Translation of "Kündigung durch" in English

Unmittelbarer Anlass dafür war die kürzlich erfolgte einseitige Kündigung des Atomwaffensperrvertrags durch Pjöngjang.
The immediate cause of this was Pyongyang's recent unilateral withdrawal from the nuclear non-proliferation treaty.
Europarl v8

Jan Ullrich akzeptierte Ende August die Kündigung durch T-Mobile.
On 20 July 2006, Ullrich was fired from T-Mobile.
Wikipedia v1.0

Bei Kündigung durch die Europäische Union wird das Übereinkommen hinfällig.
In the event of termination by the European Union, the Agreement shall lapse.
DGT v2019

Die Kündigung erfolgt durch Hinterlegung einer entsprechenden Urkunde beim Generalsekretär.
Denunciation shall be effected by the deposit of an instrument to that effect with the Secretary-General.
DGT v2019

Dieses ständige Interesse der Polizei... führte zur Kündigung durch seine Vermieterin.
This constant attention by the police... caused his landlady to ask him to vacate the premises.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig steigt dieWahrscheinlich-keit einer vorzeitigen Kündigung durch den Kontrahenten.
At the same time it increases the probability of their early termination by the counterparty.
EUbookshop v2

In allen anderen Fällen gilt eine Kündigung als durch den Arbeitgeber erfolgt.
In all other cases the employer is regarded as having been responsible for termination of the employment.
EUbookshop v2

Die Frist bei einer Kündigung durch den Arbeitnehmer wird für Arbeiter verlängert.
It Increases the period of notice to be given by manual workers.
EUbookshop v2

Das Recht zur Kündigung durch 9flats bleibt unberührt.
9flat’s right to terminate the contract shall not be affected by this.
ParaCrawl v7.1

Vorzeitige Kündigung durch den Emittenten (sofern gemäß Bedingungen vorgesehen);
Early termination by issuer (where provided for in the terms and conditions);
ParaCrawl v7.1

Die Kündigung erfolgt durch das Sperren des Profils des Nutzers.
Termination will take the form of blocking the user's profile.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung gilt bis zur Kündigung durch eine der Parteien.
This Agreement will continue until terminated by either party.
ParaCrawl v7.1

Vorzeitige Kündigung durch den Emittenten (sofern gem. Bedingungen vorgesehen)
Early termination by issuer (where provided for in the terms and conditions)
ParaCrawl v7.1

Die Einräumung der Nutzungsrechte erfolgt bis zur Kündigung durch eine der beiden Parteien.
The granting of Rights of Use takes place until the cancellation of one of the parties.
ParaCrawl v7.1

Eine Kündigung des Bonusprogramms durch Lindner erfolgt unter Wahrung einer angemessenen Kündigungsfrist.
If the reward programme is terminated by Lindner, a reasonable period of notice will be observed.
ParaCrawl v7.1

Die Kündigung des Vertrages durch den Kunden bedarf der Schriftform.
Cancellation of the contract by the customer must be affected in writing.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Kündigung durch TEC-IT wird eine Kündigungsfrist von 3 Monaten eingehalten.
In the case of cancellation by TEC-IT a notice period of 3 month will be maintained.
CCAligned v1

Diese Vereinbarung gilt bis zur Kündigung durch Sie oder PVP.
This Agreement is effective until terminated by you or PVP.
CCAligned v1

Im Falle der Kündigung durch den Vatikan der Anhörung werden die Kosten erstattet.
In the event of cancellation by the Vatican of the hearing, the cost will be refunded.
CCAligned v1

Diese Vereinbarung bleibt bis zur Kündigung durch Sie oder dem Autor wirksam.
This Agreement shall remain in effect until terminated by you or the Author.
CCAligned v1

Zudem riskieren RAIN Partner die Kündigung ihres Vertriebspartnervertrages durch RAIN International.
Also RAIN partners risk a termination of their sales partnership contracts with RAIN International.
ParaCrawl v7.1

Die Lizenz ist bis zur Kündigung durch Sie oder DeLaval gültig.
The License is effective until terminated by You or DeLaval.
ParaCrawl v7.1

Die Kündigung des Abos durch den Nutzungsberechtigten ist jederzeit und fristlos möglich.
The subscription can be cancelled by the beneficial owner at any time and without notice.
ParaCrawl v7.1

Ein Arbeitnehmer kann geltend freiwilliger Kündigung durch Ausscheiden aus dem Job.
An employee may submits a voluntary termination by leaving the job.
ParaCrawl v7.1