Translation of "Kunststoffverarbeitende industrie" in English
Vom
neuen
Verfahren
werden
der
Automotive-Sektor
sowie
die
metall-
und
kunststoffverarbeitende
Industrie
profitieren.
The
new
method
will
benefit
the
automotive
sector,
as
well
as
the
metal
and
plastic
processing
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
kunststoffverarbeitende
Industrie
sieht
sich
mit
stetig
steigenden
Leistungsanforderungen
konfrontiert.
The
plastics
processing
industry
is
confronted
with
constantly
increasing
demands
on
performance.
CCAligned v1
Die
kunststoffverarbeitende
Industrie
hat
bei
SAUERESSIG
einen
hohen
Stellenwert.
The
plastics
processing
industry
is
highly
significant
for
SAUERESSIG.
CCAligned v1
Die
Nordson
PPS
GmbH
ist
führender
Anbieter
von
Filtrationssystemen
für
die
Kunststoffverarbeitende
Industrie.
Nordson
PPS
GmbH
is
a
leading
supplier
of
filtration
systems
for
the
plastics
processing
industry.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
Kunststoffverarbeitende
Industrie
hat
die
Marktverwerfungen
gut
gemeistert.
The
plastics-processing
industry
in
particular
coped
well
with
the
market
distortions.
ParaCrawl v7.1
Die
kunststoffverarbeitende
Industrie
profitiert
hier
von
LTA
Luftfiltern
in
Edelstahlausführung.
The
plastics
processing
industry
benefits
from
LTA
air
filters
in
a
stainless
steel
design.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
kunststoffverarbeitende
Industrie
ist
in
der
Stadt
ansässig,
unter
anderem
die
Firma
Elkamet.
Furthermore,
processing
synthetic
products
is
another
of
the
town's
industries,
represented
by,
among
others,
the
firm
Elkamet.
Wikipedia v1.0
Als
besonders
wichtige
Branchen
lassen
sich
die
kunststoffverarbeitende
Industrie
und
Unternehmen
der
Informationstechnik
nennen.
In
spite
of
the
definitional
problems,
industries
producing
information
goods
and
services
are
called
information
industries.
WikiMatrix v1
Die
europäische
kunststoffverarbeitende
Industrie
steht
einem
intensiven
Wettbewerb
durch
Niedriglohnländer
und
steigenden
Energiepreisen
gegenüber.
The
European
plastics
processing
industry
faces
intense
competition
from
lower
wage
economies
and
rising
energy
prices.
EUbookshop v2
In
Deutschland
zählt
das
Unternehmen
zu
den
führenden
Herstellern
von
Zerkleinerungssystemen
für
die
kunststoffverarbeitende
Industrie.
In
Germany,
Getecha
is
considered
one
of
the
leading
manufacturers
of
granulating
systems
for
the
plastics
processing
industry.
ParaCrawl v7.1
Lieferant
innovativer
Lösungen
für
die
kunststoffverarbeitende
Industrie
eröffnet
in
Kooperation
mit
AB7
Servicestandort
in
Porto
Alegre.
Supplier
of
innovative
solutions
for
the
plastics-processing
industry
opens
service
office
in
Porto
Alegre
in
cooperation
with
AB7.
ParaCrawl v7.1
Die
kunststoffverarbeitende
Industrie
in
Großbritannien
setzt
auf
qualitativ
hochwertige
Produkte,
weitreichenden
Service
und
engen
Kundenkontakt.
The
plastics
processing
industry
in
Great
Britain
places
value
on
high-quality
products,
comprehensive
service
and
close
customer
contact.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Unternehmensbereich
vertretenen
Maschinenbauunternehmen
für
die
kunststoffverarbeitende
Industrie
erwarten
ebenfalls
einen
leichten
Produktionsanstieg.
The
division’s
machine
building
companies
that
cater
to
the
plastics
processing
industry
also
anticipate
a
slight
increase
in
production.
ParaCrawl v7.1
Wichtigster
Markt
sind
heute
die
Automobilindustrie
und
ihre
Zulieferer
sowie
die
Möbelindustrie
und
die
kunststoffverarbeitende
Industrie.
Key
markets
today
are
the
automotive
industry
and
its
suppliers
as
well
as
the
furniture
and
plastics
processing
industries.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
handelte
es
sich
dabei
um
eine
Sektoranalyse
für
die
spanische
Regionalregierung
von
Navarra
über
die
kunststoffverarbeitende
Industrie
und
eine
Sektorstudie
für
die
Europäische
Kommission
über
die
fischverarbeitende
Industrie
an
der
Nordküste
Spaniens.
Examples
include
a
sector
analysis
for
the
Spanish
regional
Government
of
Navarre
on
the
Plastic
Processing
Industry
and
a
sector
study
for
the
European
Commission
on
the
fish
processing
industry
in
the
Northem
coast
of
Spain.
EUbookshop v2
Die
Einarbeitung
dieser
Komplexe
in
Polymermatrices
ist
sehr
aufwendig
und
daher
für
die
kunststoffverarbeitende
Industrie
außer
in
ganz
speziellen
Fällen
nicht
interessant.
