Translation of "Kurzfristig übernehmen" in English
Dankenswerterweise
hat
sich
Iván
Fischer
bereit
erklärt,
das
Dirigat
kurzfristig
zu
übernehmen.
Fortunately,
Iván
Fischer
has
agreed
to
take
over
the
musical
direction
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ohne
Reparaturen
kurzfristig
übernehmen.
You
can
apply
in
the
short
term
without
repair.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
dir
wirklich
dankbar,
dass
du
das
-
so
kurzfristig
übernehmen
konntest,
Syl.
I
really
appreciate
you
taking
the
listing
on
such
short
notice,
Syl.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
zu
schätzen,
dass
Sie
bereit
waren,
diese
Vertretung
so
kurzfristig
zu
übernehmen.
I
appreciate
very
much
both
of
you
substituting
for
us
on
such
short
notice.
OpenSubtitles v2018
In
Bezug
auf
Randnummer
94
des
Combus-Urteils
erklärt
Danske
Busvognmaend,
im
Fall
eines
Konkurses
von
Combus
hätten
andere
Busunternehmen
die
Beförderungsverträge
des
Unternehmens
kurzfristig
übernehmen
können.
With
reference
to
paragraph
94
in
the
Combus
judgment,
Danske
Busvognmaend
states
that
other
operators
could
have
taken
over
Combus’
transport
contracts
at
short
notice
in
the
event
of
the
company
going
bankrupt.
DGT v2019
Wir
sind
dem
österreichischen
Bariton
Georg
Nigl
sehr
dankbar,
dass
er
sich
bereit
erklärt
hat,
beide
Rollen
kurzfristig
zu
übernehmen.
We
are
very
grateful
that
the
Austrian
baritone
Georg
Nigl
has
agreed
to
take
on
both
roles
at
short
notice
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
Übergabe
bleibt
das
übergebende
Kontrollzentrum
in
der
Regel
noch
für
eine
gewisse
Zeit
in
Bereitschaft,
um
im
Falle
von
Problemen
den
Betrieb
kurzfristig
wieder
übernehmen
zu
können.
After
execution
of
a
handover,
the
providing
control
center
normally
stays
in
standby
in
order
to
take
over
the
operations
again
in
case
of
problems
on
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
ist
bei
einem
erfindungsgemäßen
Schaftstab
mit
beweglicher
Dämpfungsleiste
12,
13,
dass
die
Litzen
8
von
den
Tragschienen
6,
7
mitgenommen,
d.h.
gezogen
werden,
wobei
in
den
Umkehrpunkten
der
Bewegungsrichtung
die
Dämpfungselemente
12,
13
aufgrund
ihrer
Elastizität
möglicherweise
kurzfristig
eine
Schiebefunktion
übernehmen.
It
is
of
importance
in
a
shaft
rod
according
to
the
invention,
provided
with
movable
damping
strips
12,
13,
that
the
healds
8
are
entrained
by
the
shaft
staves
6,
7,
that
is,
they
are
pulled,
in
which
case
at
the
points
of
reversal
of
the
direction
of
motion
the
damping
elements
12,
13
assume,
preferably
for
a
short
period,
a
pushing
function
due
to
their
elasticity.
EuroPat v2
Sie
können
nunmehr
in
gleicher
Weise
wie
die
Depositenbanken
Sicht
und
kurzfristige
Termineinlagen
übernehmen.
They
may
now
accept
sight
and
short-term
time
deposits
in
the
same
way
as
the
deposit
banks.
EUbookshop v2
So
wird
mit
der
Regelung
insbesondere
das
Problem
angegangen,
dass
private
Versicherer
derzeit
kaum
bereit
sind,
kurzfristige
Exportkreditrisiken
zu
übernehmen.
In
particular,
the
measure
tackles
the
problem
of
the
current
unavailability
of
short-term
export
credit
insurance
cover
in
the
private
market.
TildeMODEL v2018
Voraussichtlich
beginnen
am
1.
August
2017
mit
bis
zu
500
Plätze
pro
Jahr,
Turnbull
sagte,
das
Programm
können
junge
Menschen
aus
Australien
und
Singapur
zu
übernehmen,
Kurzfristige
arbeiten
oder
studieren.
Slated
to
commence
on
August
1,
2017
with
up
to
500
places
available
per
year,
Turnbull
said
the
program
will
allow
young
people
from
Australia
and
Singapore
to
undertake
short
term
work
or
study.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Teams
haben
Vollzeitverträge,
sind
bis
zu
75%
des
Jahres
im
Einsatz
und
übernehmen
kurzfristige
Aufgaben
bis
zu
6
Monaten.
The
members
of
the
team
are
on
full-time
contracts,
deployed
up
to
75%
of
the
year
and
undertaking
short-term
assignments,
up
to
6
months.
ParaCrawl v7.1