Translation of "Kontrolle durchgeführt" in English
Weiterhin
ist
mir
wichtig
sicherzustellen,
daß
die
Kontrolle
zuverlässig
durchgeführt
wird.
In
my
view,
another
important
aspect
is
to
obtain
an
assurance
that
inspection
will
be
carried
out
under
reliable
conditions.
Europarl v8
Von
EU-Seite
wurde
nur
in
wenigen
Fällen
eine
Kontrolle
vor
Ort
durchgeführt.
Only
a
few
EU
verification
visits
were
made.
EUbookshop v2
Derartige
Überprüfungen
werden
gewöhnlich
stichprobenweise
für
eine
statistische
Kontrolle
durchgeführt.
Such
tests
are
usually
carried
out
on
random
samples,
so
as
to
effect
a
statistical
control.
EuroPat v2
Schon
zu
diesem
Zeitpunkt
kann
eine
entsprechende
Kontrolle
durchgeführt
werden.
A
corresponding
inspection
can
be
made
even
at
this
early
point
in
time.
EuroPat v2
Wird
eine
regelmäßige
Kontrolle
durchgeführt,
würde
beispielsweise
Punkt
7
zutreffen.
For
example,
if
regular
monitoring
is
carried
out
number
7
would
be
applicable.
EUbookshop v2
Eine
systematische
Kontrolle
wird
durchgeführt
damit
alle
fertigen
Erzeugnisse
den
maßgeblichen
Qualitäts-Standards
entsprechen.
A
systematic
control
is
put
in
place
so
that
each
finished
item
is
of
the
highest
standard.
ParaCrawl v7.1
Zur
Kontrolle
eine
Kanalsuche
durchgeführt
werden.
Be
carried
out
to
control
a
channel
search.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
eine
erneute
Computertomographie
zur
Kontrolle
der
Katheterlage
durchgeführt.
After
checking
the
right
position
the
catheter
will
be
inserted
and
moved
to
the
prolapsed
disc.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorgang
kann
zur
besseren
Kontrolle
unter
Röntgenbeleuchtung
durchgeführt
werden.
This
procedure
can
be
carried
out
under
X-ray
illumination
for
better
control.
EuroPat v2
Alle
Projekte
werden
unter
strenger
Kontrolle
durchgeführt.
All
projects
are
carried
out
under
strict
supervision.
CCAligned v1
Vor
der
Weiterverarbeitung
wird
eine
erste
Kontrolle
durchgeführt
(2)
.
Before
any
subsequent
processing
takes
place,
an
initial
inspection
is
performed
(2)
.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Menüpunkt
kann
zur
Kontrolle
ein
Transponderscan
durchgeführt
werden.
In
this
menu
item
to
control
is
a
transponder
scan
may
be
performed.
ParaCrawl v7.1
Eine
100%
kosmetische
Kontrolle
wird
durchgeführt.
A
100%
cosmetic
inspection
will
be
done.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahnweißung
wird
ausschließlich
unter
der
Kontrolle
einer
Zahnarztes
durchgeführt.
Whitening
is
carried
out
exclusively
in
the
dental
practice
under
the
control
of
the
dentist.
ParaCrawl v7.1
Beide
Phasen
werden
unter
direkter
endoskopischer
Kontrolle
durchgeführt.
Both
phases
are
performed
under
direct
endoscopic
control.
ParaCrawl v7.1
Auf
Antrag
des
Dienstnutzer
kann
die
Kontrolle
durch
Wiegen
durchgeführt
werden.
At
the
request
of
the
service
user,
the
control
can
be
performed
by
weighing.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßig
werden
zur
Kontrolle
Keimexperimente
durchgeführt.
Germination
experiments
are
regularly
carried
out
to
check
this.
ParaCrawl v7.1
Bei
jedem
Hilfsposten
und
jeder
Verpflegungsstelle
wird
eine
Kontrolle
durchgeführt.
A
control
is
carried
out
on
the
arrival
of
any
rescue
or
refreshment
post.
ParaCrawl v7.1
Zur
Behandlung
einer
Überdosis
wird
eine
Magenspülung
mit
nachfolgender
symptomatischer
Behandlung
und
Kontrolle
der
Knochenmarksfunktion
durchgeführt.
Treatment
of
overdose
consists
of
gastric
lavage,
followed
by
symptomatic
treatment
and
control
of
bone
marrow
function.
EMEA v3
Die
Behandlung
mit
Encorafenib
sollte
dauerhaft
abgesetzt
und
eine
Nachuntersuchung
mittels
ophthalmologischer
Kontrolle
durchgeführt
werden.
Encorafenib
should
be
permanently
discontinued
and
a
follow
up
with
ophthalmologic
monitoring
should
be
performed.
ELRC_2682 v1
Bei
allen
Patienten
sollen
vor
Beginn
der
Behandlung
Leberfunktionstests
(Kontrolle
der
Transaminasen)
durchgeführt
werden.
Liver
function
tests
should
be
performed
in
all
patients
before
starting
treatment.
TildeMODEL v2018
Ab
Ende
des
zweiten
Jahres
werden
jährlich
praktische
und
schriftliche
Prüfungen
zur
Kontrolle
des
Ausbildungsfortschrittes
durchgeführt.
From
the
end
of
the
second
year
onwards,
the
apprentice
takes
yearly
practical
and
written
tests
as
a
check
on
his
progress.
EUbookshop v2
Hormonersatztherapie
solltenur
für
den
Zweck
Ihres
Arztes
und
nur
unter
der
strengen
Kontrolle
durchgeführt.
Hormone
replacement
therapy
shouldconducted
only
for
the
purpose
of
your
physician
and
only
under
its
strict
control.
ParaCrawl v7.1