Translation of "Konkreter ansatz" in English
Ein
konkreter
Ansatz
wäre
auch
die
Möglichkeit,
stillgelegte
Flächen
zu
nutzen.
If
it
were
possible
to
utilise
set-aside
areas,
that
would
be
a
practical
approach.
Europarl v8
Aber
Gefühle
sind
schwammig,
kein
konkreter
Ansatz
für
eine
Definition.
But
feelings
are
fluid,
not
very
concrete
foundation
for
a
definition.
TED2020 v1
Das
ist
ein
konkreter
Ansatz.
This
is
a
practical
approach.
Europarl v8
Ihr
einziger
konkreter
Ansatz
besteht
im
asymmetrischen
Abbau
taktischer
Nuklearwaffen
durch
Russland
und
die
USA.
Their
only
concrete
proposal
is
asymmetrical
cuts
of
tactical
nuclear
weapons
by
Russia
and
the
US.
News-Commentary v14
Andererseits
ist
in
dem
Plan
kein
konkreter
Ansatz
hinsichtlich
der
Eingliederung
von
Zuwanderern
zu
finden.
However,
the
plan
presents
io
proposals
whatever
on
how
to
integrate
immigrants.
EUbookshop v2
Er
ist
keine
Seifenblase,
sondern
ist
endlich
einmal
ein
konkreter
Ansatz,
über
die
Beschäftigungsleitlinien
hinaus
zu
einer
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitiken
der
Europäischen
Union
zu
kommen,
und
zwar
um
mehr
Wachstum
zu
organisieren.
It
is
no
castle
in
the
air,
but
a
long
overdue,
concrete
attempt
to
go
beyond
employment
guidelines
and
achieve
co-ordination
of
economic
policy
within
the
European
Union,
particularly
with
a
view
to
promoting
growth.
Europarl v8
Das
große
"Projekt
für
Ostanatolien"
(GAP)
kann
als
konkreter
Ansatz
einer
Entwicklungspolitik
für
diese
Region
betrachtet
werden
(s.o.,
Ziffer
6.5.2.1
bis
6.5.3).
The
major
GAP
project
for
Anatolia
can
be
regarded
as
a
practical
first
step
in
the
implementation
of
a
policy
to
develop
this
area
(see
points
6.5.2.1.
TildeMODEL v2018
Frau
Steneberg
vertritt
die
Ansicht,
dass
ein
ähnlicher
konkreter
Ansatz
für
die
Vermittlung
des
Verfassungsvertrag
am
geeignetsten
sei.
Ms
Steneberg
argued
that
a
similarly
concrete
approach
would
be
best
in
communicating
the
constitutional
treaty.
TildeMODEL v2018
Ein
konkreter
Ansatz
kommt
aus
der
Materialforschung
und
betrifft
die
Reduktion
der
Wanddicke
von
Waschbecken
und
Sanitärobjekten,
die
trotz
geringer
Abmessungen
und
entsprechender
Materialeinsparung
komfortabel
im
Gebrauch
sind.
One
practical
proposal
stemming
from
innovation
in
the
field
of
materials
is
that
of
reducing
the
thicknesses
of
toilets,
bidets
and
washbasins
to
ensure
comfort
of
use
while
trimming
overall
dimensions
and
no
less
importantly
cutting
down
the
quantities
of
material
consumed.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
ein
konkreter
Ansatz
zu
den
Themen
studierte
in
Projekten
gemeinsam
mit
lokalen
Unternehmen
und
Organisationen
umgesetzt
gewinnen.
You
will
gain
a
more
concrete
approach
to
the
topics
studied
in
projects
implemented
together
with
local
companies
and
organizations.
ParaCrawl v7.1
Konkret
beruht
dieser
Ansatz
auf
folgenden
Voraussetzungen:
More
specifically,
this
approach
is
based
on:
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
haben
wir
einen
ersten
konkreten
Ansatz
initiiert.
To
this
aim
we
initiated
a
first
concrete
approach.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
die
Entwicklung
eines
Informationssystems
über
Kostenvergleiche
hat
sie
hingegen
einen
konkreteren
Ansatz
verfolgt.
A
more
concrete
approach
has
been
adopted
for
the
development
of
a
comparative
cost
information
system.
EUbookshop v2
Wir
würden
hier
allerdings
einen
konkreteren
Ansatz
empfehlen,
der
umfassendes
statistisches
Material
mit
einbezieht,
denn
die
hier
verwendeten
statistischen
Grundlagen
sind
unserer
Meinung
nach
nicht
ausreichend.
We
think,
however,
that
it
will
be
desirable
to
make
a
more
specific
approach
with
the
inclusion
of
a
comprehensive
statistical
background
which
in
our
opinion
is
inadequate.
Europarl v8
Im
ehemaligen
Jugoslawien
haben
wir
uns
dafür
eingesetzt,
daß
die
Union
in
der
Durchführung
und
Konsolidierung
der
Friedensabkommen
Profil
zeigt,
indem
wir
für
einen
umfassenden,
konkreten
regionalen
Ansatz
eingetreten
sind.
In
former
Yugoslavia
our
aim
was
to
maintain
a
high
profile
for
the
Union
in
the
implementation
of
the
peace
agreements,
laying
the
foundations
for
their
consolidation
with
a
broad
and
concrete
regional
approach.
Europarl v8
Jegliche
künftige
Strategie
muss
auf
einem
umfassenden
und
konkreten
Ansatz
sowie
auf
der
Zusammenarbeit
zwischen
Kommission,
Mitgliedstaaten
und
insbesondere
Organisationen
der
Roma
aufbauen.
Any
future
strategy
must
be
built
on
a
comprehensive
and
concrete
approach
and
cooperation
between
the
Commission,
the
Member
States
and,
in
particular,
Roma
organisations.
Europarl v8
Dieser
doppelte
Ansatz
—
konkrete
Themen,
Zukunft
Europas
—
wird
auch
die
Tagesordnung
des
Europäischen
Rates
prägen.
This
dual
approach
combining
specific
issues
with
the
future
of
Europe
will
also
shape
the
agenda
of
the
European
Council.
Europarl v8
Diese
Prinzipien
müssen
verankert
werden,
und
dann
können
wir
im
Hinblick
auf
diese
Fragen
mittels
sektoraler
Abkommen
eine
Feinabstimmung
vornehmen
und
einen
sehr
konkreten
Ansatz
verfolgen.
Those
principles
should
be
anchored
and
then
we
can
fine-tune
these
questions
in
sector
agreements
and
take
a
very
concrete
approach.
Europarl v8