Translation of "Kurve verläuft" in English
Die
Konzentrations-Zeit-Kurve
von
Etanercept
verläuft
biexponentiell.
A
biexponential
curve
is
required
to
describe
the
concentration
time
curve
of
etanercept.
EMEA v3
Die
Kurve
I
verläuft
in
diesem
Teil
sehr
flach.
Curve
I
has
a
very
flat
path
in
this
portion.
EuroPat v2
Die
Kurve
25
verläuft
durch
den
Nullpunkt
des
Diagramms.
The
curve
25
extends
through
the
origin
of
the
coordinates
of
the
diagram.
EuroPat v2
Das
Dotierungsprofil
der
Kurve
a
verläuft
kontinuierlich
und
enthält
keinen
abrupten
Übergang.
The
doping
profile
of
the
curve
a
extends
continuously
and
does
not
contain
an
abrupt
transition.
EuroPat v2
Bei
Kurve
1
verläuft
die
Archimedes-Zahl
anschließend
konstant.
In
curve
1,
the
Archimedes
number
is
subsequently
constant.
EuroPat v2
Die
Kurve
verläuft
oberhalb
der
als
VT
gekennzeichneten
therapiepflichtigen
Zone
(VT1).
The
curve
runs
above
the
zone
marked
with
VT
and
requiring
therapy
(VT
1).
EuroPat v2
Die
Kurve
1
verläuft
dauerhaft
unterhalb
der
Maximaltemperatur
Tmax.
Curve
1
proceeds
continuously
below
the
maximum
temperature
Tmax.
EuroPat v2
Die
Kurve
K
verläuft
gemäss
den
Figuren
1
und
2
bogenförmig.
According
to
FIGS.
1
and
2,
the
guide
curve
K
is
bow-shaped.
EuroPat v2
Anschließend
schwenkt
die
U2
auf
die
Reichsstraße
bis
zum
Theodor-Heuss-Platz,
wo
sie
in
einer
Kurve
zum
Kaiserdamm
verläuft.
Subsequently,
the
U2
pivots
on
the
national
highway
to
Theodor-Heuss-Platz,
where
it
runs
in
a
curve
to
the
emperor
dam.
Wikipedia v1.0
Der
Westturm
dominiert
den
Blick
der
Borough
High
Street
entlang
sowohl
vom
Norden
als
auch
vom
Süden,
da
die
Straße
an
dieser
Stelle
in
einer
Kurve
verläuft
und
auf
die
Great
Dover
Street
trifft.
The
west
tower
dominates
views
along
Borough
High
Street
from
both
the
north
and
south
due
to
the
curve
in
the
street
at
this
point,
where
it
now
meets
Great
Dover
Street.
WikiMatrix v1
Durch
die
digitale
Steuereinrichtung
werden
die
beiden
Motoren
zur
translatorischen
Verschiebung
des
Trägers
in
der
Horizontalebene
so
gesteuert,
dass
die
Schwenkachse
des
Trägers
auf
einer
Kurve
verläuft,
die
wenigstens
annähernd
der
Gebissform
entspricht.
The
digital
control
device
controls
the
two
motors
for
the
translatory
displacement
of
the
carrier
in
the
horizontal
plane
so
that
the
pivoting
axis
of
the
carrier
follows
a
curve
which
at
least
substantially
corresponds
to
the
shape
of
the
dentition.
EuroPat v2
Der
Antriebsmotor
für
den
Träger
schwenkt
den
Träger
dabei
jeweils
so,
dass
die
Verbindungslinie
zwischen
dem
Brennfleck
der
Strahlenquelle
und
einer
am
Filmhalter
vorgesehenen
Spaltblende,
durch
die
hindurch
die
Strahlung
auf
dem
Film
auftrifft,
ungefähr
senkrecht
zu
der
Kurve
verläuft.
The
drive
motor
for
the
carrier
pivots
the
carrier
so
that
the
connecting
line
between
the
focal
spot
of
the
radiation
source
and
a
slit
diaphragm
of
the
film
holder
wherethrough
the
radiation
is
incident
on
the
film
extends
approximately
perpendicularly
with
respect
to
the
curve.
EuroPat v2
Aus
Figur
1
ist
ersichtlich,
daß
die
unkorrigierte
Anzeigespannung
für
den
minimalen
Füllstand
entsprechend
der
Kurve
2
stets
unterhalb
der
Kurve
der
unkorrigierten
Anzeigespannung
für
den
maximalen
Füllstand
entsprechend
Kurve
1
verläuft,
daß
aber
die
Steigung
der
Kurve
1
für
den
maximalen
Füllstand
insbesondere
in
dem
Bereich
relativ
großer
Temperaturen
geringer
ist
als
diejenige
der
Kurve
2
für
minimalen
Füllstand.
From
FIG.
