Translation of "Kostenfrei" in English

Auch diese Übersetzung wird kostenfrei sein - die entsprechenden Kosten werden erstattet.
Moreover, the translation will also be free of charge - its cost will be met.
Europarl v8

Die gegenseitige Amtshilfe dieser Behörden und Träger ist grundsätzlich kostenfrei.
The administrative assistance given by the said authorities and institutions shall, as a rule, be free of charge.
DGT v2019

Natürlich sind solche Ratschläge, wie auch heutzutage viele Zeitungen selbst, kostenfrei.
Of course, such advice, like much of newspapers themselves nowadays, comes free of charge.
News-Commentary v14

Die Software ist kostenfrei standardmäßig als Komponente in WorkNC enthalten.
It is included free as a standard integrated component of WorkNC.
Wikipedia v1.0

Die gegenseitige Amtshilfe der Behörden und Träger ist grundsätzlich kostenfrei.
The administrative assistance furnished by the said authorities and institutions shall, as a rule, be free of charge.
JRC-Acquis v3.0

Viele Dokumente sind nämlich kostenfrei und dies soll auch so bleiben.
Many documents are in fact free of charge and this practice will continue.
EMEA v3

Das Verfahren vor dem Ausschuß ist kostenfrei .
Proceedings before the Committee shall be free of charge.
JRC-Acquis v3.0

Die Leistungen des CIE sind für Gründer kostenfrei.
All services are for free.
Wikipedia v1.0

September 2010 kostet der Antrag 14 Dollar, davor war er kostenfrei.
Before September 8, 2010 ESTA was available for free from the official government websites.
Wikipedia v1.0

Das Angebot des ambulanten Ökumenischen Hospizdienstes ist kostenfrei und konfessionsunabhängig.
The outpatient services offered by the Ecumenical Hospice organisation are free of charge and denominationally independent.
WMT-News v2019

Spätere Daten stehen allen Nutzern kostenfrei zur Verfügung.
Delayed data is available to all users free of charge.
DGT v2019

Anlagen, die geschlossen wurden, werden keine Zertifikate mehr kostenfrei erhalten.
Installations that have closed shall no longer receive any allowances for free.
TildeMODEL v2018

Anlagen, die den Betrieb einstellen, erhalten Zertifikate nicht mehr kostenfrei.
An installation which ceases to operate shall receive no further free allowances.
TildeMODEL v2018

Die sterilisierten Nebenprodukte bezieht die Anlage kostenfrei.
The sterilised animal by-products is delivered free of charges to the biogas plant.
TildeMODEL v2018

Für die Stromerzeugung neuer Marktteilnehmer werden keine Zertifikate kostenfrei zugeteilt.
No free allocation shall be made in respect of any electricity production by new entrants.
TildeMODEL v2018

Die Software wird kostenfrei zur Verfügung gestellt.
The software shall be made available free of charge.
DGT v2019