Translation of "Kurier" in English
Der
Embryo
wird
dann
per
Kurier
an
die
künftigen
Eltern
geschickt
und
eingepflanzt.
The
embryo
is
then
sent
by
courier
to
the
future
parents
to
be
implanted.
Europarl v8
Andere
Betreiber
(überwiegend
Kurier-
und
Expressdienstleister)
beschäftigen
fast
0,5
Millionen
Arbeitnehmer.
Other
operators
(mainly
courier
and
express
service
providers)
employ
nearly
than
0,5m
people.
TildeMODEL v2018
Der
vom
Königreich
Dänemark
gestellte
Antrag
betrifft
bestimmte
Kurier-
und
Paketdienste.
The
request
submitted
by
the
Kingdom
of
Denmark
concerns
certain
courier
and
parcel
services
in
Denmark.
DGT v2019
Ein
Kurier
der
tibetischen
Regierung
eilt
vorüber.
A
courier
from
the
Tibetan
government
appears.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
per
Kurier
eine
Nachricht
zu
einem
Haus
bringen?
Yes.
All
right.
Can
you
give
me
a
courier
to
take
a
message...
OpenSubtitles v2018
Marquart,
Sie
fahren
noch
heute
Nacht
als
Kurier
los.
Marquart,
you
leave
tonight
as
a
messenger.
OpenSubtitles v2018
Sorgen
Sie
dafür,
dass
dies
mit
Kurier
zur
Division
geht.
Send
this
to
headquarters
by
courier.
OpenSubtitles v2018
Kurier,
notieren
Sie
diese
Nachricht
für
sofortige
Übertragung.
Messenger,
take
down
this
message
for
immediate
transmission.
OpenSubtitles v2018
Der
Kurier
schien
ein
netter
Mann
zu
sein.
The
messenger
seemed
like
a
nice
man.
OpenSubtitles v2018
Gab
der
Kurier
Ihnen
eine
mündliche
Botschaft,
Did
the
courier
give
you
any
verbal
message
OpenSubtitles v2018
Der
Kurier
hatte
sie
an
seinem
Handgelenk.
The
courier
had
them
chained
to
his
wrist.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kurier
bringt
sie
über
die
italienische
Fluglinie
nach
Dakar.
A
courier
will
take
it
by
Italian
Airlines
to
Dakar.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
Eile,
der
Kurier
muss
zurück
zu
den
Friedensverhandlungen.
We're
in
a
great
hurry.
The
courier
must
report
back
to
the
peace
negotiations
today.
OpenSubtitles v2018
Mein
Land
will
den
Draht,
den
Ihr
Kurier
verlor,
unbedingt
haben.
My
country
is
determined
to
have
the
wire
which
your
courier
lost.
OpenSubtitles v2018
Weil
unser
Kurier
ein
Schimpanse
ist.
Because
our
courier
is
a
chimpanzee.
OpenSubtitles v2018
Wiederhole,
unser
Kurier
ist
ein
Schimpanse.
Repeat:
Our
courier
is
a
chimpanzee.
OpenSubtitles v2018
Dann
verrat
mir
wenigstens,
ob
sie
per
Kurier
kamen.
Well,
at
least
you
can
tell
me
how
they
came,
by
courier?
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
der
Kurier
ist
durchgekommen?
You
figure
the
messenger
got
through?
OpenSubtitles v2018
Ein
Kurier
wird
sagen:
"Sie
zerstörten
die
erücken
bei
Toko-Ri!"
A
messenger
will
say,
"They've
knocked
out
the
bridges
at
Toko-Ri!"
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
einen
Kurier
zu
Winnetou.
Send
a
courier
to
Winnetou.
OpenSubtitles v2018
Unter
der
Brücke,
wo
der
Kurier
erschossen
wurde.
Under
the
bridge
near
where
the
courier
was
shot.
OpenSubtitles v2018