Translation of "Kurzfristig prüfen" in English

Insbesondere begrüße ich die Tatsache, dass der Bericht eine der wichtigsten der von mir in meinem Bericht für den Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr getroffenen Äußerungen untermauert hat, den dieses Parlament vor einigen Monaten befürwortete, und zwar, dass wir, solange es ohne Zweifel politisch schwierig ist, zu einer internationalen Vereinbarung über die Besteuerung von Flugkraftstoff zu kommen, zumindest kurzfristig alternative Instrumente prüfen sollten, um die gleiche Wirkung zu erzielen, darunter auch eine Emissionsabgabe.
I particularly welcome the fact that the report reinforces one of the key points that I made in my report for the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism which this Parliament voted on a few months ago, namely, that since it is undoubtedly politically difficult to achieve international agreement on an aviation tax, at least in a short term, we should look at alternative tools to achieve the same effect, including an emissions charge.
Europarl v8

Wir werden den Heil- und Kostenplan kurzfristig nach Erhalt prüfen und Ihnen mitteilen, ob die kalkulierten Kosten ganz oder teilweise übernommen werden können oder ob wir ggf. noch weitere Informationen oder Unterlagen von Ihnen oder dem Zahnarzt benötigen.
We will check the treatment plan and cost estimate shortly after receiving it and inform you whether or not the calculated costs can be paid in full or in part or if we may need further information or documents from you or the dentist.
ParaCrawl v7.1

Nach Eingang seiner Bestellung wird der Anbieter diese kurzfristig prüfen und dem Kunden innerhalb von 2 Werktagen mitteilen, ob er die Bestellung annimmt (Auftragsbestätigung).
At short notice after entrance of his order the supplier will check this and inform the customer within 2 working days whether he accepts the order (purchase or).
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Rat fordert den Finanzsektor auf, unverzüglich solide Vergütungspraktiken anzuwenden, und ruft die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, umgehend die verfügbaren kurzfristigen Optionen zu prüfen.
The European Council invites the financial sector to immediately implement sound compensation practices and in that respect encourages Member States to promptly consider available short-term options.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung des Parlaments sollten die ASEM-Staaten nach der asiatischen Finanzkrise die Reformvorschläge der internationalen Finanzinstitutionen zur Förderung einer stärkeren Transparenz, einer besseren Regulierung des Banken sektors und einer Einführung von Kontrollen der kurzfristigen Kreditgewährung prüfen.
Parliament called on the ASEM Member States, in the wake of the Asian financial crisis, to consider propos­als for reform of the international financial insti­tutions to promote greater transparency, improve regulation of the banking sector and introduce controls over short­term lending.
EUbookshop v2

Während sich der Kurs auf höhere Hochs hievt, möchten Scalper das kurzfristige Momentum prüfen, bevor sie in den anhaltenden Trend einsteigen.
As prices have pushed towards higher highs, scalpers will want to validate short term momentum prior to entering in with the standing trend.
ParaCrawl v7.1