Translation of "Kurier" in English

Der Embryo wird dann per Kurier an die künftigen Eltern geschickt und eingepflanzt.
The embryo is then sent by courier to the future parents to be implanted.
Europarl v8

Andere Betreiber (überwiegend Kurier- und Expressdienstleister) beschäftigen fast 0,5 Millionen Arbeitnehmer.
Other operators (mainly courier and express service providers) employ nearly than 0,5m people.
TildeMODEL v2018

Der vom Königreich Dänemark gestellte Antrag betrifft bestimmte Kurier- und Paketdienste.
The request submitted by the Kingdom of Denmark concerns certain courier and parcel services in Denmark.
DGT v2019

Ein Kurier der tibetischen Regierung eilt vorüber.
A courier from the Tibetan government appears.
OpenSubtitles v2018

Können Sie per Kurier eine Nachricht zu einem Haus bringen?
Yes. All right. Can you give me a courier to take a message...
OpenSubtitles v2018

Marquart, Sie fahren noch heute Nacht als Kurier los.
Marquart, you leave tonight as a messenger.
OpenSubtitles v2018

Sorgen Sie dafür, dass dies mit Kurier zur Division geht.
Send this to headquarters by courier.
OpenSubtitles v2018

Kurier, notieren Sie diese Nachricht für sofortige Übertragung.
Messenger, take down this message for immediate transmission.
OpenSubtitles v2018

Der Kurier schien ein netter Mann zu sein.
The messenger seemed like a nice man.
OpenSubtitles v2018

Gab der Kurier Ihnen eine mündliche Botschaft,
Did the courier give you any verbal message
OpenSubtitles v2018

Der Kurier hatte sie an seinem Handgelenk.
The courier had them chained to his wrist.
OpenSubtitles v2018

Ein Kurier bringt sie über die italienische Fluglinie nach Dakar.
A courier will take it by Italian Airlines to Dakar.
OpenSubtitles v2018

Wir sind in Eile, der Kurier muss zurück zu den Friedensverhandlungen.
We're in a great hurry. The courier must report back to the peace negotiations today.
OpenSubtitles v2018

Mein Land will den Draht, den Ihr Kurier verlor, unbedingt haben.
My country is determined to have the wire which your courier lost.
OpenSubtitles v2018

Weil unser Kurier ein Schimpanse ist.
Because our courier is a chimpanzee.
OpenSubtitles v2018

Wiederhole, unser Kurier ist ein Schimpanse.
Repeat: Our courier is a chimpanzee.
OpenSubtitles v2018

Dann verrat mir wenigstens, ob sie per Kurier kamen.
Well, at least you can tell me how they came, by courier?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, der Kurier ist durchgekommen?
You figure the messenger got through?
OpenSubtitles v2018

Ein Kurier wird sagen: "Sie zerstörten die erücken bei Toko-Ri!"
A messenger will say, "They've knocked out the bridges at Toko-Ri!"
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie einen Kurier zu Winnetou.
Send a courier to Winnetou.
OpenSubtitles v2018

Unter der Brücke, wo der Kurier erschossen wurde.
Under the bridge near where the courier was shot.
OpenSubtitles v2018