Translation of "Krauts" in English

Die Krauts haben ihn doch in Stalag 9 auf Eis gelegt.
The Krauts had him on ice at Stalag 9.
OpenSubtitles v2018

Die Krauts haben den Abwurf vielleicht gesehen.
The Krauts might have seen this come down.
OpenSubtitles v2018

Die Krauts täten keiner Fliege was.
The Krauts wouldn't hurt a fly.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wussten die Krauts die ganze Zeit von dem Tunnel!
Maybe the Krauts knew about the tunnel all the time!
OpenSubtitles v2018

Irgendwer in unserer Truppe gab den Krauts Tipps.
Somebody in our outfit was tipping off the Krauts.
OpenSubtitles v2018

Die Suche machte die Krauts verrückt.
The Krauts went crazy looking for him.
OpenSubtitles v2018

Die Krauts erwarten dies und haben zusätzliche Wachen aufgestellt.
The Krauts are expecting it and they've put on extra guards.
OpenSubtitles v2018

Die Krauts können es nicht riskieren, dass zwei Captain Roberts rumlaufen.
The Krauts can't afford to have two Captain Roberts running around.
OpenSubtitles v2018

Ich sage, stellt die Krauts uns gegenüber, wo sie hingehören.
I say get the Krauts on the other side where they belong.
OpenSubtitles v2018

Was würden die Krauts wohl für so einen Tipp zahlen?
For a tip-off like this, what would the Krauts pay?
OpenSubtitles v2018

Komm, Hamsterer, was hast du den Krauts für das Ei gegeben?
Come on, trader Horn, what did you give the Krauts for that egg?
OpenSubtitles v2018

Wie kommt es, dass die Krauts von dem Ofen wussten, Wache?
How come the Krauts knew about that stove, Security?
OpenSubtitles v2018

Oder du tötest ihn und die Krauts töten die ganze Baracke.
Or you kill him off and the Krauts kill off the whole barracks.
OpenSubtitles v2018

Die Krauts denken, der Deal steht.
The Krauts, they think the deal is done.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Sie für Krauts gehalten, als Sie den Professor umgebracht haben.
I, uh, made you for Krauts when you killed the professor.
OpenSubtitles v2018

Die Krauts warfen 1942 eine Atombombe auf New York City.
The krauts nuked New York City in 1942.
OpenSubtitles v2018

Es gab nie Ärger, bevor die Krauts auftauchten.
There was never any trouble before the Krauts turned up.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Krauts zuschlagen, gibt es ein Gemetzel.
Those Krauts hit them, it'll be a slaughter.
OpenSubtitles v2018

Du nützt mir einen Dreck, außer, du bringst Krauts um.
You are no goddamn good to me unless you can kill Krauts.
OpenSubtitles v2018

Die Krauts decken das Feld mit ihrer Panzerabwehr ab.
Krauts got anti-tank covering the field.
OpenSubtitles v2018

Ok, zwei Krauts gehen in eine Bar.
Okay, two krauts walk into a bar.
OpenSubtitles v2018

Bei den Krauts soll es sich zumeist um Kinder und alte Männer handeln.
They think the Krauts there are mostly kids and old men.
OpenSubtitles v2018

Die Krauts haben die Gegend mit 88 mm-Geschützen behagelt.
The Krauts have been pounding this area with 88s.
OpenSubtitles v2018

Die Krauts wollen uns im Freien erwischen.
Krauts will try to draw us out in the open.
OpenSubtitles v2018

Die Krauts haben vergessen, eine ihrer Brücken zu sprengen.
The Krauts forgot to blow up one of their bridges.
OpenSubtitles v2018

Von hier aus nach Norden haben wir alles von den Krauts gesäubert.
We got it clear from here all the way to the north of them Krauts.
OpenSubtitles v2018

Entweder kriegen ihn die Krauts oder einer von uns.
Either the Krauts will get him, or one of us.
OpenSubtitles v2018