Translation of "Kurzfristig betrachtet" in English

Kurzfristig betrachtet, mag die Zeit aufseiten Russlands sein.
In the short term, time may be on Russia’s side.
News-Commentary v14

Kurzfristig betrachtet, ist der nächste Schritt die Optimierung von Dynamics AX.
In the short term, the next step is to optimize Dynamics AX.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristig betrachtet gibt es positive frühzyklische makroökonomische Signale, z.B. in den USA.
In the short term, there are positive early-cycle macroeconomic signs, for example, in the US.
ParaCrawl v7.1

Ja, die Erweiterung ist – kurzfristig betrachtet – teuer, langfristig jedoch eine lohnende Investition.
Yes, enlargement is expensive, particularly in the short term, but it is a worthwhile investment in the long term.
Europarl v8

Kurzfristig betrachtet sind wir dafür, daß Abgeordnete der Volkskammer als Beobachter an unserer Aussprache teilnehmen.
In the short term we want observers from the Volkskammer to take part in our debate.
EUbookshop v2

Marktentwicklungen dürfen nicht kurzfristig betrachtet, sondern müssen über lange Zeiträume im Auge behalten werden.
Market development cannot be looked at short-term, but rather has to be kept in view long-term.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristig betrachtet ist es an der Zeit, daß einige europäische Länder damit aufhören, die Theorie der angemessenen Gegenleistung anzupreisen.
In the short term, it is time for certain European countries to stop advocating the theory of a fair return.
Europarl v8

Wenn die Nachfrage zu schwach ist, kann sie zu einem scharfen Rückgang der Beschäftigung führen (da Löhne und Preis kurzfristig betrachtet starr sind).
If demand is too weak, it can lead to a sharp drop in employment (because wages and prices are rigid in the short term).
News-Commentary v14

Zumindest erkennt die neue Strategie an, dass die größte Bedrohung für die Stabilität – kurzfristig betrachtet – von den Milizen im Allgemeinen und der Mahdi-Armee im Besonderen ausgeht.
At the very least, the new strategy recognizes that the gravest challenge to stability in the near term comes from militia groups in general and the Mahdi Army in particular.
News-Commentary v14

In einer solchen Umgebung ist der Einfluss der Bewegungen des Dollar auf die US-Importpreise ohne Öl einer der geringsten der ganzen Welt, sowohl kurzfristig (vierteljährlich betrachtet) als auch langfristig (auf Zweijahressicht).
In this environment, the pass-through of dollar movements into non-fuel US import prices is one of the lowest in the world, in both the short term (one quarter out) and the longer term (two years out), for three key reasons.
News-Commentary v14

Kurzfristig betrachtet stellt die Bereitstellung eines Katalogs von IDA-Basisdiensten einen sehr geeigneten Schritt dar, der dringend geboten ist.
In the short term, the availability of a catalogue of IDA generic services is an excellent step, which is urgently required.
TildeMODEL v2018

Kurzfristig betrachtet geht die Grundtendenz der Gesamtbeihilfen im Industrie- und Dienstleistungssektor in den meisten Mitgliedstaaten weiter in Richtung Abbau oder Stabilisierung.
From a short-term perspective, the underlying trend in total aid for industry and services continues to be downward or stable in the vast majority of Member States.
TildeMODEL v2018

Ferner müssen die verschiedenen Partner in einen effizienten Dialog eintreten und gemeinsame Maßnahmen treffen, auch wenn kurzfristig betrachtet unterschiedliche Prioritäten gesetzt werden.
It also implies effective dialogue and concerted action among partners who may have differing short-term priorities; such dialogue must be supported by objective and reliable information.
EUbookshop v2

Mindestens kurzfristig betrachtet werden die einheimischen Gäste (sie machen 52% aller Feriengäste im Kanton Wallis aus) die beste Unterstützung sein, auf die kleine Hotels in den Alpen hoffen können.
In the short-term at least, domestic guests (which make up 52% of all holidaymakers in the canton) will provide the best succor for small alpine hotels.
ParaCrawl v7.1

Der Auswertungsvorteil wurde kurzfristig betrachtet als marginal beurteilt, kleiner als der erhöhte Aufwand einer 65mm- gegenüber 35mm-Produktion.
For the short term, the advantage at the box office was judged to be marginal, smaller than the increased effort of a 65mm- compared to 35mm-production.
ParaCrawl v7.1

