Translation of "Kurzfristig prüfen" in English
Insbesondere
begrüße
ich
die
Tatsache,
dass
der
Bericht
eine
der
wichtigsten
der
von
mir
in
meinem
Bericht
für
den
Ausschuss
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
getroffenen
Äußerungen
untermauert
hat,
den
dieses
Parlament
vor
einigen
Monaten
befürwortete,
und
zwar,
dass
wir,
solange
es
ohne
Zweifel
politisch
schwierig
ist,
zu
einer
internationalen
Vereinbarung
über
die
Besteuerung
von
Flugkraftstoff
zu
kommen,
zumindest
kurzfristig
alternative
Instrumente
prüfen
sollten,
um
die
gleiche
Wirkung
zu
erzielen,
darunter
auch
eine
Emissionsabgabe.
I
particularly
welcome
the
fact
that
the
report
reinforces
one
of
the
key
points
that
I
made
in
my
report
for
the
Committee
on
Regional
Policy,
Transport
and
Tourism
which
this
Parliament
voted
on
a
few
months
ago,
namely,
that
since
it
is
undoubtedly
politically
difficult
to
achieve
international
agreement
on
an
aviation
tax,
at
least
in
a
short
term,
we
should
look
at
alternative
tools
to
achieve
the
same
effect,
including
an
emissions
charge.
Europarl v8
Wir
werden
den
Heil-
und
Kostenplan
kurzfristig
nach
Erhalt
prüfen
und
Ihnen
mitteilen,
ob
die
kalkulierten
Kosten
ganz
oder
teilweise
übernommen
werden
können
oder
ob
wir
ggf.
noch
weitere
Informationen
oder
Unterlagen
von
Ihnen
oder
dem
Zahnarzt
benötigen.
We
will
check
the
treatment
plan
and
cost
estimate
shortly
after
receiving
it
and
inform
you
whether
or
not
the
calculated
costs
can
be
paid
in
full
or
in
part
or
if
we
may
need
further
information
or
documents
from
you
or
the
dentist.
ParaCrawl v7.1
Nach
Eingang
seiner
Bestellung
wird
der
Anbieter
diese
kurzfristig
prüfen
und
dem
Kunden
innerhalb
von
2
Werktagen
mitteilen,
ob
er
die
Bestellung
annimmt
(Auftragsbestätigung).
At
short
notice
after
entrance
of
his
order
the
supplier
will
check
this
and
inform
the
customer
within
2
working
days
whether
he
accepts
the
order
(purchase
or).
ParaCrawl v7.1
Der
Europäische
Rat
fordert
den
Finanzsektor
auf,
unverzüglich
solide
Vergütungspraktiken
anzuwenden,
und
ruft
die
Mitgliedstaaten
in
diesem
Zusammenhang
auf,
umgehend
die
verfügbaren
kurzfristigen
Optionen
zu
prüfen.
The
European
Council
invites
the
financial
sector
to
immediately
implement
sound
compensation
practices
and
in
that
respect
encourages
Member
States
to
promptly
consider
available
short-term
options.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
Parlaments
sollten
die
ASEM-Staaten
nach
der
asiatischen
Finanzkrise
die
Reformvorschläge
der
internationalen
Finanzinstitutionen
zur
Förderung
einer
stärkeren
Transparenz,
einer
besseren
Regulierung
des
Banken
sektors
und
einer
Einführung
von
Kontrollen
der
kurzfristigen
Kreditgewährung
prüfen.
Parliament
called
on
the
ASEM
Member
States,
in
the
wake
of
the
Asian
financial
crisis,
to
consider
proposals
for
reform
of
the
international
financial
institutions
to
promote
greater
transparency,
improve
regulation
of
the
banking
sector
and
introduce
controls
over
shortterm
lending.
EUbookshop v2
Während
sich
der
Kurs
auf
höhere
Hochs
hievt,
möchten
Scalper
das
kurzfristige
Momentum
prüfen,
bevor
sie
in
den
anhaltenden
Trend
einsteigen.
As
prices
have
pushed
towards
higher
highs,
scalpers
will
want
to
validate
short
term
momentum
prior
to
entering
in
with
the
standing
trend.
ParaCrawl v7.1