Translation of "Konnte nicht durchgeführt werden" in English
Chroot
in
%s
für
%s
konnte
nicht
durchgeführt
werden.
Couldn't
chroot
into
%s
for
%s
Ubuntu v14.10
Eine
Isolierung
des
Produktes
durch
Ablassen
aus
dem
Bodenventil
konnte
nicht
durchgeführt
werden.
The
product
could
not
be
isolated
by
drainage
out
of
the
bottom
valve.
EuroPat v2
Berechnung
konnte
nicht
durchgeführt
werden,
bitte
versuchen
Sie
es
erneut.
Recalculate
Couldn't
finish
the
calculation.
Please
try
again.
ParaCrawl v7.1
Dies
konnte
jedoch
nicht
durchgeführt
werden,
solange
die
UdSSR
nicht
besiegt
war.
This
could
not
be
carried
out,
however,
unless
the
USSR
were
defeated.
ParaCrawl v7.1
Im
Bezirk
Santiago
Laollaga
konnte
die
Wahl
nicht
durchgeführt
werden.
In
the
municipality
of
Santiago
Laollaga,
the
election
could
not
be
held.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fehler
ist
aufgetreten
und
Ihre
Anmeldung
konnte
nicht
durchgeführt
werden!
Something
went
wrong
and
your
subscription
couldn't
be
completed.
CCAligned v1
Ihre
Suche
konnte
nicht
durchgeführt
werden
–
bitte
prüfen
Sie
Ihre
Suchbegriffe.
Your
search
could
not
be
processed
–
please
check
your
search
terms.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorgang
read
konnte
nicht
im
Speicher
durchgeführt
werden.
The
memory
could
not
be
written.
ParaCrawl v7.1
Eine
Injektion
in
einem
Winkel
über
der
Horizontalen
durch
Bohrlöcher
konnte
überhaupt
nicht
durchgeführt
werden.
It
was
completely
impossible
to
carry
out
an
injection
through
bore
holes
at
an
angle
above
the
horizontal.
EuroPat v2
Im
Mai
1943
wurde
ein
Zusammenschluss
mit
der
Armia
Krajowa
vereinbart,
konnte
jedoch
nicht
vollständig
durchgeführt
werden.
However,
the
full
unification
with
the
Armia
Krajowa
did
not
occur
until
the
end
of
the
war.
Wikipedia v1.0
Diese
Evaluierung
konnte
nicht
früher
durchgeführt
werden,
da
die
Mittel
aus
Haushaltslinie
B3-4113
erst
im
Juli
1997
verfügbar
waren
und
die
meisten
der
in
der
ersten
Auswahl
finanzierten
Projekte
erst
gegen
Ende
des
Jahres
anliefen.
Such
an
evaluation
could
not
be
carried
out
earlier
since
the
funding
of
budget
line
B3-4113
only
became
available
in
July
1997
and
most
of
the
projects
financed
in
the
first
selection
round
began
towards
the
end
of
that
year.
TildeMODEL v2018
Ein
internes
BTAuswahlverfahren,
das
lediglich
für
die
Einstellung
von
Personal
zur
Bedienung
der
zu
Jahresbeginn
in
Betrieb
genommenen
neuen
Lichtsetzanlage
bestimmt
sein
sollte,
konnte
nicht
durchgeführt
werden,
da
dieses
Fachgebiet,
das
im
übrigen
nur
für
das
Amt
für
Veröffentlichungen
in
Betracht
kommt,
nach
Ansicht
der
Kommission
im
Rahmen
eines
allgemeineren
BTAuswahlverfahrens
mit
einem
Wahlgebiet
"Satz"
berücksichtigt
werden
könnte.
It
did
not
prove
possible
to
organize
an
internal
BT
competition
for
the
specific
post
of
operator
of
the
new
photocomposition
equipment
installed
in
the
Office
at
the
beginning
of
the
year,
because
the
Commission
considered
that
this
specialized
activity
(which
is,
after
all,
specific
to
the
Publications
Office)
could
be
covered
by
a
more
general
BT
competition
with
a
'composition'
option.
EUbookshop v2
Mit
Voyager
1
konnte
diese
Messung
nicht
durchgeführt
werden,
da
das
Plasmaspektrometer
der
Sonde
bereits
in
den
1980er
Jahren
komplett
ausfiel.
