Translation of "Kurzfristige antwort" in English
Erstens
stellen
Vorruhestandsmodelle
eine
kurzfristige
Antwort
auf
Wirtschaftskrisen
und
Unternehmensumstrukturierungen
dar.
Firstly,
early
retirement
schemes
are
short-term
answers
to
economic
downturns
and
enterprise
restructuring.
TildeMODEL v2018
Sie
erhalten
eine
kurzfristige
und
qualifizierte
Antwort
während
unserer
Bürozeiten.
You
can
expect
a
qualified
reply
shortly
during
our
office
times.
CCAligned v1
Er
bittet
um
eine
kurzfristige
Antwort.
He
asks
for
a
prompt
reply.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Bürger
haben
auch
ein
Recht
auf
eine
angemessene,
ausreichende
und
kurzfristige
Antwort.
However,
the
citizens
of
Europe
also
have
the
right
to
receive
appropriate,
adequate
and
rapid
responses.
Europarl v8
Beethoven
bittet
um
kurzfristige
Antwort.
Beethoven
asks
for
a
prompt
reply.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
eine
kurzfristige
Antwort
auf
den
in
Thessaloniki
erteilten
Auftrag,
da
es
von
Natur
aus
eine
geordnete
und
kontrollierte
Einreise
in
die
EU
bewirken
und
zusammen
mit
den
anderen
Komponenten
eines
umfassenderen
Konzepts
die
Position
der
EU
im
Kampf
gegen
Menschenhandel
stärken
würde.
Such
a
scheme
would
deliver
in
the
short
term
on
the
Thessaloniki
mandate
as
by
definition
it
would
result
in
orderly
and
managed
entry
in
the
EU
and
in
combination
with
other
elements
of
a
more
comprehensive
approach,
sharpen
the
EU’s
competitive
edge
in
the
fight
against
human
trafficking.
TildeMODEL v2018
Flottenüberkapazitäten
sind
verantwortlich
für
die
schwache
Wirtschaftsleistung
des
Fangsektors
—
aber
diese
schwache
Wirtschaftsleistung
verführt
dazu,
als
kurzfristige
Antwort
auf
rückläufige
Einnahmen
mehr
zu
fischen
als
erlaubt.
Similarly,
overcapacity
implies
the
poor
economic
performance
of
the
catching
sector
—
but
poor
economic
performance
incentivises
overfishing
as
a
short-term
fix
for
diminishing
revenues.
TildeMODEL v2018
Eine
der
wichtigsten
Schlussfolgerungen
des
Seminars
bestand
darin,
dass
es
erforderlich
ist,
den
Dialog
mit
den
begünstigten
Regierungen
und
der
Gebergemeinschaft
zu
stärken,
um
nicht
nur
eine
kurzfristige
Antwort
sondern
eine
angemessene
mittelfristige
und
langfristige
Antwort
zu
entwickeln,
die
die
gesamte
Bandbreite
der
Probleme
abdeckt,
die
für
die
Krise
verantwortlich
sind.
One
of
the
main
conclusions
of
the
seminar
was
the
need
to
strengthen
dialogue
with
beneficiary
governments
and
the
donor
community
so
as
to
develop
not
only
a
short-term
response
but
an
adequate
medium
and
long-term
response
which
addresses
the
whole
range
of
issues
causing
this
current
crisis.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
zeigt,
wie
wichtig
es
ist,
unsere
kurzfristige
Antwort
auf
die
Krise
mit
unseren
längerfristigen
Strukturreformen
zu
vereinbaren.
This
report
shows
how
important
it
is
to
reconcile
our
short-term
response
to
the
crisis
with
our
longer-term
structural
reforms.
TildeMODEL v2018
Als
kurzfristige
Antwort
auf
die
Krise
sind
eine
strenge
Regulierung
der
Finanzmärkte
mit
Kapitalverkehrskontrollen
und
eine
effektive
Besteuerung
der
großen
Vermögen
und
Kapitaleinkünfte
notwendig.
As
a
short-term
response
to
the
crisis
strict
regulation
of
the
financial
markets
including
controls
of
capital
movement
and
effective
taxation
of
large
assets
and
capital
incomes
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
So
Verschlechterung
der
Infektion
ist
durchaus
möglich,
sind
verschreibungspflichtige
Medikamente
in
der
Regel
nur
eine
kurzfristige
und
schlechte
Antwort.
So
worsening
of
the
infection
is
quite
possible,
prescription
medication
are
usually
simply
a
short
term
and
bad
answer.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
und
müssen
über
rein
polizeiliche
oder
humanitäre
Maßnahmen,
die
nur
eine
kurzfristige
Antwort
geben
können,
hinausgehen
und
in
einem
umfassenden
und
partnerschaftlichen
Ansatz
mit
den
Herkunfts-
und
Transitländern
Strategien
für
die
Zukunft
entwickeln,
dies
gilt
insbesondere
für
die
Länder
am
Horn
von
Afrika
und
die
Transitländer
am
Mittelmeer,
vor
allem
Libyen,
aber
auch
Ägypten
und
Tunesien.
