Translation of "Konstantin der große" in English
Historischen
Aufzeichnungen
zufolge
war
es,
wo
Konstantin
der
große
geboren
wurde.
According
to
historical
records,
it
was
where
Constantine
the
Great
was
born.
ParaCrawl v7.1
Konstantin
der
Große
legte
in
der
Tat
das
Fundament
für
die
mittelalterliche
Leibeigenschaft.
It
was
Constantine
the
Great
who
laid
the
foundation
for
medieval
serfdom.
ParaCrawl v7.1
Kaiser
Konstantin
der
Große
entstammte
der
Verbindung
seines
Vaters
mit
Helena
und
war
damit
sein
Halbbruder.
Emperor
Constantine
I
was
his
half-brother,
as
he
was
the
son
of
Constantius
and
Helena.
Wikipedia v1.0
Konstantin
der
Große
lässt
direkt
neben
seinem
Trierer
Palast
eine
prächtige
Badeanlage
für
das
Volk
errichten.
Constantine
the
Great
is
having
a
magnificent
bath
built
for
the
people
right
next
to
his
Trier
palace.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Erzählungen
von
der
übernatürlichen
Heilung
eines
am
Aussatz
Erkrankten
zählen
auch
die
"Silvesterlegende",
in
der
Konstantin
der
Große
geheilt
wird,
und
die
Erzählungen
von
"Amicus
und
Amelius"
oder
der
"Engelhard"
Konrads
von
Würzburg.
Among
other
stories
of
supernatural
cases
and
cures
of
leprosy
are
the
legend
of
Pope
Sylvester
I,
who
was
supposedly
healed
by
Constantine
the
Great
as
well
as
the
"Amicus
und
Amelius"
of
Konrad
von
Würzburg.
Wikipedia v1.0
Die
Legende
besagt,
dass
Kaiser
Konstantin
der
Große
im
sechsten
Jahr
seiner
Herrschaft
mit
den
Barbaren
an
der
Donau
konfrontiert
wurde,
einer
Schlacht,
deren
Sieg
wegen
der
Größe
des
Feindes
aussichtslos
erschien.
The
legend
is
that
Emperor
Constantine
I,
in
the
sixth
year
of
his
reign,
confronted
the
barbarians
on
the
banks
of
the
Danube,
in
a
battle
where
victory
was
believed
to
be
impossible
because
of
the
great
size
of
the
enemy
army.
WikiMatrix v1
Als
Kaiser
Konstantin
der
Große
die
Stadt
Byzantium
zu
seiner
neuen
Hauptstadt
ausbaute
(die
er
Nova
Roma
("Neues
Rom")
nannte),
ahmte
er
bewusst
viele
Institutionen
des
"alten
Rom"
nach.
When
Emperor
Constantine
I
the
Great
rebuilt
the
city
of
Byzantium
to
make
it
his
new
imperial
capital,
which
he
named
Nova
Roma
("New
Rome"),
he
consciously
emulated
many
of
the
features
of
"Old
Rome".
WikiMatrix v1
Als
das
wohl
älteste
Gebäude
in
Sofia
wurde
es
während
der
Herrschaft
der
Kaiser
Galerius
und
Konstantin
der
Große
errichtet.
It
is
considered
to
be
the
oldest
preserved
building
in
the
city,
built
at
a
time
when
Sofia
was
the
residence
of
the
emperors
Galerius
and
Constantine
the
Great.
WikiMatrix v1
In
dieser
Sitzung
werden
wir
decken,
Einführung,
Sacajawea,
Lord
Buddha,
Alexander
der
große,
König
Suleiman,
Konstantin
der
große
mit
Übungen.
In
this
session
we
will
cover,
Introduction,
Sacajawea,
Lord
Buddha,
Alexander
The
Great,
King
Suleiman,
Constantine
The
Great
with
exercises.
ParaCrawl v7.1
Die
Kaiser
Konstantin
der
Große
im
Osten
und
Licinius
im
Westen
konzedierten
nach
drei
Jahrhunderten
grausamster
Christenverfolgungen,
dass
die
religiöse
Intoleranz
und
diese
ständigen
Verfolgungen
dem
Kaiserreich
nichts
genützt
hatten.
Emperors
Constantine
the
Great
in
the
East
and
Licinius
in
the
West
accepted
the
fact
that,
after
three
centuries
of
harsh
persecution
against
the
Christians,
religious
hatred
and
constant
oppression
resulted
in
no
benefit
for
the
empire.
