Translation of "Können gestrichen werden" in English
Vornehmlich
in
den
externen
Politikbereichen
können
Linien
gestrichen
werden.
Particularly
in
the
field
of
external
operations
many
lines
could
be
scrapped.
Europarl v8
Im
Falle
von
Ad-hoc-Beihilfemaßnahmen
können
Geschäftsgeheimnisse
gestrichen
werden.
In
the
case
of
ad
hoc
aid
measures,
business
secrets
may
be
deleted.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
dieses
Artikels
zum
Beginn
der
Tätigkeit
der
EMSA
sind
überholt
und
können
gestrichen
werden.
The
provisions
of
this
article
regarding
the
start
of
EMSA's
activities
are
outdated
and
can
be
deleted.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlungsverpflichtungen
in
Höhe
von
10
625
000
ERE
im
Entwurf
des
Haushaltsplans
können
gestrichen
werden.
The
payment
appropriation
of
10
625
000
EUA
shown
in
the
draft
budget
can
therefore
be
deleted.
EUbookshop v2
Kurse
können
auch
gestrichen
werden,
wenn
sich
nicht
genügend
Interessenten
dafür
eingeschrieben
haben.
All
students
are
required
to
discuss
their
summer
schedule
of
work
with
their
supervlsor(s),
and
If
for
some
reason
they
are
unable
to
continue
their
studies
during
the
summer
months
they
should
apply
to
have
their
EUI
registration
suspended
in
order
to
preserve
their
grant
to
provide
financial
support
during
the
period
in
which
they
are
completing
their
Ph.D.
theses.
EUbookshop v2
Sie
können
gestrichen
werden,
wodurch
es
möglich
ist,
den
Raum
jederzeit
zu
aktualisieren.
They
can
be
painted,
which
makes
it
possible
to
constantly
update
the
room
at
any
convenient
time.
ParaCrawl v7.1
Etliche
Namen
können
gedanklich
gestrichen
werden,
da
die
Interessierten
die
Voraussetzungen
nicht
mitbringen.
Several
names
can
be
probably
canceled
in
mind,
since
they
don't
bring
the
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
können
immer
wieder
gestrichen
werden,
jedes
Mal
einen
neuen
Innenraum
zu
schaffen.
But
they
can
be
repeatedly
painted,
each
time
creating
a
new
interior.
ParaCrawl v7.1
Die
veralteten
Geräte
kommen
immer
seltener
zum
Einsatz,
und
die
entsprechenden
Regelungen
können
deshalb
gestrichen
werden.
The
outdated
equipment
is
used
increasingly
rarely
and
the
rules
governing
such
equipment
can
thus
be
abolished.
Europarl v8
Mit
diesem
Änderungsantrag
würde
das
Frettchen
von
der
Liste
der
Tierarten,
die
ohne
Veterinärbedingungen
innerhalb
der
Gemeinschaft
verbracht
werden
können,
gestrichen
werden.
This
amendment
would
delete
"ferret"
from
the
list
of
species
which
may
be
moved
inside
the
Community
with
no
veterinary
conditions.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Aktualisierung
können
zudem
Stoffe
gestrichen
werden,
wenn
wissenschaftlich
nachgewiesen
ist,
dass
sie
keine
allergene
Wirkung
mehr
aufweisen.
Moreover,
when
the
list
is
updated,
ingredients
may
be
removed
if
there
is
scientific
evidence
to
show
that
they
are
no
longer
allergenic.
Europarl v8
Wenn
sich
die
Wirtschaft
stabiler
erholt,
als
ich
es
erwarte,
können
die
Ausgaben
gestrichen
werden.
If
the
economy
recovers
more
robustly
than
I
anticipate,
spending
can
be
canceled.
News-Commentary v14
Alle
ausdrücklichen
Hinweise
auf
andere
Nachweise
als
auf
Prüfberichte
neutraler
Dritter,
die
sich
als
sehr
kostspielig
erweisen
können,
werden
gestrichen.
It
deletes
any
explicit
reference
to
any
means
of
proof
other
than
test
reports
from
impartial
outside
bodies
-
which
can
be
very
expensive.
TildeMODEL v2018
Artikel
3
Absatz
5
der
Richtlinie
91/439/EWG,
in
dem
festgelegt
ist,
dass
die
Mitgliedstaaten
ergänzende
einschränkende
Normen
zur
Auflage
machen
können,
sollte
gestrichen
werden.
Article
3(5)
of
Directive
91/439/EEC,
which
lays
down
that
Member
States
may
impose
additional
restrictive
rules,
should
be
deleted.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
86/594/EWG
kann
deshalb
aufgehoben
und
die
Verweise
auf
sie
in
anderen
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
können
gestrichen
werden.
Directive
86/594/EEC
and
references
to
it
in
Community
legislation
can
therefore
be
repealed.
TildeMODEL v2018
Frau
DAVISON
erläutert
ihren
gemeinsam
mit
Herrn
SHARMA
eingebrachten
Änderungsantrag,
durch
den
nach
"Stellungnahmen
können"
folgender
Passus
gestrichen
werden
soll:
Ms
Davison
presented
an
amendment
that
she
had
tabled
with
Mr
Sharma,
and
which
sought
to
delete
the
following
words
after
the
words
"concerned
entity":
TildeMODEL v2018
Aufgrund
des
Beitritts
Kroatiens
zur
Europäischen
Union
am
1.
