie·"
(10.
Juni
1994
für
die
damaligen
Mitgliedstaaten
und
1.
Januar
1995
für
Österreich,
Finnland
und
Schweden)
bis
zum
Zeitpunkt,
da
ein
Gebiet
zum
SPA
erklärt
wird,
weiterhin
Anwendung
finden.
However,
given
the
wording
of
Article
7,
a
question
arises
as
to
whether
the
provisions
of
Article
4(4),
first
sentence
of
Directive
79/409/EEC
remain
applicable
after
the
'date
of
implementation
of
this
di
rective'
(10
June
1994
for
the
then
Member
States
and
1
January
1995
for
Austria,
Finland
and
Sweden)
until
such
time
as
a
site
is
classified
as
an
SPA.
EUbookshop v2
Diese
Begriffsbestimmung
wird
als
theoretisch
bezeichnet,
denn
sie
läßt
die
Frage
offen,
wann
bei
einer
konkreten
Transaktion
freier
Wettbewerb
herrscht
und
wie
eine
etwaige
Anpassung
festgesetzt
wird.
The
second
approach
is
to
go
for
specific
criteria
rather
than
one
general
definition,
to
deal
with
actual
products
on
the
basis
of
different
stages
of
production.
It
allows
greater
precision,
though
usually
at
the
cost
of
a
certain
amount
of
casuistry.
EUbookshop v2
Diese
Belehrung
läßt
wiederum
die
Frage
offen,
welcher
Art
nun
wohl
die
Bestandteile
der
kleinen
Lebewesen
sind,
und
es
ist
dies
leicht
zu
erklären,
daß
diese
wieder
alle
Substanzen
der
noch
kleineren
Lebewesen
in
sich
tragen,
dementsprechend
aber
nur
rein
instinktmäßig
alles
das
verspüren,
was
in
der
Entwicklung
schon
weiter
vorgeschritten
ist,
jedoch
das
wiederum
beherrschen,
was
substanzlich
in
diesen
Lebewesen
schon
vorhanden
ist.
This
instruction
in
turn
raises
the
question
as
to
what
kind
of
components
the
small
living
beings
consist
of,
and
this
is
easy
to
explain:
they
all
carry
substances
of
yet
smaller
living
beings
within
themselves
but
accordingly
can
only
instinctively
feel
what
has
already
progressed
further
in
evolution,
yet
at
the
same
time
they
control
what
already
exists
in
these
living
beings
as
substance.
ParaCrawl v7.1