Translation of "Kurzfristig angelegt" in English

Ich habe das Geld vom letzten Jahr nur kurzfristig angelegt.
I left last year's money on short-term deposit.
OpenSubtitles v2018

Die flüssigen Mittel werden kurzfristig angelegt.
Liquid resources are invested with a short-term horizon.
ParaCrawl v7.1

Sie waren überwiegend als Termingelder kurzfristig angelegt.
The majority was invested short-term as time deposits.
ParaCrawl v7.1

Einige davon waren sehr praktikabel und kurzfristig angelegt, andere wiederum langfristig und durchaus ehrgeizig.
Some of these were very practical and short-term, others were long-term and ambitious.
ParaCrawl v7.1

An Kommissar Dimas ergeht mein dringender Appell, eine Strategie vorzulegen, die Schritte enthält, mit deren Hilfe unser langfristiges Ziel erreichbar ist, denn wenngleich die hier in dieser Woche unterbreiteten Vorschläge eine positive Wirkung hatten, sind sie jedoch lediglich kurzfristig angelegt.
I urge Commissioner Dimas to present a strategy that contains measures which can help us achieve our long-term goal, for despite the positive effect the proposals that have been presented here this week have had, it is only short-term vision that inspires them.
Europarl v8

Einige der im Rahmen dieser Strategie unternommenen Maßnahmen werden erst auf lange Sicht konkrete Ergebnisse hervorbringen (z. B. im Bereich der Vorschulerziehung und der Grundbildung), während andere kurzfristig angelegt sind, wie etwa (i) die 2002 anlaufenden Weiterbildungsinitiativen für mindestens 10 % der Beschäftigten eines jeden Unternehmens, (ii) die Entwicklung von Systemen zur ständigen und nachhaltigen Weiterbildung, die gewährleisten, dass jeder Arbeitnehmer bis 2003 mindestens 20 Stunden und bis 2006 mindestens 35 Stunden zertifizierte Weiterbildung pro Jahr erhält.
Some measures of this strategy will only see concrete results in the long term (e.g. measures focused on pre-school and basic education), while others identify short term targets, such as: (i) the continuous training initiatives involving at least 10% of the workers of each enterprise, as from 2002 onwards, (ii) the development of permanent and sustained training systems that assure every worker has a minimum of 20 hours of certified training each year, by 2003, and 35 hours by 2006.
TildeMODEL v2018

Viele Bildungs- und Ausbildungsprogramme sind tendenziell zu kurzfristig angelegt und eröffnen keine Chancen auf einen dauerhaften Arbeitsplatz.
Many educational and training schemes tend to be short-term, often without sustainable job openings at the end.
TildeMODEL v2018

Der Pakt für Stabilität und Wachstum ist kurzfristig angelegt, während das größere Problem die langfristige Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen ist, die durch die Überalterung der Bevölkerung gefährdet ist.
The Stability and Growth Pact focuses on the short term, but the main problem is the long-term sustainability of public finances, which is threatened by the ageing of the population.
TildeMODEL v2018

Die starken Kapitalzuflüsse veranlaßten die Nationalbank von Polen zur Einführung verschiedener Maßnahmen zur Begrenzung der Zuflüsse, die kurzfristig angelegt und häufig spekulativer Natur sind: Erweiterung der Bandbreiten des Wechselkurses im Mai 1995, Erhöhung des Leitkurses im Dezember und Zinssenkungen in mehreren Schritten.
The strength of the capital inflows led the National Bank of Poland to introduce a number of measures aimed at curbing in flows which are short-term and often speculative in nature: widening the fluctuation bands of the exchange rate in May 1995, increasing the central rate in December, and reducing interest rates at various intervals.
EUbookshop v2

Da sie ihre Versorgungsverpflichtungen nicht vorfinanzieren, wird die allgemeine Sicherheitsrücklage überwiegend kurzfristig angelegt, um die erforderliche Liquidität zu sichern.
Since their liabilities are not funded, the contingency reserves held are mainly invested on a short-term basis to ensure the necessary liquidity.
EUbookshop v2

