Translation of "Konzentriere dich auf" in English
Die
dritte
Zutat
heißt:
konzentriere
dich
auf
die
innere
und
persönliche
Weiterentwicklung.
The
third
ingredient
is
to
focus
on
inner
development
and
personal
growth.
TED2013 v1.1
Konzentriere
dich
auf
das,
was
du
gerade
tust!
Concentrate
on
what
you're
doing.
Tatoeba v2021-03-10
Konzentriere
dich
mal
lieber
auf
deine
Aufgabe!
You'd
better
concentrate
on
your
job!
Tatoeba v2021-03-10
Konzentriere
dich
auf
das,
was
du
gerade
machst!
Focus
on
the
task
at
hand.
Tatoeba v2021-03-10
Konzentriere
dich
auf
das,
was
gerade
ansteht!
Focus
on
the
task
at
hand.
Tatoeba v2021-03-10
Konzentriere
dich
auf
diese
Flamme,
sie
ist
Schlaf.
You're
so
tired
and
the
flame
brings
you
sleep.
OpenSubtitles v2018
Konzentriere
dich
lieber
auf
das
Unkraut.
Can't
get
your
mind
on
them
weeds
if
you're
eyeballing.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
die
tausend
und
konzentriere
dich
auf
die
eins.
You
forget
the
thousand,
and
you
concentrate
on
the
one.
OpenSubtitles v2018
Konzentriere
dich
in
Zukunft
auf
meine
linke
Seite.
In
the
future,
focus
on
my
left
side.
OpenSubtitles v2018
Konzentriere
dich
auf
meine
Stimme
und
rede
weiter.
Just
stay
focused
on
my
voice,
and
keep
talking.
OpenSubtitles v2018
Konzentriere
du
dich
nur
auf
diese
Rede.
You
just
concentrate
on
that
speech.
OpenSubtitles v2018
Konzentriere
dich
auf
deine
Stärken,
dann
mache
ich
das
auch.
You
concentrate
on
what
you're
good
at,
and
I'll
do
the
same.
OpenSubtitles v2018
Aber
konzentriere
dich
einfach
auf
dein
Restaurant
und...
But
just
focus
on
your
restaurant
and...
Sorry.
OpenSubtitles v2018
Mach
doch
mal
Urlaub
und
konzentriere
dich
auf
das
Get
Down.
Maybe
take
a
summer
holiday,
focus
on
the
get-down.
OpenSubtitles v2018
Konzentriere
dich
einfach
auf
den
Fixpunkt.
Just
focus
on
the
fixed
point.
OpenSubtitles v2018
Konzentriere
dich
auf
die
Pixelfragmente
und
sieh,
was
wir
rausholen
können.
Focus
on
the
pixel
fragments
and
see
what
we
can
get.
OpenSubtitles v2018
Konzentriere
dich
auf
den
Begriff
"Drogenumschlagplatz".
Focus
on
the
phrase,
"Stash
house."
OpenSubtitles v2018
Konzentriere
dich
auf
das,
was
sie
braucht,
Sohn.
Focus
on
what
she
needs,
son.
OpenSubtitles v2018
Konzentriere
dich
auf
sie
und
sortiere
sie,
einen
nach
dem
anderen.
Focus
on
them
...
and
sort
them
one
by
one.
OpenSubtitles v2018
Jean,
wenn
du
mich
hörst,
konzentriere
dich
auf
meine
Stimme.
Jean,
if
you
can
hear
me,
focus
on
my
voice.
OpenSubtitles v2018
Donna,
vergiss
meine
außerordentliche
Gabe
und
konzentriere
dich
auf
dich
selbst!
Donna,
forget
about
my
extraordinary
gift
and
focus
on
yourself.
OpenSubtitles v2018
Konzentriere
dich
auf
das,
was
vor
dir
liegt.
Stay
focused
on
what's
in
front
of
you.
OpenSubtitles v2018
Konzentriere
dich
auf
deine
Atmung
hier.
And
focus
on
your
breathing.
Make
sure
your
breathing
is
coming
from,
like,
right
here.
OpenSubtitles v2018
Konzentriere
dich
einfach
auf
deine
Arbeit,
Frank.
Just
concentrate
on
your
job,
Frank.
OpenSubtitles v2018
Konzentriere
dich
auf
die
Arbeit,
dann
vergehen
sie.
Put
your
mind
to
your
work
and
it
will
pass.
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
keine
Sorgen,
konzentriere
dich
auf
die
Geburt.
Banish
worrying,
focus
only
on
the
birth.
OpenSubtitles v2018
Stehe
drüber,
konzentriere
dich
auf
die
Forschung.
Rise
above.
Focus
on
science.
OpenSubtitles v2018
Konzentriere
dich
nur
auf
das
Baby.
Just
focus
on
the
baby.
OpenSubtitles v2018