ParaCrawl v7.1
Sei
wie
der
Kaiser
Hadrian,
Marcus
Aurelius,
Commodus,
Septimius
Severus
und
Konstantin
der
Große,
der
einst
genossen
die
Reize
Jazijskih
"Heilbad
(Thermae
Lasorum)
in
der
Provinz
Upper
Pannonia
und
besuchen
Sie
die
unerschöpfliche
Quelle
der
Entspannung,
Vergnügen
und
Unterhaltung.
Be
more
like
the
emperor
Hadrian,
Marcus
Aurelius,
Commodus,
Septimius
Severus
and
Constantine
the
Great,
who
once
upon
a
time
enjoyed
the
charms
Jazijskih
"healing
spa
(Thermae
Lasorum)
in
the
province
of
Upper
Pannonia
and
visit
the
inexhaustible
source
of
relaxation,
pleasure
and
entertainment.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Sitzung
werden
wir
behandeln:
Einführung,
Sacajawea,
Lord
Buddha,
Alexander
der
Große,
König
Suleiman,
Konstantin
der
Große.
In
this
session
we
will
cover:
Introduction,
Sacajawea,
Lord
Buddha,
Alexander
The
Great,
King
Suleiman,
Constantine
The
Great.
ParaCrawl v7.1
Erst
kommt
also
das
Blut
der
Märtyrer
und
dann
folgt
die
Freiheit
der
Religionsausübung,
die
Konstantin
der
Große
ausgerufen
hat.
Thus,
the
blood
of
the
Martyrs
comes
first
and
the
freedom
to
worship,
which
was
proclaimed
by
Constantine
the
Great,
follows.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nur
7
Kilometer
vom
Zentrum
von
Nis
entfernt,
während
der
Flughafen
„Konstantin
der
Große“
5
Kilometer
entfernt
ist.
The
hotel
is
located
7
kilometers
from
the
center
of
Niš,
while
the
airport
“Constantine
the
Great”
is
5
kilometers
away.
CCAligned v1
Es
existieren
Überreste
einer
römischen
Brücke
über
die
Donau,
die
Konstantin
der
Große
im
Jahr
330
bauen
hat
lassen.
There
are
some
vestiges
of
a
Roman
bridge
across
the
Danube,
built
in
330
by
Constantine
the
Great.
WikiMatrix v1
Experten
bezeichnen
es
als
das
schönste
Gebäude
im
so
genannten
Konstantinischen
Distrikt
von
Serdika,
in
dem
der
Palast
des
Kaisers
Konstantin
der
Große
und
später
des
Kalojan
stand.
Experts
define
it
as
one
of
the
most
beautiful
buildings
in
the
so-called
"Constantine
district"
of
Serdika-Sredets,
where
the
palace
of
Emperor
Constantine
the
Great,
and
later
of
Sebastokrator
Kaloyan
were
situated.
WikiMatrix v1
Als
Konstantin
der
Große
erkannte,
dass
die
Durchhaltekraft
der
Christen
stärker
war
als
die
der
anderen
Religionen,
anerkannte
er
das
Christentum
im
Römischen
Reich
als
legale
Religion
(312
n.Chr.),
neben
den
auch
weiter
bestehenden
Götzentempeln.
When
Constantine
the
Great
recognized
that
the
Christian
strength
to
endure
was
greater
than
that
of
other
religions,
he
officially
recognized
Christianity
as
the
legal
religion
in
the
Roman
Kingdom
(312
A.D.).
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
304
n.Chr.
wird
Konstantin
der
Große
von
seinem
Lehrer
Laktanz
in
die
antike
Sende-
und
Empfangstechnik
eingeweiht.
Constantine
the
Great
gets
the
secrets
of
the
ancient
transmitter
and
receiver
technology
by
his
teacher
Lactantius,
Nicomedia,
304
AD
ParaCrawl v7.1
Konstantin
der
Große,
eine
wichtige
Figur
in
der
Geschichte
des
Christentums,
ist
in
dieser
Gruppe
von
Kaiser
enthalten.
Constantine
the
Great,
an
important
figure
in
the
history
of
Christianity,
is
included
among
this
group
of
emperors.
ParaCrawl v7.1
Wie
hat
Konstantin
der
Große
die
Rückkehr
seines
Sohnes
Crispo
gefeiert
und
warum
seine
Stiffmutter
böse
war?
How
Constantine
the
Great
celebrated
his
son
and
why
the
stepmother
was
mean
ParaCrawl v7.1
Laut
einer
Aussage
des
Eusebios
von
Cäsarea,
schmückte
Konstantin
der
Große
diese
Weihegeschenke
mit
Gold,
Silber
und
wertvollen
Steinen.
Great
Constantine
completed
the
building
and
decorated
the
offerings
with
gold,
silver
and
precious
stones,
according
to
the
testimony
of
Eusabius
of
Caesaria.