Ein Vertrag, der eine Kaufoption enthält, kann nicht als kurzfristig betrachtet werden, auch wenn die Laufzeit weniger als 12 Monate beträgt.
Any contract involving purchase options shall not be deemed short-term even if its term does not exceed 12 months.
ParaCrawl v7.1

Die Windkraft ist aufgrund der verzerrten Marktsituation im Vergleich zur hochsubventionierten Kohle- und Atomenergie kurzfristig betrachtet noch nicht wettbewerbsfähig.
On a short-term basis, wind energy is not competitive due to the distorted market situation compared with the heavily subsidised coal and nuclear energy sectors.
ParaCrawl v7.1

Kurzfristig betrachtet ermöglicht die Orientierung am Ziel des nominalen BIP dem geldpolitischen Ausschuss MPC eine lockere geldpolitische Haltung, auch wenn die Inflation für einen längeren Zeitraum oberhalb des Ziels der Bank liegt.
In the short-term, targeting NGDP would allow the MPC to retain an easy monetary policy stance, even if inflation is above the Bank’s target for a sustained period of time.
ParaCrawl v7.1

So schlimm die Assad-Regierung auch sein mag und für wie viel sie sich auch verantworten müsste: Diese Entwicklung ist kurzfristig betrachtet wahrscheinlich besser als ein Zusammenbruch des Regimes.
As bad as the Assad government is, and as much as it has to answer for, this outcome is arguably preferable in the short run to the regime’s collapse.
News-Commentary v14

Die Kommission bezweifelt jedoch, dass der Erwerb und Einsatz von 87 zusätzlichen Behältern als kurzfristige Maßnahme betrachtet werden kann.
However, the Commission doubts that the acquisition and exploitation of 87 additional cages can be viewed as a short-term action.
DGT v2019

Die Einlage beim Schatzamt kann nicht als wirklich risikofreie kurzfristige Anlage betrachtet werden, da die PI auf Dauer verpflichtet ist, die Guthaben dem Staat zur Verfügung zu stellen.
The deposit at the Treasury cannot be considered a short-term risk-free asset, in view of PI’s permanent obligation to keep its money with the Treasury.
DGT v2019

Änderungen der Lizenzlaufzeiten werden von der Kommission nicht als vorrangig zur Lösung der kurzfristigen Probleme betrachtet, weil sie sich eher auf die langfristige Geschäftsentwicklung auswirken, die heute ohnehin nicht genau vorhersehbar ist.
Changes to licence duration are not assessed by the Commission as a priority to meet short-term challenges because they rather impact on the long-term development of the business case, which is today not clearly predictable.
TildeMODEL v2018

Regionalpolitik ganz unmittelbar, denn bei der Programmierung der Strukturinterventionen darf der Umweltschutz nicht vernachlässigt werden, zumal er nicht ausschließlich unter dem Gesichtspunkt der kurzfristigen Kosten betrachtet werden kann.
Regional policy and other European policies p Environmental policy certainly plays a key role in promoting sustainable development and this involves regional policy directly: the programming of structural actions cannot avoid environmental protection and the latter cannot be assessed solely in terms of immediate costs.
EUbookshop v2

Solche Dienste werden manchmal als kurzfristige „Lückenbüßer“ betrachtet, denn sie werden üblicherweise im Rahmen von Projekten angeboten und hängen von einer befristeten Finanzierung aus Spendenmitteln ab.
Such services are sometimes seen as short-term ‘stop gap solutions’ because they are typically project-based and dependent on time-limited donor funding.
EUbookshop v2

Seit kurzer Zeit in einem positiven 14.1%, aber es ist erstaunlich, wir sind als kurzfristige Investition betrachtet!
Since a short period of time in a positive 14.1%, but it is amazing we are considered as a short-term investment!
CCAligned v1

Risiko und Rendite werden in der Regel in einem kurzfristigen Kontext betrachtet, insbesondere dann, wenn ein Institut sein Hauptziel in der Maximierung der Renditen seiner Anteilsinhaber sieht.
Risk and return tend to be seen in a short-term context, particularly when an institution sees its main goal as maximising returns to shareholders.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund infrastruktureller als auch wirtschaftlicher Herausforderungen wurde dies aber eher als eine langfristige Option, denn kurzfristige Chance betrachtet.
However, due to infrastructural as well as economic challenges, this was seen as more of a long-term option than a short-term opportunity.
ParaCrawl v7.1