Juli
2013
sollte
das
Land
aus
dem
Verzeichnis
der
Drittländer,
in
denen
Absatzförderungsmaßnahmen
durchgeführt
werden
können,
gestrichen
werden.
In
the
context
of
the
accession
of
Croatia
to
the
Union
on
1
July
2013,
that
country
should
be
removed
from
the
list
of
eligible
third
countries.
DGT v2019
In
Artikel
5
Absatz
6
muss
die
Liste
der
Wettbewerbsmaßnahmen,
die
die
Mitgliedstaaten
treffen
können,
gestrichen
werden,
um
in
diesen
Fragen
die
Handlungsbefugnis
der
Mitgliedstaaten
zu
bekräftigen.
In
Article
5(6),
the
list
of
competition
measures
that
Member
States
may
take
must
remain
to
confirm
the
Member
States’
power
of
action
in
these
matters.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beschloss,
den
Erlass
einer
Verordnung
durch
die
Kommission
nicht
abzulehnen,
mit
der
Aserbaidschan
und
Iran
von
der
Liste
der
Länder,
die
das
Allgemeine
Präferenzsystem
(APS)
der
EU
in
Anspruch
nehmen
können,
gestrichen
werden.
The
Council
decided
not
to
object
to
the
adoption
by
the
Commission
of
a
regulation
removing
Azerbaijan
and
Iran
from
the
list
of
countries
benefiting
from
the
EU's
generalised
scheme
of
tariff
preferences
(GSP).
TildeMODEL v2018
Das
KursangePot
im
zweiten
Trimester
kann
sich
von
Jahr
zu
Jahr
entsprechend
der
VerfügParkeit
der
Lehrkräfte
und
je
nach
deren
Interessen
und
SpezialgePieten
ändern,
Kurse
können
auch
gestrichen
werden,
wenn
sich
nicht
genügend
Interessenten
dafür
eingeschriePen
haPen.
Students
beyond
the
seconà
year
are
expected
to
attend
this
workshop,
and
are
required
to
present
at
least
one
paper
per
year
to
one
of
the
Department
of
Economics'
specialized
research
workshops,
At
the
end
of
each
student's
second
year
the
Examination
Committee,
consisting
of
the
faculty
of
the
Department
of
Economics
plus
any
external
supervisors
or
cosupervisors,
will
assess
whether
or
not
to
recommend
to
the
Admissions
Committee
that
the
student
be
admitted
to
the
third
year
of
the
Ph.D.
programme,
The
recommendation
will
be
based
on
the
student's
performance
in
the
Student
Workshop
and
on
the
report
of
the
supervlsor(s).
EUbookshop v2
Kosten:
Kostensparung
wird
erzielt,
da
kleinere
Widerstände
eingesetzt
werden,
einige
Widerstände
erübrigen
sich
und
können
gestrichen
werden
und
es
ergibt
sich
auch
ein
reduzierter
Platzbedarf
für
Schaltkarten
hinsichtlich
Anordnung
und
Wärmeabführung.
Cost:
There
may
be
cost
savings
because
smaller
resistors
are
used,
some
resistors
may
become
unnecessary
and
may
be
eliminated,
and
also
because
less
circuit
board
space
may
be
required
for
placement
and
heat
dissipation.
EuroPat v2
Sollten
einige
der
Anforderungen
für
ein
spezifisches
Enzympräparat
irrelevant
sein,
können
sie
gestrichen
werden,
wenn
dazu
zufriedenstellende
Argumente
vorgetragen
werden.
If,
for
a
specific
enzyme
preparation,
some
of
the
requirements
are
considered
irrelevant,
they
may
be
omitted
provided
satisfactory
supporting
arguments
are
presented.
EUbookshop v2
Werden
einem
Stoff
oder
einer
Zubereitung
mehr
als
4
R-Sätze
zugeteilt,
so
können
generell
diejenigen
gestrichen
werden,
die
die
niedrigste
Gefahrenstufe
betreffen,
sofern
die
Gesamtwirkung
der
Warnung
dadurch
nicht
vermindert
wird.
When
more
than
four
risk
phrases
are
assigned
to
a
substance
or
preparation,
it
is
generally
possible
to
eliminate
phrases
which
refer
to
the
lowest
degree
of
hazard
providing
that
the
overall
effectiveness
of
the
special
warning
is
not
thereby
reduced.
EUbookshop v2
Verwendete
Mannequine
können
neu
gestrichen
werden
oder
geüberholt
werden,
wenn
sie
aktualisiert
werden
müssen.Speicher,
die
nur
ein
Mannequin
für
eine
begrenzte
Zeitmenge
benötigen,
sollten
ein,
verwendetes
Mannequin
zu
mieten
erwägen.
Used
mannequins
can
be
repainted
or
refurbished
if
they
need
to
be
updated.Stores
that
only
need
a
mannequin
for
a
limited
amount
of
time
should
consider
renting
a
used
mannequin.
ParaCrawl v7.1