1
it
can
be
seen
that
the
uncorrected
display
voltage
for
the
minimum
level
of
filling
corresponding
to
curve
2
is
at
all
times
below
the
course
of
the
uncorrected
display
voltage
for
the
maximum
level
of
filling
corresponding
to
curve
1,
but
that
the
slope
of
curve
1
for
the
maximum
level
of
filling
is
less,
particularly
in
the
region
of
relatively
high
temperatures,
than
that
of
the
curve
2
for
minimum
level
of
filling.
EuroPat v2
Der
Antriebsmotor
für
den
Träger
schwenkt
den
Träger
dabei
jeweils
so,
dass
die
Verbindungslinie
zwischen
dem
Brennfleck
der
Strahlenquelle
und
einer
am
Filmhatter
vorgesehenen
Spaltblende,
durch
die
hindurch
die
Strahlung
auf
dem
Film
auftrifft,
ungefähr
senkrecht
zu
der
Kurve
verläuft.
The
drive
motor
for
the
carrier
pivots
the
carrier
so
that
the
connecting
line
between
the
focal
spot
of
the
radiation
source
and
a
slit
diaphragm
of
the
film
holder
wherethrough
the
radiation
is
incident
on
the
film
extends
approximately
perpendicularly
with
respect
to
the
curve.
EuroPat v2
So
sieht
man,
dass
im
Bereich
zwischen
0°
und
90°
die
strichlinierte
Kurve
erheblich
steiler
verläuft,
während
von
90°
-
180°
die
Kurve
sehr
flach
wird.
As
shown
in
FIGS.
4
and
5,
in
the
range
between
0°
and
90°,
the
dashed-line
curve
extends
considerably
more
steeply,
while
from
90°
to
180°
the
curve
becomes
very
flat.
EuroPat v2
Wenn
weiterhin
zweckmäßigerweise
die
Nockenkurve
derart
ausgebildet
wird,
daß
sie
in
einer
geneigten
Geraden
oder
einer
überproportional
ansteigenden
Kurve
verläuft,
so
kann
gleichfalls
erreicht
werden,
daß
eine
langsame
Beschleunigung
des
Kipphebels
bis
in
seine
Endstellung
stattfindet.
If
furthermore
the
cam
face
is
advantageously
designed
in
the
form
of
an
inclined
rectilinear
flank
or
in
the
shape
of
a
hyperproportionally
rising
curve,
it
is
possible
to
achieve
a
steady
acceleration
of
the
tilt
lever
up
to
its
end
position.
EuroPat v2
Die
gestrichelte
Kurve
B,
die
im
gesamten
Bereich
im
wesentlichen
parallel
zur
Kurve
A
verläuft
und
niedrigere
Werte
für
die
Suszeptibilität
X
und
damit
die
Magnetisierung
der
Suspensions
angibt,
besagt,
daß
die
Beschichtungsmasse
zu
wenig
Partikel
enthält.
The
dashed
curve
B
which
in
the
overall
range
extends
substantially
in
parallel
to
curve
A
and
which
presents
lower
values
of
susceptibility
and
consequently
and
magnetization
of
the
suspension
shows
that
the
coating
composition
does
not
contain
enough
particles.
EuroPat v2
Die
gestrichelte
Kurve
B,
die
im
gesamten
Bereich
im
wesentlichen
parallel
zur
Kurve
A
verläuft
und
niedrigere
Werte
für
die
Suszeptibilität
X
und
damit
die
Magnetisierung
der
Suspension
angibt,
besagt,
daß
die
Beschichtungsmasse
zu
wenig
Partikel
enthält.
The
dashed
curve
B
which
in
the
overall
range
extends
substantially
in
parallel
to
curve
A
and
which
presents
lower
values
of
susceptibility
and
consequently
and
magnetization
of
the
suspension
shows
that
the
coating
composition
does
not
contain
enough
particles.
EuroPat v2
Es
ist
aus
der
Formel
ersichtlich,
daß
die
Kurve
MG
hyperbolisch
verläuft,
d.h.
daß
auch
die
Belastung
des
Partikularantriebes
hyperbolisch
abnimmt.
It
can
be
seen
from
this
formula
that
the
curve
MG
progresses
hyperbolically,
i.e.
also
the
load
of
the
individual
drive
reduces
hyperbolically.
EuroPat v2
Die
meisten
Zeichen
der
Seriennummer
sind
daher
relativ
zur
Unterkante
6
des
Gravierblockes
3
gekippt,
wobei
der
Fuß
jedes
Zeichens
parallel
zur
oder
auf
der
Tangente
an
die
Kurve
5
verläuft.
Most
of
the
characters
of
the
serial
number
are
therefore
tilted
relative
to
lower
edge
6
of
engraved
block
3,
the
foot
of
each
character
extending
parallel
to
or
on
the
tangent
to
curve
5.
EuroPat v2