Translation of "Kurzfristige antwort" in English

Erstens stellen Vorruhestandsmodelle eine kurzfristige Antwort auf Wirtschaftskrisen und Unternehmensumstrukturierungen dar.
Firstly, early retirement schemes are short-term answers to economic downturns and enterprise restructuring.
TildeMODEL v2018

Sie erhalten eine kurzfristige und qualifizierte Antwort während unserer Bürozeiten.
You can expect a qualified reply shortly during our office times.
CCAligned v1

Er bittet um eine kurzfristige Antwort.
He asks for a prompt reply.
ParaCrawl v7.1

Aber die Bürger haben auch ein Recht auf eine angemessene, ausreichende und kurzfristige Antwort.
However, the citizens of Europe also have the right to receive appropriate, adequate and rapid responses.
Europarl v8

Beethoven bittet um kurzfristige Antwort.
Beethoven asks for a prompt reply.
ParaCrawl v7.1

Es wäre eine kurzfristige Antwort auf den in Thessaloniki erteilten Auftrag, da es von Natur aus eine geordnete und kontrollierte Einreise in die EU bewirken und zusammen mit den anderen Komponenten eines umfassenderen Konzepts die Position der EU im Kampf gegen Menschenhandel stärken würde.
Such a scheme would deliver in the short term on the Thessaloniki mandate as by definition it would result in orderly and managed entry in the EU and in combination with other elements of a more comprehensive approach, sharpen the EU’s competitive edge in the fight against human trafficking.
TildeMODEL v2018

Flottenüberkapazitäten sind verantwortlich für die schwache Wirtschaftsleistung des Fangsektors — aber diese schwache Wirtschaftsleistung verführt dazu, als kurzfristige Antwort auf rückläufige Einnahmen mehr zu fischen als erlaubt.
Similarly, overcapacity implies the poor economic performance of the catching sector — but poor economic performance incentivises overfishing as a short-term fix for diminishing revenues.
TildeMODEL v2018

Eine der wichtigsten Schlussfolgerungen des Seminars bestand darin, dass es erforderlich ist, den Dialog mit den begünstigten Regierungen und der Gebergemeinschaft zu stärken, um nicht nur eine kurzfristige Antwort sondern eine angemessene mittelfristige und langfristige Antwort zu entwickeln, die die gesamte Bandbreite der Probleme abdeckt, die für die Krise verantwortlich sind.
One of the main conclusions of the seminar was the need to strengthen dialogue with beneficiary governments and the donor community so as to develop not only a short-term response but an adequate medium and long-term response which addresses the whole range of issues causing this current crisis.
TildeMODEL v2018

Der Bericht zeigt, wie wichtig es ist, unsere kurzfristige Antwort auf die Krise mit unseren längerfristigen Strukturreformen zu vereinbaren.
This report shows how important it is to reconcile our short-term response to the crisis with our longer-term structural reforms.
TildeMODEL v2018

Als kurzfristige Antwort auf die Krise sind eine strenge Regulierung der Finanzmärkte mit Kapitalverkehrskontrollen und eine effektive Besteuerung der großen Vermögen und Kapitaleinkünfte notwendig.
As a short-term response to the crisis strict regulation of the financial markets including controls of capital movement and effective taxation of large assets and capital incomes is necessary.
ParaCrawl v7.1

So Verschlechterung der Infektion ist durchaus möglich, sind verschreibungspflichtige Medikamente in der Regel nur eine kurzfristige und schlechte Antwort.
So worsening of the infection is quite possible, prescription medication are usually simply a short term and bad answer.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen und müssen über rein polizeiliche oder humanitäre Maßnahmen, die nur eine kurzfristige Antwort geben können, hinausgehen und in einem umfassenden und partnerschaftlichen Ansatz mit den Herkunfts- und Transitländern Strategien für die Zukunft entwickeln, dies gilt insbesondere für die Länder am Horn von Afrika und die Transitländer am Mittelmeer, vor allem Libyen, aber auch Ägypten und Tunesien.
We want to and must take action that goes beyond mere law enforcement and humanitarian measures, which can only provide short-term answers. We must develop long-term strategies through a comprehensive approach based on cooperation with the countries of origin and transit. This applies especially to countries in the Horn of Africa and to transit countries on the Mediterranean coast, in particular to Libya, as well as to Egypt and Tunisia.
ParaCrawl v7.1