The
incorporation
of
these
complexes
into
polymer
matrices
is
very
involved,
and
therefore
of
no
interest
to
the
plastics-processing
industry
save
in
very
special
cases.
EuroPat v2
Das
sich
bei
der
Herstellung
nach
Beispiel
1
üblicherweise
ergebende
Amylosepulver
als
Polysaccharidprodukt
wird
zunächst
durch
Vorextrudieren
zu
einem
Granulat
verarbeitet,
welches
in
herkömmlichen
Spritzgußmaschinen
für
die
kunststoffverarbeitende
Industrie
zu
becherförmigen
Gegenständen
verarbeitet
wird.
The
amylose
powder
commonly
resulting
during
production
according
to
Example
1
as
a
polysaccharide
product
is
first
of
all
processed
by
pre-extrusion
into
a
granulate
which
is
processed
into
cup-shaped
articles
in
conventional
injection
molding
machines
for
the
plastics
processing
industry.
EuroPat v2
Die
kunststoffverarbeitende
Industrie
der
EU
mit
ihren
50000kleinen
und
mittleren
Unternehmen
verbraucht
jedes
Jahr
etwa
14TWh
an
Energie.
The
EU’s
plastics-converting
industry
and
its
50000small
and
medium-sized
enterprises
devour
energy,
a
total
of
some
14TWh
every
year.
EUbookshop v2
Eine
andere
Möglichkeit
zur
antistatischen
Ausrüstung
in
Polymeren
ist
der
Zusatz
von
Charge-Transfer-Komplexen,
beispielsweise
auf
der
Basis
von
Tetrathiofulvalen
oder
Tetracyanchinodimethan
(vgl.
beispielsweise
DE-B
3
131
251),
die
Einarbeitung
dieser
Komplexe
in
Polymermatrices
ist
sehr
aufwendig
und
daher
für
die
kunststoffverarbeitende
Industrie
-
außer
in
ganz
speziellen
Fällen
-
nicht
interessant.
Another
method
of
antistatic
treatment
in
polymers
is
the
addition
of
charge
transfer
complexes,
for
example
based
on
tetrathiofulvalene
or
tetracyanoquinodimethane
(cf.,
for
example,
DE-B
3,131,251),
but
the
incorporation
of
these
complexes
into
polymer
matrices
is
very
complicated
and
is
therefore
of
no
interest
to
the
plastics-processing
industry--apart
from
in
very
special
cases.
EuroPat v2
In
mehr
als
20
Anwendungsgebieten
bieten
wir
mit
unserem
Partner
Frigotrol
individuelle
Lösungen:
Kunststoffverarbeitende
Industrie,
Maschinenhersteller,
Getränke-,
Automobil-,
Chemie-,
Härte-,
Textil-,
Papier-,
Pharmaindustrie...
Together
with
our
partner
Frigotrol
we
offer
individual
solutions
in
more
than
20
application
areas:
plastics
processing
industries,
machine
manufacturers,
beverages-,
automotive-,
chemicals-,
hardeners-,
textile-,
paper-,
pharmaceuticals
industries,
etc.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungsgemäß
kümmern
sich
nur
engagierte
Umweltschützer
um
solche
Probleme
und
müssen
sich
über
Spenden
finanzieren,
während
die
kunststoffverarbeitende
Industrie
über
zu
geringe
Profitmargen
für
Massenkunststoffe
und
Konsolidierung
klagt.
Experience
has
shown
that
such
problems
are
only
taken
care
of
by
engaged
environmentalists,
who
have
to
finance
themselves
through
donations,
while
at
the
same
time
the
plastic
producing
industry
complains
about
too-low
profit
margins
and
consolidation.
ParaCrawl v7.1
Als
eine
der
wichtigsten
Messen
für
die
kunststoffverarbeitende
Industrie
weltweit
nutzt
Purac
die
Fakuma
2012
zur
Präsentation
seiner
PURALACT®
Lactid-Innovationen.
Fakuma
2012
is
one
of
the
most
important
exhibitions
for
the
plastics
processing
industry
worldwide,
and
will
provide
the
forum
for
Purac
to
present
its
PURALACT®
Lactide
innovations.
ParaCrawl v7.1
Die
Expo
Plasticos
hat
sich
in
den
letzten
zehn
Jahren
als
wichtige
Veranstaltung
für
die
kunststoffverarbeitende
Industrie
in
Mexiko
und
Zentralamerika
etabliert.
Over
the
past
ten
years,
the
Expo
Plasticos
has
established
itself
as
an
important
event
for
the
plastics
processing
industry
in
Mexico
and
Central
America.
ParaCrawl v7.1
Ein
komplettes
Angebot
an
Produkten
und
Lösungen
für
die
kunststoffverarbeitende
Industrie
in
Nordamerika,
das
sich
durch
Breite
und
seinen
Spezialisierungsgrad
auszeichnet.
A
complete
offering
of
products
and
solutions
for
plastic
industry
in
North
America,
featured
by
breadth
and
level
of
specialization.
ParaCrawl v7.1