We
want
to
and
must
take
action
that
goes
beyond
mere
law
enforcement
and
humanitarian
measures,
which
can
only
provide
short-term
answers.
We
must
develop
long-term
strategies
through
a
comprehensive
approach
based
on
cooperation
with
the
countries
of
origin
and
transit.
This
applies
especially
to
countries
in
the
Horn
of
Africa
and
to
transit
countries
on
the
Mediterranean
coast,
in
particular
to
Libya,
as
well
as
to
Egypt
and
Tunisia.
ParaCrawl v7.1
Als
kurzfristige
Antwort
auf
die
Krise
sind
eine
strenge
Regulierung
der
Finanzmärkte
mit
Kapitalverkehrskontrollen
und
eine
effektive
Besteuerung
der
großen
Vermögen
und
KapitaleinkÃ1?4nfte
notwendig.
As
a
short-term
response
to
the
crisis
strict
regulation
of
the
financial
markets
including
controls
of
capital
movement
and
effective
taxation
of
large
assets
and
capital
incomes
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wir
interessieren
uns
immer
fur
die
Meinung
der
Besucher
unserer
Webseite
und
wir
werden
alles
mogliche
tun,
um
kurzfristige
Antwort
geben
zu
konnen.
Sie
konnen
sich
mit
uns
unter
den
nach-stehenden
Telefonnummern
oder
Anschriften
in
Verbindung
setzen:
We
are
always
interested
to
hear
from
our
viewers
and
we
will
make
every
effort
to
reply
to
you
as
soon
as
possible.
You
may
contact
us
at
the
tele-phone
numbers
or
addresses
below.
CCAligned v1
Falls
es
Fragen
zu
unserem
Angebot
gibt
oder
Sie
eine
individuelle
Anfrage
haben,
können
Sie
uns
gerne
telefonisch
oder
per
Mail
kontaktieren.
Sie
erhalten
in
jedem
Fall
eine
kurzfristige
Antwort.
For
further
questions
to
our
range
or
if
you
have
an
individual
inquiry
please
contact
us
telephonic
or
by
mail.
In
any
case
you
will
get
a
quick
answer.
CCAligned v1
Kurzfristige,
fallweise
Antworten
wie
die
Massenregularisierungen
sind
keine
Lösung.
Short-term,
piecemeal
responses,
such
as
mass
regularisation,
are
not
the
answer.
Europarl v8
Nach
Eingang
Ihrer
Anfrage
erhalten
Sie
kurzfristig
eine
Antwort
von
uns.
You
will
receive
a
quick
reply
to
your
request.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
in
jedem
Fall
kurzfristig
eine
Antwort
von
uns.
You´ll
get
a
quick
reply.
CCAligned v1
Sie
werden
kurzfristig
eine
Antwort
von
unserem
Team
erhalten.
You
will
soon
receive
an
answer
from
our
team.
CCAligned v1
Ihr
Ansprechpartner
wird
Ihnen
kurzfristig
eine
Antwort
zukommen
lassen.
Your
contact
person
will
provide
you
with
an
answer
shortly.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
kurzfristig
Antwort
von
uns.
Shortly
you
will
receive
reply
from
us.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
müssen
wir
auf
plötzliche
Störungen
und
kurzfristige
Trends
entsprechend
antworten.
At
the
same
time,
we
must
react
to
sudden
disruptions
and
short-term
trends.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorruhestandsregelungen
sind
nur
kurzfristige
–
und
kurzsichtige
–
Antworten
auf
den
wirtschaftlichen
Abschwung
und
Strukturwandel.
Early
retirement
schemes
provide
only
short-term
-
and
short-sighted
-
answers
to
economic
downturns
and
restructuring.
TildeMODEL v2018
Wir
freuen
uns
über
Ihre
Nachricht.
Ihr
Ansprechpartner
wird
Ihnen
kurzfristig
eine
Antwort
zukommen
lassen.
We
look
forward
to
receiving
a
message
from
you.
Your
contact
person
will
provide
you
with
an
answer
shortly.
CCAligned v1
Benutzen
Sie
bitte
dieses
Formular
für
Ihre
Anfragen.
Sie
erhalten
von
uns
kurzfristig
eine
Antwort.
Please
use
that
form
for
your
requests.
You
will
receive
a
short
response.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
kurzfristig
eine
Antwort.
You
will
soon
receive
an
answer.
CCAligned v1
Wir
werden
Ihnen
dann
kurzfristig
eine
Antwort
entweder
per
Email
zusenden,
oder
Sie
zurückrufen.
We
will
then
come
back
to
you
shortly
with
an
answer,
either
by
email
or
call.
ParaCrawl v7.1
Die
Quästoren
haben
sich
am
Dienstag
mit
Ihren
Fragen
befaßt,
und
meiner
Kenntnis
nach
wird
Ihnen
die
Antwort
kurzfristig
übermittelt.
The
College
of
Quaestors
examined
your
questions
on
Tuesday,
and
the
reply,
from
what
I
have
been
told,
is
on
its
way
to
you.
Europarl v8