Translation of "Kredit in höhe von" in English
Es
ist
ihr
2.
Kredit
in
Höhe
von
150.000
Dollars.
We're
talking
about
a
2nd
loan
of
150,000
dollars.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
einen
Kredit
in
die
Höhe
von
25.000
Euro.
I
need
a
loan
in
the
amount
of
Euros
25,000.
ParaCrawl v7.1
Der
von
der
Kommission
zugesagte
Kredit
in
Höhe
von
100
Mio.
EUR
sollte
dringend
bereitgestellt
werden.
The
granting
of
the
EUR
100
million
credit
promised
by
the
Commission
must
be
speeded
up.
Europarl v8
Die
KDB
beteiligte
sich
nicht
an
dem
neuen
Kredit
in
Höhe
von
658
Mrd.
KRW.
The
KDB
did
not
participate
in
the
new
loan
of
KRW
658
billion.
DGT v2019
Im
Jahr
1998
wurde
noch
ein
weiterer
Kredit
in
Höhe
von
89
Mio.
USD
vergeben.
A
further
loan
in
the
amount
of
USD
89
million
was
granted
in
the
year
1998.
DGT v2019
Der
Kredit
der
WAK
in
Höhe
von
15302696,25
EUR
wurde
im
Herbst
1999
gewährt.
The
WAK
loan
of
EUR
15302696,25
was
granted
in
autumn
1999.
DGT v2019
Von
dem
zweiten
Kredit
in
Höhe
von
€
112
Millionen
wurden
lediglich
€
88,3
Millionen
abgerufen.
Of
this
€112
million,
only
€88.3
million
has
in
fact
been
taken
up.
TildeMODEL v2018
Der
Freistaat
Sachsen
hat
zur
Rettung
der
Qimonda
AG
einen
Kredit
in
Höhe
von...
The
state
of
Saxony
has
offered
to
grant
a
loan
of
Euro
150
million
under
regular...
ParaCrawl v7.1
Ja,
"Nadra"
einen
syndizierten
Kredit
in
Höhe
von
200
Millionen
US-Dollar
zurückgezahlt.
Yes,
"Nadra"
repaid
a
syndicated
loan
worth
200
million
dollars.
ParaCrawl v7.1
Beim
Check-in
wird
eine
Vorautorisierung
Ihrer
Kredit-/Debitkarte
in
Höhe
von
GBP
50
pro
Person
vorgenommen.
A
pre-authorisation
charge
of
GBP
50
per
person
will
be
charged
to
a
credit/debit
card
on
check-in.
ParaCrawl v7.1
So
meldet
die
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
heute
morgen,
daß
die
Zentralbank
Rußlands
im
Sommer
vergangenen
Jahres
sage
und
schreibe
3,9
Milliarden
Dollar
aus
einem
IWF-Kredit
für
Moskau
in
Höhe
von
insgesamt
4,8
Milliarden
Dollar
direkt
an
russische
Privatbanken
weiterverkauft
hat.
For
example,
today's
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
reports
that
last
summer
the
Central
Bank
of
Russia
sold
as
much
as
USD
3.9
billion
of
an
IMF
credit
destined
for
Moscow
and
USD
4.8
billion
in
total
directly
to
Russian
private
banks.
Europarl v8
Was
die
zweite
Komponente
des
Eigenbeitrags
anbelangt,
d.
h.
Beiträge
der
Gesellschafter,
so
sollte
laut
Anmeldung
von
1997
die
Vopelius
Chemie
GmbH
einen
Kredit
in
Höhe
von
0,15
Mio.
EUR
(0,3
Mio.
DEM)
zur
Verfügung
stellen.
As
regards
the
second
component
of
the
private
contribution,
i.e.
contributions
from
the
shareholders,
Vopelius
Chemie
GmbH
was,
according
to
the
1997
notification,
to
contribute
a
loan
of
EUR
0,15
million
(DEM
0,3
million).
DGT v2019
Für
einen
Kredit
in
Höhe
von
78
Mrd.
EUR
muss
ein
Land,
in
dem
der
Mindestlohn
noch
nicht
einmal
500
EUR
beträgt,
Lohn-
und
Rentenkürzungen
sowie
die
Abschaffung
öffentlicher
Dienstleistungen
hinnehmen
und
ist
gezwungen,
auf
nationale
Unternehmen
und
Ressourcen
zu
verzichten.
In
exchange
for
a
EUR
78
billion
loan,
a
country
where
the
minimum
wage
is
not
even
EUR
500
will
face
cuts
in
wages
and
pensions,
and
the
closure
of
public
services,
as
well
as
being
forced
to
give
up
national
companies
and
resources.
Europarl v8
Außerdem
wies
Deutschland
darauf
hin,
dass
der
zweite
Kredit
lediglich
in
Höhe
von
88,3
Mio.
EUR
an
das
Unternehmen
ausgezahlt
worden
sei.
Germany
also
pointed
out
that
only
EUR
88,3
million
of
the
second
loan
had
been
paid
out
to
the
company.
