Translation of "Krauts" in English
Die
Krauts
haben
ihn
doch
in
Stalag
9
auf
Eis
gelegt.
The
Krauts
had
him
on
ice
at
Stalag
9.
OpenSubtitles v2018
Die
Krauts
haben
den
Abwurf
vielleicht
gesehen.
The
Krauts
might
have
seen
this
come
down.
OpenSubtitles v2018
Die
Krauts
täten
keiner
Fliege
was.
The
Krauts
wouldn't
hurt
a
fly.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wussten
die
Krauts
die
ganze
Zeit
von
dem
Tunnel!
Maybe
the
Krauts
knew
about
the
tunnel
all
the
time!
OpenSubtitles v2018
Irgendwer
in
unserer
Truppe
gab
den
Krauts
Tipps.
Somebody
in
our
outfit
was
tipping
off
the
Krauts.
OpenSubtitles v2018
Die
Suche
machte
die
Krauts
verrückt.
The
Krauts
went
crazy
looking
for
him.
OpenSubtitles v2018
Die
Krauts
erwarten
dies
und
haben
zusätzliche
Wachen
aufgestellt.
The
Krauts
are
expecting
it
and
they've
put
on
extra
guards.
OpenSubtitles v2018
Die
Krauts
können
es
nicht
riskieren,
dass
zwei
Captain
Roberts
rumlaufen.
The
Krauts
can't
afford
to
have
two
Captain
Roberts
running
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
stellt
die
Krauts
uns
gegenüber,
wo
sie
hingehören.
I
say
get
the
Krauts
on
the
other
side
where
they
belong.
OpenSubtitles v2018
Was
würden
die
Krauts
wohl
für
so
einen
Tipp
zahlen?
For
a
tip-off
like
this,
what
would
the
Krauts
pay?
OpenSubtitles v2018
Komm,
Hamsterer,
was
hast
du
den
Krauts
für
das
Ei
gegeben?
Come
on,
trader
Horn,
what
did
you
give
the
Krauts
for
that
egg?
OpenSubtitles v2018
Wie
kommt
es,
dass
die
Krauts
von
dem
Ofen
wussten,
Wache?
How
come
the
Krauts
knew
about
that
stove,
Security?
OpenSubtitles v2018
Oder
du
tötest
ihn
und
die
Krauts
töten
die
ganze
Baracke.
Or
you
kill
him
off
and
the
Krauts
kill
off
the
whole
barracks.
OpenSubtitles v2018
Die
Krauts
denken,
der
Deal
steht.
The
Krauts,
they
think
the
deal
is
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Sie
für
Krauts
gehalten,
als
Sie
den
Professor
umgebracht
haben.
I,
uh,
made
you
for
Krauts
when
you
killed
the
professor.
OpenSubtitles v2018
Die
Krauts
warfen
1942
eine
Atombombe
auf
New
York
City.
The
krauts
nuked
New
York
City
in
1942.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
nie
Ärger,
bevor
die
Krauts
auftauchten.
There
was
never
any
trouble
before
the
Krauts
turned
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Krauts
zuschlagen,
gibt
es
ein
Gemetzel.
Those
Krauts
hit
them,
it'll
be
a
slaughter.
OpenSubtitles v2018
Du
nützt
mir
einen
Dreck,
außer,
du
bringst
Krauts
um.
You
are
no
goddamn
good
to
me
unless
you
can
kill
Krauts.
OpenSubtitles v2018
Die
Krauts
decken
das
Feld
mit
ihrer
Panzerabwehr
ab.
Krauts
got
anti-tank
covering
the
field.
OpenSubtitles v2018
Ok,
zwei
Krauts
gehen
in
eine
Bar.
Okay,
two
krauts
walk
into
a
bar.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Krauts
soll
es
sich
zumeist
um
Kinder
und
alte
Männer
handeln.
They
think
the
Krauts
there
are
mostly
kids
and
old
men.
OpenSubtitles v2018
Die
Krauts
haben
die
Gegend
mit
88
mm-Geschützen
behagelt.
The
Krauts
have
been
pounding
this
area
with
88s.
OpenSubtitles v2018
Die
Krauts
wollen
uns
im
Freien
erwischen.
Krauts
will
try
to
draw
us
out
in
the
open.
OpenSubtitles v2018
Die
Krauts
haben
vergessen,
eine
ihrer
Brücken
zu
sprengen.
The
Krauts
forgot
to
blow
up
one
of
their
bridges.
OpenSubtitles v2018
Von
hier
aus
nach
Norden
haben
wir
alles
von
den
Krauts
gesäubert.
We
got
it
clear
from
here
all
the
way
to
the
north
of
them
Krauts.
OpenSubtitles v2018
Entweder
kriegen
ihn
die
Krauts
oder
einer
von
uns.
Either
the
Krauts
will
get
him,
or
one
of
us.
OpenSubtitles v2018