Der größte Teil der verfügbaren Mittel ist bei Banken in Form von Sichteinlagen, Kündigungsgeldern oder Termineinlagen mit einer Festlegungsdauer von weniger als einem Jahr oder kurzfristig mit Bankhaftung angelegt.
The greater part of liquid assets is held at banks in current accounts at sight and at notice, in fixed deposits with a term of less than one year or in the form of other short-term investments guaranteed by banks.
EUbookshop v2

Unabhängig von den bisher von Regierungen und Firmen gefundenen Lösungen, die oft nur kurzfristig angelegt sind, müssen die Mitgliedstaaten - und die Gemeinschaft in Zusammenhang mit der Entwicklung des gemeinsamen Sozialraums - ihre Sozialversicherungssysteme und sozialen Schutzbestimmungen den neuen Formen der Arbeit öffnen.
Independently of the solutions so far arrived at by governments and enterprises, solutions which are often implemented on no more than a short-term basis, the Member States (and the Community in connection with the development of the common social dimension) will need to open up their social security systems and protective socialwelfare provisions to the new forms of labour.
EUbookshop v2

Nicht benötigte Liquidität wird bis zur Verwendung für Investitionen, zur Finanzierung laufender Kosten oder zur Auszahlung von Dividenden kurzfristig als Termingeld angelegt.
Until used for investment, any cash not needed is invested short-term as time deposits to finance on- going costs or pay dividends.
ParaCrawl v7.1

Besonders bevorzugt sind die endgültigen Teilnehmerdatensätze (S) im Heimatregister (HLR) bereits kurzfristig auf Vorrat angelegt.
Particularly preferably, the final subscriber data sets (S) have already been created in reserve for a short time in the home register (HLR).
EuroPat v2

Vorzugsweise sind die durch die endgültigen Teilnehmerdatensätze (S) im Heimatregister (HLR) gekennzeichneten Teilnehmerverhältnisse (Subskriptionen) bereits kurzfristig auf Vorrat angelegt.
Preferably, the subscriber relationships (subscriptions) characterized by the final subscriber data sets (S) in the home register (HLR) have already been created in the home register (HLR) for a short time.
EuroPat v2

Zur Beschleunigung des Vorgangs können die endgültigen Teilnehmerverhältnisse S im HLR bereits kurzfristig auf Vorrat angelegt sein, beispielsweise indem der PS regelmäßig eine Anzahl der Teilnehmerverhältnisse S für den zeitnahen Bedarf (z.B. für die nächste Stunde oder den nächsten Tag) vorausblickend im HLR speichert und aktiviert.
To accelerate the process, the final subscriber relationship S can already be stored in the short term in the HLR for example, in that the PS regularly stores and activates a number of subscriber relationships S for prompt use (for example for the next hour or the next day) in the HLR in a forward-looking manner.
EuroPat v2

Ein zweites typisches Anwendungsfeld von Booklet-Eetiketten sind Marketing-Aktionen, Gutscheine oder Gewinnspiele, die dauerhaft oder kurzfristig darauf angelegt sind, ein bestimmtes Produkt oder eine Dienstleistung zu promoten oder eine enge Kundenbindung zu schaffen.
Another typical application of booklet labels are marketing promotions, coupons, or sweepstakes that are attached over the long- or short term to promote a specific product or service or to create strong customer loyalty.
ParaCrawl v7.1

Das Kernproblem, zu dessen Lösung der Fonds einen Beitrag leisten soll, wird darin gesehen, dass in der öffentlichen Verwaltung Chiles traditionell ein Mangel an Fähigkeiten und Instrumenten mittel- bis langfristiger strategischer und politischer Planung besteht mit der Folge, dass viele Reformen eher kurzfristig angelegt, wenig strategisch ausgerichtet und nur bedingt erfolgreich waren.
According to the project description, the public administration in Chile has long been characterised by a lack of capacity and instruments for medium- and long-term strategic policy planning, often resulting in only short-lived and not very successful political reforms. The Fund aims at strengthening the capacity of the government to plan and implement strategic reforms.
ParaCrawl v7.1

