Translation of "Konkrete maßnahmen" in English
Wir
benötige
konkrete,
entschlossene
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Bildung
und
Arbeitsplatzbeschaffung.
We
need
concrete,
decisive
steps
in
the
areas
of
education
and
job
creation.
Europarl v8
Ich
erwarte
von
der
G20
konkrete
Maßnahmen,
und
zwar
schnell.
I
am
expecting
specific
-
and
fast
-
measures
from
the
G20.
Europarl v8
Sie
wollen
konkrete,
keine
rhetorischen
Maßnahmen.
They
want
tangible
action,
not
rhetoric.
Europarl v8
Familien
brauchen
konkrete
Maßnahmen
und
eine
bessere
Koordinierung
von
Beruf
und
Familienleben.
Families
require
concrete
deeds
and
better
coordination
of
work
and
family
life.
Europarl v8
Wir
brauchen
konkrete
Maßnahmen,
um
das
Sicherheitsempfinden
der
Menschen
zu
erhöhen.
We
need
concrete
measures
to
increase
people's
feelings
of
safety.
Europarl v8
Die
Völker
Europas
erwarten
keine
Worte
mehr,
sondern
konkrete
beschäftigungsfördernde
Maßnahmen.
European
citizens
do
not
expect
more
words,
rather
concrete
measures
for
employment.
Europarl v8
Kurz
gesagt,
wir
brauchen
weniger
Phrasen
und
mehr
konkrete
Maßnahmen!
In
short,
what
we
need
is
less
rhetoric
and
more
concrete
action.
Europarl v8
Die
finanzielle
Unterstützung
durch
das
Parlament
hat
konkrete
Maßnahmen
ermöglicht.
Concrete
action
has
been
made
possible
by
the
Parliament's
financial
support.
Europarl v8
Es
sind
viele
konkrete
Maßnahmen
möglich.
Many
concrete
actions
are
possible.
Europarl v8
Uns
wurden
sehr
viele
konkrete
Maßnahmen
vorgestellt.
We
have
been
told
about
very
many
concrete
measures.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
wir
brauchen
dringend
konkrete
Maßnahmen.
Ladies
and
gentlemen,
we
urgently
need
concrete
measures.
Europarl v8
Wir
müssen
unseren
Ehrgeiz
in
konkrete
Maßnahmen
umwandeln.
We
must
turn
our
ambitions
into
specific
measures.
Europarl v8
Es
ist
beabsichtigt,
sehr
kurzfristig
danach
konkrete
Maßnahmen
einzuführen.
It
is
intended
that
concrete
measures
be
in
place
very
shortly
after
that.
Europarl v8
Es
blieb
bei
Erklärungen,
konkrete
Maßnahmen
blieben
aus.
We
had
to
content
ourselves
with
statements;
no
specific
measures
were
adopted.
Europarl v8
Dafür
wollen
wir
konkrete
Maßnahmen
zur
Förderung
des
lebenslangen
Lernens.
To
that
end
we
want
concrete
measures
to
promote
lifelong
learning.
Europarl v8
Es
ist
Zeit
für
konkrete
Maßnahmen.
It
is
time
for
tangible
action.
Europarl v8
Ich
hatte
bestimmte
konkrete
Maßnahmen
vorgeschlagen,
aber
es
wurde
nichts
getan.
I
put
forward
certain
concrete
measures,
but
nothing
was
done.
Europarl v8
Diese
Erklärung
muss
signifikant
sein,
und
ihr
müssen
konkrete
Maßnahmen
folgen.
This
statement
must
be
meaningful
and
it
must
be
followed
by
concrete
measures.
Europarl v8
Europa
muss
aufwachen,
seine
Augen
öffnen
und
konkrete
Maßnahmen
ergreifen.
Europe
needs
to
wake
up,
open
its
eyes
and
take
concrete
action.
Europarl v8
Wir
sollten
konkrete
Maßnahmen
erörtern,
durch
die
wir
Einsparungen
vornehmen
könnten.
We
should
be
talking
about
concrete
measures
that
would
enable
us
to
make
savings.
Europarl v8
Die
Frauen
erwarten
von
uns
konkrete
Vorschläge,
konkrete
Maßnahmen.
Women
are
expecting
us
to
provide
concrete
proposals,
concrete
measures.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
diesbezüglich
konkrete
Maßnahmen
ergreifen.
The
Commission
must
do
something
concrete
about
this.
Europarl v8
Konkrete
Maßnahmen
fehlen,
und
Allgemeinplätze
bleiben
immer
ohne
Wirkung.
Practical
measures
are
lacking,
however,
and
platitudes
remain
ineffectual.
Europarl v8
Ihr
Befund
war
korrekt,
und
Sie
haben
konkrete
Maßnahmen
vorgeschlagen.
Your
diagnosis
was
correct
and
you
put
forward
concrete
measures.
Europarl v8
Deshalb
erwarten
wir
konkrete
Maßnahmen
der
Kommission
auf
diesem
so
wichtigen
Gebiet.
So
we
expect
concrete
action
from
the
Commission
in
such
an
important
field.
Europarl v8
Der
Gipfel
wird
konkrete
Maßnahmen
für
den
Europäischen
Rat
im
Juni
unterbreiten.
The
summit
will
put
forward
concrete
measures
for
the
June
European
Council.
Europarl v8
Können
wir
von
der
Kommission
konkrete
und
effektive
Maßnahmen
erwarten?
Can
we
expect
concrete
and
effective
measures
from
the
Commission?
Europarl v8
Erst
dann
können
konkrete
Maßnahmen
zur
Bewältigung
des
Problems
ergriffen
werden.
Only
then
can
concrete
steps
be
taken
to
address
the
problem.
Europarl v8