Translation of "Kontextbezogen" in English

Knappheit ist nämlich kontextbezogen, und Technologie ist eine Ressourcen befreiende Kraft.
You see, scarcity is contextual, and technology is a resource-liberating force.
TED2020 v1

Dieses System wird kontextbezogen und proaktiv auf unsere Bedürfnisse reagieren.
The system will be context aware and anticipate our needs proactively.
ParaCrawl v7.1

Und sie haben innerhalb des Beitrags kontextbezogen auf Post Rocket verlinkt.
And, they linked contextually to Post Rocket from within the post.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen werden kontextbezogen mithilfe der Erweiterten Realität dargestellt.
This information is shown context-aware using augmented reality techniques.
ParaCrawl v7.1

Wir erstellen ein Bedienkonzept, das Nutzer kontextbezogen unterstützt und informiert.
We develop interaction concepts, which support and inform users according to context.
ParaCrawl v7.1

Diese erleichtert insbesondere die Suche und stellt Informationen kontextbezogen zur Verfügung.
It eases the search and provides context-related information.
ParaCrawl v7.1

Kommunizieren Sie proaktiv mit bestehenden Kunden – zeitnah, personalisiert und kontextbezogen.
Proactively communicate with your customers in a timely, personalised and contextual way.
ParaCrawl v7.1

Je nach Content Type erscheinen die Plugins kontextbezogen in der Auswahl.
Depending on the content type the plugins are displayed in contextual relation.
ParaCrawl v7.1

Daten/Informationen und Dokumente verschmelzen dabei kontextbezogen zu intelligenten Objekten (E-Akten) .
Data/information and documents merge into intelligent objects (e-records) based on context.
ParaCrawl v7.1

Kommunizieren Sie proaktiv mit Interessenten und bestehenden Kunden – zeitnah, personalisiert und kontextbezogen.
Proactively communicate with prospects and existing customers in a timely, personalized and contextual way.
ParaCrawl v7.1

Funktionalität mit zugehöriger Erklärung wird dem Anwender kontextbezogen per integrierter Hilfe zur Verfügung gestellt.
The integrated help provides the users with functionalities and their explanation contextually.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen sollen bedarfsgerecht und kontextbezogen zur Verfügung gestellt werden sowie qualitativ abgesichert sein.
This information should be made available on a need and context-oriented basis. Its quality should also be ensured.
ParaCrawl v7.1

Mit AVAYA Equinox Experience verläuft die Kommunikation einfach, transparent, kontextbezogen und benutzerdefiniert.
With AVAYA Equinox Experience, communication is simple, transparent, contextual and user-defined.
ParaCrawl v7.1

Wir laufen daher Gefahr, gefährliche Präzedenzfälle zu schaffen oder, schlimmer noch, Handelspräferenzen politisch zu nutzen, die vielleicht Kriterien folgen sollten, die viel objektiver und viel weniger willkürlich und kontextbezogen sind als in diesem Fall.
We therefore run the risk of setting dangerous precedents or, worse still, of making political use of trade preferences that should perhaps follow criteria that are rather more objective, and rather less discretionary and contextual than in this case.
Europarl v8

Heidegger argumentierte, dass unser Sein sehr stark kontextbezogen ist, im Gegensatz zu der kognitiven Sicht auf der die KI basiert, weshalb die beiden kontextfreien Annahmen falsch sind.
Heidegger argued that, contrary to the cognitivist views on which AI is based, our being is in fact highly context-bound, which is why the two context-free assumptions are false.
Wikipedia v1.0

Diese Kluft soll durch Handlungslernen in Lernfeldern geschlossen werden, das ganzheitlich, situations- und kontextbezogen sein muss und diepraktische Erfahrung unterstützen sollte.
This gap shall be closed by action learning within learning arenas whichhas to be holistic, situated, contextualised and should support practicalexperience.
EUbookshop v2

Insbesondere können die Parameter der zeitlichen Auflösung, der Statistik und der Codierung/Kompression personenbezogen, situationsbezogen und/oder kontextbezogen variabel gestaltet beziehungsweise während der Fahrt gesteuert werden.
In particular the parameters of time resolution, statistics and coding may be designed as variables based on the person, the situation, and/or context and/or they may be controlled during a trip.
EuroPat v2

Die Leiter und Organisatoren, die Gruppen junger Menschen aus verschiedenen Ländern zusammenführen, damit diese ihre fremdsprachlichen Fähigkeiten kontextbezogen anwenden können, werden bei dieser Arbeit Erfahrungen sammeln, die aufgezeichnet und evaluiert werden.
The leaders and organisers will acquire experience which will be recorded and evaluated of bringing together groups of individual young people from different countries to use their foreign language skills in context.
EUbookshop v2

Ebenso wichtig ist es, die Verständlichkeit und Vielfalt dieser sprachlichen Angebote mit allen verfügbaren Mitteln zu verbessern, seien sie linguistischer Art (Redundanz, Verständniskontrolle usw.) oder kontextbezogen (Nachahmung, Vorzeigen usw.).
The comprehensibility and diversity of this linguistic provision should also be augmented by all available means, whether linguistic (including redundancy and verification of comprehension) or contextual (imitation or demonstration).
EUbookshop v2

Jemand hätte ihn mal darauf ansprechen sollen. Knappheit ist kontextbezogen und die Technologie ist eine Kraft, die Ressourcen freisetzt.
Somebody should have caught him on that. >> Scarcity is contextual and technology is a resource liberating force.
QED v2.0a

Übersetzungen werden aus praktischen Gründen von Google bereitgestellt und nicht kontextbezogen überprüft. Bitte überprüfen Sie die Richtigkeit des Originals.
Translations is provided by Google for convenience and is not verified contextually. Please double check to original for accuracy.
CCAligned v1

Diese Strategie, eindeutig kontextbezogen, erfordert die Kooperation einer Anzahl von Unterdisziplinen und legt oft auch eine partizipatorische Herangehensweise nahe.
This strategy, clearly contextualised, requires the cooperation of a number of sub-disciplines and often implies a participatory approach.
ParaCrawl v7.1