DGT v2019
Ich
habe
gegen
diesen
Bericht
gestimmt,
da
er
die
Entlassung
von
2
834
Arbeitnehmern
eines
Unternehmens
finanziert,
das
im
Sommer
2010
einen
Kredit
in
Höhe
von
5
Mrd.
USD
von
den
US-Behörden
erhielt.
I
voted
against
this
report
because
it
finances
the
laying-off
of
2
834
employees
of
a
company
that
received
a
USD
5
billion
loan
from
the
US
authorities
during
the
summer
of
2010.
Europarl v8
Weißrussland
hat
beim
Kreml
um
einen
Kredit
in
Höhe
von
zwei
Milliarden
US-Dollar
nachgesucht,
doch
wenn
dieses
Geld
zur
Verfügung
gestellt
wird,
kann
Weißrussland
davon
ausgehen,
einen
hohen
politischen
Preis
dafür
zahlen
zu
müssen.
The
Kremlin
is
considering
a
request
from
Belarus
for
$2
billion
of
credit,
but,
if
this
money
is
forthcoming,
Belarus
can
expect
to
pay
a
heavy
political
price.
News-Commentary v14
Im
November
etwa
gab
Marine
Le
Pen,
die
Vorsitzende
der
rechtsextremen
Nationalen
Front,
zu,
dass
ihre
Partei
einen
Kredit
in
Höhe
von
9
Millionen
Euro
von
einer
staatseigenen
russischen
Bank
erhalten
habe.
In
November,
for
example,
Marine
Le
Pen,
the
leader
of
France’s
far-right
National
Front,
acknowledged
that
her
party
received
a
€9
million
($11
million)
loan
from
a
Russian
state-owned
bank.
News-Commentary v14
Zusätzlich
gewährte
das
ägyptische
Militär
der
Regierung
einen
Kredit
in
Höhe
von
einer
Milliarde
Dollar,
und
eine
weitere
Milliarde
erhielt
das
Land
als
Zuschuss
von
Saudi-Arabien
und
Katar,
was
den
Verlust
an
Währungsreserven
seit
Dezember
2010
eher
in
die
Nähe
von
22
Milliarden
USD
bringt.
In
addition,
the
Egyptian
military
gave
a
$1
billion
loan
to
the
government,
and
another
$1
billion
was
received
through
grants
from
Saudi
Arabia
and
Qatar,
bringing
the
loss
of
reserves
since
December
2010
closer
to
$22
billion.
News-Commentary v14
Als
sie
mit
einer
neuerlichen
Finanzbitte
an
die
Stadt
Lüneburg
herantraten,
kam
es
im
September
1392
als
Gegenleistung
für
einen
Kredit
in
Höhe
von
50.000
Mark
löt
zum
Abschluss
eines
umfangreichen
Vertragswerkes,
der
sogenannten
Lüneburger
Sate,
in
der
den
Ständen
zahlreiche
Privilegien
bestätigt
wurden
und
die
Herzöge
sich
der
Gerichtsbarkeit
eines
von
den
Ständen
gebildeten
Gremiums
unterwarfen.
So
when
they
appeared
before
the
town
of
Lüneburg
with
a
fresh
request
for
funds
in
September
1392,
they
had
to
agree
to
a
significant
treaty,
the
so-called
"Lüneburg
Sate",
in
which
the
estates
were
granted
numerous
privileges
and
the
dukes
had
to
submit
to
the
authority
of
a
council
of
the
landowners
of
the
estates,
in
return
for
a
loan
of
50,000
marks.
Wikipedia v1.0
Nachdem
der
Staat
Massachusetts
1855
einen
Kredit
in
Höhe
von
2
Millionen
Dollar
an
„Edward
Wellman
and
Company“
gewährt
hatte,
begannen
im
folgenden
Jahr
die
Bauarbeiten.
In
1854,
the
Commonwealth
of
Massachusetts
provided
$2,000,000
in
credit
to
Edward
Wellman
Serrell
and
Company,
which
began
work
in
1855.
Wikipedia v1.0
Bei
der
angemeldeten
Maßnahmen
handelt
es
sich
um
einen
Kredit
in
Höhe
von
etwa
2,5
Mio.
EUR
und
die
Stundung
einer
Verbindlichkeit
von
ca.
170
000
EUR
gegenüber
der
öffentlichen
Hand.
The
notified
aid
measures
are
a
loan
of
about
EUR
2.5
million
and
a
deferral
of
payment
of
a
public
liability
of
about
EUR
170
000.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
dem
Erlass
vom
10.
Februar
1998
wird
die
Beihilfe
als
nicht
rückzahlbarer
Zuschuss
in
Höhe
von
maximal
40
%
der
zuwendungsfähigen
Ausgaben
oder
als
zinsverbilligter
Kredit
in
Höhe
von
maximal
85
%
dieser
Ausgaben
gewährt.
In
accordance
with
the
Decree
of
10
February
1998,
the
aid
is
granted
in
the
form
of
a
non-repayable
grant
up
to
a
maximum
of
40
%
of
eligible
expenditure
or
a
soft
loan
for
an
amount
of
up
to
85
%
of
that
expenditure.
DGT v2019