An
indirect
measurement
was
required
because
Voyager
1's
plasma
spectrometer
had
stopped
working
in
1980.
WikiMatrix v1
Die
Untersuchung
mit
Microplasmin
konnte
nicht
durchgeführt
werden,
da
der
Hersteller
das
Enzym
für
die
Untersuchungen
nicht
zur
Verfügung
gestellt
hat.
The
analysis
with
microplasmin
could
not
be
performed,
as
the
company
did
not
allocate
the
drug
for
these
analysis.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ablösung
der
Deckbleche
wurde
ebenfalls
bei
dem
Zuschneiden
der
flächigen
Prüfkörper
festgestellt,
die
Haftungsprüfung
konnte
deswegen
nicht
durchgeführt
werden.
Detachment
of
the
outer
sheets
was
likewise
observed
when
cutting
out
the
sheet
like
test
specimens,
so
making
it
impossible
to
carry
out
the
adherence
test.
EuroPat v2
Eine
quantitative
Datenanalyse
konnte
nicht
durchgeführt
werden,
da
die
vorgegebenen
Zielvariablen
nicht
erfasst
bzw.
nicht
berichtet
wurden.
A
quantitative
data
analysis
could
not
be
carried
out,
as
the
predetermined
variables
were
not
re-
corded
or
reported.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
konnte
die
Buchung
nicht
durchgeführt
werden,
denn
wenn
der
Name
richtig
eingegeben
wird,
mit
nur
einem
Leerzeichen,
kann
der
Computer
den
nicht
erkennen,
dass
es
sich
um
den
gleichen
Namen
handelt.
Therefore
the
booking
could
not
be
carried
out.
If
the
name
is
inserted
correctly
with
just
one
space,
the
computer
wil
l
not
recognize
that
the
name
as
the
same.
ParaCrawl v7.1
Der
Plan,
euer
Internet
anzugreifen
konnte
nicht
durchgeführt
werden,
da
gute
Menschen
ihre
Information
weltweit
verbreitet
haben,
was
es
den
Kabalen
unmöglich
machte,
ihre
Pläne
zu
verwirklichen.
No
part
of
this
website
may
be
reproduced
without
permission
The
plans
to
attack
your
internet
could
not
be
carried
out,
as
good
people
shared
their
information
worldwide,
thus
making
it
impossible
for
the
Cabal
to
carry
out
its
plans.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
innerhalb
von
24
Stunden
keine
Bestätigungs-E-Mail
erhalten,
gab
es
zum
Buchungszeitpunkt
ein
Problem
und
Ihre
Buchung
konnte
nicht
durchgeführt
werden.
If
you
do
not
receive
a
confirmation
email
within
24
hours,
this
means
there
was
a
problem
at
the
time
of
booking
and
your
booking
has
not
yet
been
finalized.
ParaCrawl v7.1
Der
ursprünglich
vorgesehene
GroÃ
versuch
zur
Denitrifikation
in
der
zweiten
Stufe
der
Biofor-Anlage
konnte
nicht
durchgeführt
werden.
The
originally
planned
full-scale
test
for
the
denitrification
in
the
second
stage
of
the
Biofor
plant
could
not
be
accomplished.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
verlangten
die
an
das
Darlehen
geknüpften
Bedingungen
zufriedenstellende
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
des
IWF-Programms,
was
nicht
der
Fall
war:
Die
übliche
Herbstüberprüfung
des
Bereitschaftskreditprogramms
konnte
nicht
durchgeführt
werden.
In
addition,
the
conditionality
criteria
of
the
loan
required
that
the
IMF
programme
show
a
satisfactory
track
record,
which
was
not
the
case:
the
normal
autumn
review
of
the
stand-by
programme
could
not
be
completed.
EUbookshop v2
Die
Rechtlosigkeit,
die
die
Schwächung
der
Nationalstaaten
zur
Folge
hatte,
wurde
für
alle
Europäer
im
Zuge
der
Flüchtlingskrise
sichtbar:
Die
Grenzen
wurden
nicht
mehr
geschützt,
eine
Personenkontrolle
konnte
nicht
mehr
durchgeführt
werden.
The
lawlessness
that
induced
the
weakening
of
the
nation-states
became
visible
to
all
Europeans
during
the
refugee
crisis:
the
borders
were
no
longer
protected,
security
checks
could
not
be
performed.
ParaCrawl v7.1