Translation of "Kurz nachdem" in English

November 1942 geboren, kurz nachdem Valentino in Turin eingetroffen war.
Mazzola's first child, Sandro Mazzola, was born on November 8, 1942, just after Valentino had arrived at Torino.
Wikipedia v1.0

Kurz nachdem Rudge gegangen ist, kommt die Gräfin dazu.
After Rudge has gone, Satterthwaite receives the impression that he is being warned off by the Countess.
Wikipedia v1.0

Die Stadt wurde 1899 gegründet, kurz nachdem ein Feuer die Innenstadt zerstörte.
The town was incorporated on February 13, 1899, shortly after suffering a fire which devastated the entire downtown area.
Wikipedia v1.0

Du errätst nie, was passierte, kurz nachdem du gegangen warst!
You'll never guess what happened just after you left.
Tatoeba v2021-03-10

Kurz nachdem Kepler wieder in Prag eingetroffen war, starb seine Frau Barbara.
However, Barbara relapsed into illness and died shortly after Kepler's return.
Wikipedia v1.0

Kurz nachdem dieses Foto aufgenommen wurde, stiegen wir die Stufen empor.
And just after this photo was taken we walked up the stairs.
TED2013 v1.1

Kurz nachdem Diana ohne die Brosche zurück war, wusste Langley Bescheid.
Two hours after I bought your little girl home without the pin, Langley knew about it.
OpenSubtitles v2018

Kurz nachdem es fertig war, tränkte General Gates seine Pferde hier.
Why, first year she was built, General Gates stopped right here to water his horses.
OpenSubtitles v2018

Kurz nachdem Sie ihn verlassen haben.
A month or so after you left him.
OpenSubtitles v2018

Ich fand die Truhe, kurz nachdem ich hier wegging.
I found the trunk a half-hour after I left here.
OpenSubtitles v2018

Ich sah sie, kurz nachdem sie erkrankte.
I noticed them first shortly after she became ill.
OpenSubtitles v2018

Herr Barter ist, kurz nachdem er bei Ihnen war... gestorben.
Shortly after visiting you, Mr. Barter... died.
OpenSubtitles v2018

Kurz nachdem ich durch die Schlafzimmertür vom Oberst fiel.
Shortly after I fell through the Colonel's bedroom door.
OpenSubtitles v2018

Und in jedem der Häuser wurde renoviert, kurz nachdem das Verbrechen passierte.
All of the homes did some sort of remodeling after the crime took place.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wohl kurz nachdem sie gingen gekommen.
Apparently, I got there right after they left.
OpenSubtitles v2018

Es war kurz, nachdem meine Schwester und ich freikamen.
It wasn't long after my sister and I got free.
OpenSubtitles v2018

Die Schüsse fielen kurz nachdem Moriarty verurteilt wurde.
The shooting took place shortly after Moriarty was sentenced.
OpenSubtitles v2018

Ich hab 'nen Anruf bekommen, kurz nachdem er verhaftet worden war.
I got a call here in the lab right after Waits was arrested.
OpenSubtitles v2018

Kurz nachdem wir wieder hier waren, begann es.
It began after our return.
OpenSubtitles v2018

Kurz nachdem, ähm, Mom und Dad ... fand ich diese Briefe.
Right after Mom and Dad... I found these letters.
OpenSubtitles v2018

Kurz nachdem wir Dreyfuss besiegt und den Stein der Weisen zerstört haben.
Shortly after we defeated Dreyfuss and destroyed the Philosopher's Stone.
OpenSubtitles v2018

Ihre Freundin starb kurz nachdem sie vermisst wurde.
Your friend died shortly after she went missing.
OpenSubtitles v2018

Dad setzte sich zur Ruhe, kurz nachdem meine Mutter verstarb.
Dad retired shortly after my mother passed.
OpenSubtitles v2018

Nein, dass sie Perrys Fall übernimmt, kurz nachdem wir...
No, her taking Perry's case right after we...
OpenSubtitles v2018

Kurz nachdem er das Krankenhaus er verließ, wurde er vermisst.
Shortly after he left the hospital, he went missing.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde kurz nachdem Sie entführt wurden, aufgenommen.
It was recorded shortly after you were taken.
OpenSubtitles v2018

Sie starben kurz nachdem dein Großvater in die USA entkommen war.
They died soon after your grandfather escaped to America.
OpenSubtitles v2018