Als kurzfristige Antwort auf die Krise sind eine strenge Regulierung der Finanzmärkte mit Kapitalverkehrskontrollen und eine effektive Besteuerung der großen Vermögen und KapitaleinkÃ1?4nfte notwendig.
As a short-term response to the crisis strict regulation of the financial markets including controls of capital movement and effective taxation of large assets and capital incomes is necessary.
ParaCrawl v7.1

Wir interessieren uns immer fur die Meinung der Besucher unserer Webseite und wir werden alles mogliche tun, um kurzfristige Antwort geben zu konnen. Sie konnen sich mit uns unter den nach-stehenden Telefonnummern oder Anschriften in Verbindung setzen:
We are always interested to hear from our viewers and we will make every effort to reply to you as soon as possible. You may contact us at the tele-phone numbers or addresses below.
CCAligned v1

Falls es Fragen zu unserem Angebot gibt oder Sie eine individuelle Anfrage haben, können Sie uns gerne telefonisch oder per Mail kontaktieren. Sie erhalten in jedem Fall eine kurzfristige Antwort.
For further questions to our range or if you have an individual inquiry please contact us telephonic or by mail. In any case you will get a quick answer.
CCAligned v1

Kurzfristige, fallweise Antworten wie die Massenregularisierungen sind keine Lösung.
Short-term, piecemeal responses, such as mass regularisation, are not the answer.
Europarl v8

Nach Eingang Ihrer Anfrage erhalten Sie kurzfristig eine Antwort von uns.
You will receive a quick reply to your request.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten in jedem Fall kurzfristig eine Antwort von uns.
You´ll get a quick reply.
CCAligned v1

Sie werden kurzfristig eine Antwort von unserem Team erhalten.
You will soon receive an answer from our team.
CCAligned v1

Ihr Ansprechpartner wird Ihnen kurzfristig eine Antwort zukommen lassen.
Your contact person will provide you with an answer shortly.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten kurzfristig Antwort von uns.
Shortly you will receive reply from us.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig müssen wir auf plötzliche Störungen und kurzfristige Trends entsprechend antworten.
At the same time, we must react to sudden disruptions and short-term trends.
ParaCrawl v7.1

Die Vorruhestandsregelungen sind nur kurzfristige – und kurzsichtige – Antworten auf den wirtschaftlichen Abschwung und Strukturwandel.
Early retirement schemes provide only short-term - and short-sighted - answers to economic downturns and restructuring.
TildeMODEL v2018

Wir freuen uns über Ihre Nachricht. Ihr Ansprechpartner wird Ihnen kurzfristig eine Antwort zukommen lassen.
We look forward to receiving a message from you. Your contact person will provide you with an answer shortly.
CCAligned v1

Benutzen Sie bitte dieses Formular für Ihre Anfragen. Sie erhalten von uns kurzfristig eine Antwort.
Please use that form for your requests. You will receive a short response.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten kurzfristig eine Antwort.
You will soon receive an answer.
CCAligned v1

Wir werden Ihnen dann kurzfristig eine Antwort entweder per Email zusenden, oder Sie zurückrufen.
We will then come back to you shortly with an answer, either by email or call.
ParaCrawl v7.1

Die Quästoren haben sich am Dienstag mit Ihren Fragen befaßt, und meiner Kenntnis nach wird Ihnen die Antwort kurzfristig übermittelt.
The College of Quaestors examined your questions on Tuesday, and the reply, from what I have been told, is on its way to you.
Europarl v8