Wir könnten die Banken anweisen, alle überschüssigen Beträge unverzüglich an unsere zentrale Bankkonto zu übertragen, etwaige Guthaben auf diesem Konto, die vorübergehend unsere aktuellen Bedürfnisse übersteigen kann dann kurzfristig angelegt werden könnten wie früher angegeben.
We might instruct banks to transfer any excess amounts without delay to our central banking account, Any balances in this account which may temporarily exceed our current needs could then be invested short-term as indicated earlier on.
ParaCrawl v7.1

Bei steigendem Umsatz und Gewinn nahm das Working Capital unterdurchschnittlich zu, so dass zum Jahresultimo rund 2,9 Mio. Euro (2000: 3,4 Mio. Euro) kurzfristig verzinslich angelegt waren.
With increasing revenue and profit, working capital increased under average. At year-end approximately 2.9 million Euros (2000: 3.4 Mio. Euros) were invested for a short-term period.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein nützlicher, jedoch ein kurzfristig angelegter Vertrag.
It is a useful treaty, but it is a short-term treaty.
Europarl v8

Nicht freigesetzte, kurzfristig angelegte Beträge (zu 4%)
Sums not released on short-term deposit (4.00%)
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus riskieren Länder mit einer hohen kurzfristig angelegten Verschuldung ihre politische Autonomie.
Moreover, countries with heavy short-term indebtedness risk their political autonomy.
News-Commentary v14

Der auf kurzfristige Miete angelegte Flex-Tarif bietet dem Kunden maximale Flexibilität.
The Flex Rate, for short-term rentals, offers the customer maximum flexibility.
ParaCrawl v7.1

Nehmen wir nur das derzeit häufig diskutierte Thema der Kapitalbewegungen, insbesondere Bewegungen kurzfristig angelegter Gelder.
To take a subject which has been widely discussed lately: capital movements, especially short-term ones.
TildeMODEL v2018

Eine kurzfristig angelegte und regelmäßig zu erneuernde Förderung stellt die Partnerschaften vor ernste Probleme.
The problems of poverty and exclusion with which local partnerships are contending are not susceptible to solution through short-term interventions, which
EUbookshop v2

World Vision wandelte das 1993 als kurzfristig angelegtes Hilfsprojekt in ein langfristiges Entwicklungshilfe- projekt um.
World Vision transformed the relief project which was funded as a short-term project in 1993 into a long-term development aid project.
ParaCrawl v7.1

Es wurde marktüblich mit 2,5% verzinst und diente ausschließlich einer kurzfristig angelegten Transaktion.
This loan with a prevailing market interest rate of 2.5% supported solely a short term transaction.
ParaCrawl v7.1

Dies alles und noch viel mehr ist notwendig, nicht jedoch die Illusion, daß rasche, kurzfristig angelegte Haushaltsanpassungen eine Antwort bieten.
All of these and more are needed, but not the illusion that quick, short-term budget fixes are an answer.
Europarl v8

Wir müssen bedenken, dass Interventionen eine positive - und ich freue mich, dies zu hören,- kurzfristig angelegte Maßnahme sind.
We have to take into account the fact that intervention is a fine and - I was happy to hear - short-term measure.
Europarl v8

Daher sollten wir uns nicht durch plötzliche, kurzfristig angelegte Initiativen beeinflussen lassen, sondern unsere Bewertungen ausschließlich auf langfristige Maßnahmen der Regierungen und die Nachhaltigkeit der Reformprogramme stützen.
Therefore, we cannot be unduly influenced by sudden short-term initiatives but rather should make our judgments entirely on the long-term measures that governments are taking and the sustainability of their reform programmes.
Europarl v8

Ich habe es bereits bei anderer Gelegenheit gesagt und sage heute nochmals, dass dieser Vertrag in meinen Augen ein nützlicher, jedoch kurzfristig angelegter Vertrag ist.
I have already had occasion to say, and I shall repeat today, that this treaty is, in my view, a useful, short-term treaty.
Europarl v8

Prozyklische finanzpolitische Anpassungen neigen dazu, wirtschaftspolitisch eine kurzfristig angelegte Orientierung zu fördern, was langfristige Investitionen in Infrastruktur und Humankapital einschränkt und so das Wachstum bremst.
Pro-cyclical fiscal adjustment tends to encourage a short-term orientation towards economic policy, which limits long-term investments in infrastructure and human capital, thus constraining growth.
News-Commentary v14

