Translation of "Konkreter ansatz" in English

Ein konkreter Ansatz wäre auch die Möglichkeit, stillgelegte Flächen zu nutzen.
If it were possible to utilise set-aside areas, that would be a practical approach.
Europarl v8

Aber Gefühle sind schwammig, kein konkreter Ansatz für eine Definition.
But feelings are fluid, not very concrete foundation for a definition.
TED2020 v1

Das ist ein konkreter Ansatz.
This is a practical approach.
Europarl v8

Ihr einziger konkreter Ansatz besteht im asymmetrischen Abbau taktischer Nuklearwaffen durch Russland und die USA.
Their only concrete proposal is asymmetrical cuts of tactical nuclear weapons by Russia and the US.
News-Commentary v14

Andererseits ist in dem Plan kein konkreter Ansatz hinsichtlich der Eingliederung von Zuwanderern zu finden.
However, the plan presents io proposals whatever on how to integrate immigrants.
EUbookshop v2

Er ist keine Seifenblase, sondern ist endlich einmal ein konkreter Ansatz, über die Beschäftigungsleitlinien hinaus zu einer Koordinierung der Wirtschaftspolitiken der Europäischen Union zu kommen, und zwar um mehr Wachstum zu organisieren.
It is no castle in the air, but a long overdue, concrete attempt to go beyond employment guidelines and achieve co-ordination of economic policy within the European Union, particularly with a view to promoting growth.
Europarl v8

Das große "Projekt für Ostanatolien" (GAP) kann als konkreter Ansatz einer Entwicklungspolitik für diese Region betrachtet werden (s.o., Ziffer 6.5.2.1 bis 6.5.3).
The major GAP project for Anatolia can be regarded as a practical first step in the implementation of a policy to develop this area (see points 6.5.2.1.
TildeMODEL v2018

Frau Steneberg vertritt die Ansicht, dass ein ähnlicher konkreter Ansatz für die Vermittlung des Verfassungsvertrag am geeignetsten sei.
Ms Steneberg argued that a similarly concrete approach would be best in communicating the constitutional treaty.
TildeMODEL v2018

Ein konkreter Ansatz kommt aus der Materialforschung und betrifft die Reduktion der Wanddicke von Waschbecken und Sanitärobjekten, die trotz geringer Abmessungen und entsprechender Materialeinsparung komfortabel im Gebrauch sind.
One practical proposal stemming from innovation in the field of materials is that of reducing the thicknesses of toilets, bidets and washbasins to ensure comfort of use while trimming overall dimensions and no less importantly cutting down the quantities of material consumed.
ParaCrawl v7.1

Sie werden ein konkreter Ansatz zu den Themen studierte in Projekten gemeinsam mit lokalen Unternehmen und Organisationen umgesetzt gewinnen.
You will gain a more concrete approach to the topics studied in projects implemented together with local companies and organizations.
ParaCrawl v7.1

Konkret beruht dieser Ansatz auf folgenden Voraussetzungen:
More specifically, this approach is based on:
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck haben wir einen ersten konkreten Ansatz initiiert.
To this aim we initiated a first concrete approach.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf die Entwicklung eines Informationssystems über Kostenverglei­che hat sie hingegen einen konkreteren Ansatz verfolgt.
A more concrete approach has been adopted for the development of a comparative cost information system.
EUbookshop v2

Wir würden hier allerdings einen konkreteren Ansatz empfehlen, der umfassendes statistisches Material mit einbezieht, denn die hier verwendeten statistischen Grundlagen sind unserer Meinung nach nicht ausreichend.
We think, however, that it will be desirable to make a more specific approach with the inclusion of a comprehensive statistical background which in our opinion is inadequate.
Europarl v8

Im ehemaligen Jugoslawien haben wir uns dafür eingesetzt, daß die Union in der Durchführung und Konsolidierung der Friedensabkommen Profil zeigt, indem wir für einen umfassenden, konkreten regionalen Ansatz eingetreten sind.
In former Yugoslavia our aim was to maintain a high profile for the Union in the implementation of the peace agreements, laying the foundations for their consolidation with a broad and concrete regional approach.
Europarl v8

Jegliche künftige Strategie muss auf einem umfassenden und konkreten Ansatz sowie auf der Zusammenarbeit zwischen Kommission, Mitgliedstaaten und insbesondere Organisationen der Roma aufbauen.
Any future strategy must be built on a comprehensive and concrete approach and cooperation between the Commission, the Member States and, in particular, Roma organisations.
Europarl v8

Dieser doppelte Ansatz — konkrete Themen, Zukunft Europas — wird auch die Tagesordnung des Europäischen Rates prägen.
This dual approach combining specific issues with the future of Europe will also shape the agenda of the European Council.
Europarl v8

Diese Prinzipien müssen verankert werden, und dann können wir im Hinblick auf diese Fragen mittels sektoraler Abkommen eine Feinabstimmung vornehmen und einen sehr konkreten Ansatz verfolgen.
Those principles should be anchored and then we can fine-tune these questions in sector agreements and take a very concrete approach.
Europarl v8