Translation of "Kontrollieren auf" in English

Harnstoff und Elektrolyte kontrollieren - auf niedrigen Kaliumspiegel achten und Urinausscheidung überwachen.
Check urea and electrolytes-look for low potassium and monitor urine output.
ELRC_2682 v1

Kontrollieren Sie das auf dem Etikett der Fertigspritze angegebene Verfalldatum.
Check the expiry date on the pre-filled syringe label.
ELRC_2682 v1

Kontrollieren Sie das auf dem Etikett des Fertigpens angegebene Verfalldatum.
Check the expiry date on the pre-filled pen label.
TildeMODEL v2018

Kontrollieren Sie das auf dem Pen angegebene Verfallsdatum (siehe Abbildung E).
Check the expiry date printed on the pen (See Figure E).
TildeMODEL v2018

Wollte mich kontrollieren als Engel auf ihrer Schulter.
He was an angel on her shoulder, trying to control me.
OpenSubtitles v2018

Die Jedi kontrollieren einen Außenposten auf dem Dschungelplaneten Devaron.
The Jedi are in control of a vital outpost on the jungle planet of Devaron.
OpenSubtitles v2018

Csaba und seine Leute kontrollieren auf der Linie Ost.
Csaba and his mates will ride the trains on the east line.
OpenSubtitles v2018

Kontrollieren Sie auf dem Spielplatz den Sandkasten.
Also, if you go to the playground, check the sandbox first.
OpenSubtitles v2018

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Kontrollieren des Zugriffs auf Daten in Mobil-Kommunikationsnetzen.
The invention relates to a method for controlling access to data in mobile communications networks.
EuroPat v2

Gut, machen Sie ein MRT, kontrollieren Sie auf MS.
Fine, do an mri, check for ms.
OpenSubtitles v2018

Wir betreiben Entwicklung und kontrollieren die Produktion auf höchstem Niveau.
We operate development and control the production at the highest level.
CCAligned v1

Benutzer kontrollieren, wer Zugriff auf gesendete Nachrichten hat und wie lange.
Users control who has access to sent messages and for how long.
CCAligned v1

So können Sie pausenlos kontrollieren, was auf Ihrem computer getan.
This will enable you to ceaselessly keep control over what is being done on your computer.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesländer kontrollieren auch die auf dem Markt befindlichen Pflanzenschutzmittel.
The federal states also monitor plant protection products that are currently on the market.
ParaCrawl v7.1

Wir kontrollieren auf der Grundlage strenger Qualitätsnormen.
We monitor everything on the basis of strict quality standards.
CCAligned v1

Differenzieren und kontrollieren Sie Zugriff auf Projekte.
Differentiate and control access to projects.
CCAligned v1

Sie kontrollieren was auf Ihrem Computer installiert wird.
Take control of what goes onto your computer.
CCAligned v1

Wir kontrollieren die Qualität auf allen Stufen der Produktionskette.
We control the quality at each level of the production chain.
CCAligned v1

Wir senden Auktions Mitarbeiter zu kontrollieren und bieten auf Autos in allen Locations.
We send Auction staff to inspect and bid on cars in all Venues.
CCAligned v1

Ein Musik-App macht es möglich, zu kontrollieren Songs spielen auf Ihrem Smartphone .
A music app makes it possible to control songs playing on your smartphone.
ParaCrawl v7.1

Körperanalysewaagen von Tanita kontrollieren Ihre Gesundheit auf beste Art und Weise!
Tanita body composition monitors monitor your health in the best possible way!
ParaCrawl v7.1

Prozess-Manager, um jedes Programm zu kontrollieren, das auf dem Computer läuft.
Process manager to control any program running on the computer.
ParaCrawl v7.1

Milestone Mobile ermöglicht das Anzeigen und Kontrollieren von Videoaufzeichnungen auf Smartphones und Tablets.
Milestone Mobile is for viewing and controlling video from smartphones and tablets.
ParaCrawl v7.1

Sie kontrollieren, wer auf Ihre Inhalte zugreifen darf.
You control who may access your content.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollten Sie es nicht kontrollieren, den Fokus auf angenehme Erfahrungen richten;
Therefore, you should not control it; shift the focus of attention to pleasant experiences;
ParaCrawl v7.1