Beide Märkte befinden sich noch in einer Übergangsphase mit unionsweit asymmetrischer Marktöffnung, gestiegener Marktunsicherheit, überwiegend kurzfristig angelegten Entscheidungen und mangelnder Internalisierung externer Kosten.
Both markets are still in a transitional phase with asymmetric market openings across the EU, increased market uncertainty, more focus on short-term decisions, and lack of internalisation of external costs.
TildeMODEL v2018

Die beschlossenen Maßnahmen decken ein breites Themenspektrum ab und orientieren sich eng am Bedarf der jeweiligen Konflikt- oder Postkonfliktsituation: kurzfristig angelegte Beratung für die Konzeption und Einleitung von Reformen der Sicherheitssysteme in der Konfliktfolgezeit (DRK, Zentralafrikanische Republik, Guinea-Bissau, Libanon, Palästina, Osttimor), Maßnahmen in Gebieten, in die ESVP-Missionen entsandt wurden (Georgien, Kosovo, DRK, Afghanistan, Tschad, Palästina), Unterstützung für regionale Friedenskonsolidierungskapazitäten (AU-AMISOM Somalia, Vermittlung in Darfur durch AU und VN), Rechtsstaatlichkeit und Übergangsjustiz (Afghanistan, Kirgisistan, Kolumbien, Haiti, Sierra Leone, Salomon-Inseln), Unterstützung für Übergangsverwaltungen (ICO Kosovo), Konfliktbeilegung und Aussöhnung (Sri Lanka, Thailand, Kolumbien, Uganda, Simbabwe, Peru, Palästina, Myanmar, Nepal), Wiederaufbauprogramme und Bedarfsermittlung in der Zeit nach Konflikten/Katastrophen (Bangladesch, Nicaragua, Libanon, Peru), Unterstützung Vertriebener (Libanon, Syrien) und Konfliktressourcen (Sonderfazilität).
Thematically, the adopted measures cover a broad range of issues, targeted on the specific needs of each conflict/post-conflict situation: short-term advice to develop and kick-start post-conflict security system reform (CAR, DRC, Guinea-Bissau, Lebanon, Palestine, Timor-Leste), measures in areas where ESDP missions are deployed (Georgia, Kosovo, DRC, Afghanistan, Chad, Palestine), support to regional peace-building capacity (AU – AMISOM Somalia, AU-UN Mediation in Darfur), Rule of Law and transitional justice (Afghanistan, Kyrgyzstan, Colombia, Haiti, Sierra Leone, Solomon Islands), support to interim administrations (ICO Kosovo), conflict resolution and reconciliation (Sri Lanka, Thailand, Colombia, Uganda, Zimbabwe, Peru, Palestine, Burma, Nepal), post-conflict and -disaster recovery programmes and needs assessments (Bangladesh, Nicaragua, Lebanon, Peru), support to displaced populations (Lebanon, Syria), and conflict resources (dedicated facility).
TildeMODEL v2018

Eine kurzfristig angelegte Bilanz könnte vielleicht einen hohen positiven Saldo aufweisen, wäh­rend eine langfristige Bilanz, bei der auch externe Faktoren berücksichtigt werden, ein hohes Defizit aufweisen würde - und zwar nicht nur für die betroffenen Gebiete oder Länder, son­dern für unseren gesamten Planeten.
Although a short term audit might appear largely positive, if these external factors were brought back into the picture, the long-term outlook might well be extremely negative, not only for the region or the country concerned, but for the planet as a whole.
TildeMODEL v2018

Eine kurzfristig angelegte Bilanz könnte vielleicht einen hohen positiven Saldo auf­weisen, während eine langfristige Bilanz, bei der auch externe Faktoren berücksichtigt wer­den, ein hohes Defizit aufweisen würde - und zwar nicht nur für die betroffenen Gebiete oder Länder, sondern für unseren gesamten Planeten.
Although a short term audit might appear largely positive, if these external factors were brought back into the picture, the long-term outlook might well be extremely negative, not only for the region or the country concerned, but for the planet as a whole.
TildeMODEL v2018