Translation of "Kurzfristig verschieben" in English

Abhängig vom Wetter, kann sich die Fahrt kurzfristig verschieben.
The flight can be postponed at short notice due to the weather.
ParaCrawl v7.1

Ihren ersten Besuch bei KUKA musste Bundeskanzlerin Angela Merkel kurzfristig verschieben.
German Chancellor Angela Merkel was forced to postpone her visit to KUKA on short notice.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund eines plötzlich erkrankten Bandmitgliedes müssen wir den Auftritt kurzfristig verschieben.
Due to sudden illness, the Mokum show had to be postponed.
ParaCrawl v7.1

Auch im Falle eines Hindernisses z.B. einer Straßenlaterne kann der Fahrzeugführer seinen Fahrerstand kurzfristig nach innen verschieben, bis die Baumaschine das Hindernis passiert hat.
In case of an obstacle, for instance, a streetlight, the machine driver can also briefly shift his operator's platform towards the center until the construction machine has passed the obstacle.
EuroPat v2

Die hier maßgebliche Entscheidung des Gesetzgebers, die ursprünglich sechs Jahre nach der Hauptfeststellung vom 1. Januar 1964 anstehende erneute Hauptfeststellung zunächst kurzfristig zu verschieben und dann dauerhaft bis heute auszusetzen, war und ist allerdings offensichtlich von dem Wunsch getragen, den erneuten enormen Verwaltungsaufwand zu vermeiden, der sich bereits bei der in den 1960er und 1970er Jahren durchgeführten Hauptfeststellung für 1964 gezeigt hat.
The relevant decision of the legislature to first postpone the general assessment, which was originally due six years after the general assessment of 1 January 1964, and then to dispense with it permanently until today has obviously been motivated by the desire to avoid renewed administrative efforts, which turned out to be enormous during the general assessment of 1964 carried out in the 1960s and 70s. [...] The generally legitimate objective, which is apparently also significant in the case of standard rateable valuation, of administrative simplification is not sufficient to justify postponing a new general assessment for decades.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der deutsche Songpoet den ursprünglichen Termin wegen Krankheit super kurzfristig verschieben musste, kehrte er für das Ersatzkonzert zurück und spielte mit seiner Band ein 2-stündiges, qualitativ hochstehendes Konzert.
After the German song poet had to postpone the original date due to illness at a super short notice, he returned for the replacement concert and played with his band a 2-hour high-quality concert.
ParaCrawl v7.1

Was war denn der Grund für die kurzfristige Verschiebung der Meisterschaft?
What was the reason for moving it on a short notice?
ParaCrawl v7.1

Die kurzfristige Verschiebung der Veranstaltung wird bedauert und zugleich wird um Verständnis gebeten.
The ministry expresses its regret for the short-term postponement of the event and kindly asks the involved parties for their understanding.
CCAligned v1

Kurzfristige zeitliche Verschiebungen des Vorstellungsbeginnes berechtigen den Käufer/die Käuferin nicht zur Rückgabe der Tickets.
Short-notice postponements of the start of the performances do not entitle the purchaser to return the ticket.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund haben Teile der Sozialdemokratischen Fraktion kurzfristig auf eine Verschiebung der Abstimmung plädiert.
Against this background, parts of the Social Democratic faction did urge, at short notice, to postpone the vote.
ParaCrawl v7.1

Die so kurzfristige zeitliche Verschiebung der Tagesordnung hat es ihm nicht mehr erlaubt, seine Terminplanung so umzustellen, dass er jetzt selbst hier sein kann.
Because the order of business was changed at such short notice, he was unable to change his appointments so that he could be here in person.
Europarl v8

Die Erfindung beruht auf dem allgemeinen Gedanken, das volumenelastische Gas- bzw. Dampfpolster mit dem Hydrauliksystem über zwei unterschiedliche Wege zu koppeln, die sich hinsichtlich ihrer Drosselwirkung extrem unterscheiden und beide so ausgebildet sind, daß sie zumindest kurzfristig nur die Verschiebung von geringen Mengen des Hydraulikmediums gestatten.
The present invention is based upon the recognition of coupling the volumetrically elastic gas or vapor cushion with the hydraulic system via two different routes which have extremely different throttling effects, while both are configured so that, at least briefly, they permit the displacement of only small quantities of the hydraulic medium.
EuroPat v2

Nach Absage des RTG im Frühjahr, der Verlegung des Baja-Veranstaltungsortes von Tschechien nach Polen und der kurzfristigen Verschiebung des Veranstaltungstermines traue ich mich kaum noch, um euer Verständnis bitten.
After the cancellation of the RTG in the spring, the change of the Baja venue from the Czech Republic to Poland and the short-term postponement of the event date, I hardly trust myself to ask for your understanding.
CCAligned v1

Während es sterben zu Ihren Gunsten Chancen längerfristig kurzfristige Verschiebungen Auftreten, verlieren Zeiten für Jeden Spieler, so seid Bereit!
While it shifts the odds in your favor longer term, short-term losing periods occur for every gamblers, so be ready! 1.
ParaCrawl v7.1

Dieser Umsatzrückgang resultiert aus einem rückläufigen Exportgeschäft infolge des Handelsstreits zwischen China und den USA, konjunkturbedingten kurzfristigen Auftragsstornierungen/-verschiebungen sowie vorübergehenden Streiks infolge der Ankündigung von Werksschließungen.
This decline was the result of a shrinking export business due to the trade dispute between China and the US, as well as from cyclically short notice cancellations and delays in orders and temporary strikes following the announcement of plant closures.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund von Fertigungstoleranzen von Bauteilen, Setzungserscheinungen der Anpressfeder, Verschleiß der Reibbeläge und durch Wärmeeintrag und/oder drehzahlabhängige Fliehkräfte verursachte Dehnungen und Verformungen von Bauteilen ergeben sich kurzfristige und langfristige Verschiebungen des Zu-Punktes und des Anlegepunktes.
Owing to manufacturing tolerances of components, settling phenomena of the contact pressure spring, wear of the friction linings and expansions and deformations of components caused by heat input and/or speed-dependent centrifugal forces, the engaged point and the touch point can be displaced briefly and in the long term.
EuroPat v2

Dieser Trend wurde durch die Verschlechterung der konjunkturellen Lage sowie kurzfristige Investitionsstops und Verschiebungen bei Investitionsentscheidungen nach dem 11. September noch verstärkt.
This trend was reinforced by the decline of the economy and short-term investment stops and delays in investment decisions as a result of 11 September.
ParaCrawl v7.1

Während es die Chancen zu Ihren Gunsten längerfristig kurzfristige Verschiebungen auftreten, verlieren Zeiten für jeden Spieler, so seid bereit!
While it shifts the odds in your favor longer term, short-term losing periods occur for every gamblers, so be ready!
ParaCrawl v7.1