Translation of "Kopf ab" in English

Es spielt sich weiter in unserem Kopf ab.
It keeps playing out in all of our minds.
TED2020 v1

Tom hielt sich die Waffe an den Kopf und drückte ab.
Tom put the gun to his own head and pulled the trigger.
Tatoeba v2021-03-10

Der Soldat schlug ihr sogleich den Kopf ab.
The soldier immediately cut off her head.
Tatoeba v2021-03-10

Daraufhin kommt der Junge wieder und schlägt dem toten Drachen den Kopf ab.
When it had expired the boy returned and cut off its head.
Wikipedia v1.0

Ich reiß ihm den Kopf ab.
For two nickels I'd knock his block off.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie reißen mir den Kopf ab, wenn ich herkomme.
I thought you was gonna tear my head off for coming up here again.
OpenSubtitles v2018

Dann säg ich dir den Kopf ab!
If you do, I'll saw off your head!
OpenSubtitles v2018

Sonst hackt sie dir vielleicht den Kopf ab.
She's just liable to chop off your little head.
OpenSubtitles v2018

Sie war gespickt mit Nadeln und der Kopf war ab.
It was stuck full of pins, and the head was missing.
OpenSubtitles v2018

Ich schneide euch den Kopf ab und werfe ihn euch in die Fresse.
I'll cut off your head and throw it in your face!
OpenSubtitles v2018

Schlage der Schlange den Kopf ab und der Körper stirbt.
Cut off the head of the snake, the body will die.
OpenSubtitles v2018

Nimm die Hände aus den Taschen, sonst schlage ich den Kopf ab!
Hands out of your pockets or I'll slice your head off!
OpenSubtitles v2018

Irgendwann schlagen sie mir den Kopf ab für all meine Verbrechen.
They'll cut my head off someday.
OpenSubtitles v2018

Es spielt sich alles nur in deinem Kopf ab.
That's just a thought. It's all in your mind.
OpenSubtitles v2018

Gib mein Geld her, oder ich schlage dir den Kopf ab!
Hand over my money. Or I'll cut off your head!
OpenSubtitles v2018

Sie trennten ihm den Kopf ab, aber er kämpfte ohne Kopf weiter.
Finally, they cut off his head, but he kept fighting without his head.
OpenSubtitles v2018

Bisschen alt, reißt dir wahrscheinlich den Kopf ab.
A bit old, probably blow your head off.
OpenSubtitles v2018

Ich beiße dir den Kopf ab!
Don't bite my head!
OpenSubtitles v2018

Mama sagt, er haut mir den Kopf ab.
Mama said he'll chop off my head.
OpenSubtitles v2018

Prinz John schlägt dir den Kopf ab.
Yeah. Prince John'll chop off your head.
OpenSubtitles v2018

Wenn seine Mutter auftaucht, reißt sie dir den Kopf ab.
If his mother shows up, she'll eat your head off.
OpenSubtitles v2018

Fange ich es nicht — so hackt mir den Kopf ab.
If I don't, you chop my head off.
OpenSubtitles v2018

Tucker, nehmen Sie den Kopf ab.
Tucker, remove his head.
OpenSubtitles v2018

Reißt mir gleich den Kopf ab, wenn ich mal was sage.
You just snap my head off every time I open my mouth.
OpenSubtitles v2018

Darf ich gucken, oder reißen Sie mir auch den Kopf ab?
Do you mind if I look or will you chew my head off too?
OpenSubtitles v2018

Wenn Brad das sieht, reißt er dir den Kopf ab.
If Brad sees this, he'll chew your ears off.
OpenSubtitles v2018