ParaCrawl v7.1
Der
Imperator
Konstantin
der
Große,
der
Herrscher
des
Byzantinischen
Reiches,
wurde
immer
auf
seinen
Bildern
mit
frisch
rasiertem
Gesicht,
ohne
Bart
im
totalen
Kontrast
zu
bärtigen
Gesichtern
der
Barbaren,
die
das
Westliche
Römische
Reich
eroberten,
dargestellt.
The
Emperor
Constantine
the
Great,
ruler
of
the
Byzantine
Empire,
always
showed
his
image
with
a
clean
shaven
face,
with
no
beards,
in
notorious
contrast
with
the
bearded
faces
of
those
Barbarians
who
invaded
the
Western
Roman
Empire.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Konstantin
der
Große
die
Herrschaft
über
das
römische
Reich
erlangt,
tauchen
die
Frauen
des
Kaiserhauses
wie
Helena,
die
Mutter
des
Konstantins
oder
Aelia
Flacilla,
die
Gattin
des
Theodosius
I.,
eher
auf
den
kleinen
bronzenen
Folles
auf.
After
Constantine
the
Great
regains
control
of
the
Roman
Empire,
the
women
of
the
imperial
family,
like
Helena,
the
mother
of
Constantine,
or
Aelia
Flacilla,
the
wife
of
Theodosius
I,
appear
mostly
on
the
small
bronze
folles.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Serviceleistungen
gehören
auch
ein
kostenloser
Shuttleservice
vom
Busbahnhof,
Bahnhof
und
Flughafen
Konstantin
der
Große
nach
Nis.
A
free
shuttle
service
from
bus
station,
train
station
and
Constantine
The
Great
Airport
to
Nis
is
offered.
ParaCrawl v7.1
Auch
gibt
es
zwei
in
dem
Felsen
angebrachte
Ölkeltern
und
unweit
davon
die
Ruinen
einer
großen
Kirche,
möglicherweise
der
Basilika,
welche
Konstantin
der
Große
bei
der
"Terebinthe
von
Mamre"
erbaute.
Not
far
from
the
crumbled
wall
is
a
large
church,
most
likely
the
basilica
that
Constantine
the
Great
erected
at
"The
Strong
Terebinth
Tree
of
Mamre."
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
313A.D.
beendete
Flavius
Valerius
Constantinus,
Konstantin
der
Große
genannt,
die
Christenverfolgungen
durch
das
Dekret
von
Mailand.
In
313AD,
Flavius
Valerius
Constantinus
or
Great
Constantine,
ceased
the
persecutions
of
the
Christians
through
the
Mediolan
decree.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrer
Zerstörung
erbaute
der
römische
Kaiser
Konstantin
der
Große
auf
ihren
Mauern
eine
neue
Stadt,
die
sein
"Roma
Nova"
(neues
Rom)
werden
sollte.
After
its
destruction,
the
Roman
emperor
Constantine
the
Great
erected
a
new
city
on
the
walls
of
Byzantium,
with
the
intention
to
create
a
"Roma
Nova"
(New
Rome).
ParaCrawl v7.1
Mehr
vorsichtig
zu
sagen,
dass
Konstantin
der
Große
die
Erfindung
des
mathematischen
Ingenieure
Bögen,
Pfeiler
und
andere
kleine
Kuppel
Kuppel
entworfen,
um
Unterstützung
und
teilen
Sie
das
Gewicht
des
Bauverfahrens
für
die
Platzierung
der
Fenster
Wand
zwischen
den
hohen
und
runden
Dome,
die
Menschen
dazu
eingeladen
Blick
zum
Himmel
in
der
schönen
und
heilig.
More
careful
to
say
that
Constantine
the
Great
invited
the
invention
of
the
mathematical
engineers
to
arches,
buttresses,
and
other
small
dome
dome
designed
to
support
and
share
the
weight
of
the
construction
method
for
placement
of
the
window
wall
between
the
high
and
round
Dome,
people
look
up
to
heaven
in
the
beautiful
and
sacred
.
ParaCrawl v7.1
Tauchen
Sie
in
die
Welt
der
Antike
ein
und
finden
Sie
heraus
mit
welchem
prunkvollem
Fest
Konstantin
der
Große
seinen
Sohn
Crispus
empfing
und
warum
die
Stiefmutter
böse
war
….
Plunge
into
the
ancient
world
ad
find
out
what
Inspirita
kind
of
feast
Constantine
the
Great
prepared
in
honor
of
his
son
Crispo
and
why
was
the
stepmotherso
evil?
ParaCrawl v7.1