Translation of "Konferenz eröffnen" in English

Ihre Majestät Königin Mathilde von Belgien wird die Konferenz eröffnen.
Her Majesty Queen Mathilde of Belgium will be opening the conference.
TildeMODEL v2018

Der griechische Ministerpräsident Antonis Samaras wird die Konferenz eröffnen.
Antonis Samaras, Prime Minister of Greece, will open the conference
TildeMODEL v2018

Ich danke Jan Plovsing für die Einladung, die 91. DGINS-Konferenz zu eröffnen.
I would like to thank Jan Plovsing for inviting me to open the ninety-first DGINS-Conference.
EUbookshop v2

Hamburgs Umweltsenator Jens Kerstan wird die Konferenz eröffnen.
Jens Kerstan, Senator for the Environment, will open the conference.
ParaCrawl v7.1

Du wirst die Konferenz eröffnen und führen.
You will open and conduct the conference.
CCAligned v1

Der Staatssekretär des Auswärtigen Amts, Herr Reinhard Silberberg, wird die Konferenz eröffnen.
Federal Foreign Office State Secretary Reinhard Silberberg will open the conference.
ParaCrawl v7.1

Kommissar Dalli wird die Konferenz eröffnen und in seiner Rede einen Überblick über die politischen Schwerpunkte im Bereich Verbraucher und Finanzdienstleistungen geben.
Commissioner Dalli will open the conference with an address outlining his priorities for consumer policy in the area of financial services.
TildeMODEL v2018

Haushaltskommissarin Michaele Schreyer wird die Konferenz eröffnen und einen kurzgefassten Überblick über die Fortschritte geben, die bis dato bei der Verwirklichung des Projekts der Kommission zur Umstellung ihrer Rechnungsführung auf das Periodensystem bis zum Haushaltsjahr 2005 erzielt worden sind.
Budget Commissioner Michaele Schreyer will open the conference and present an overview and state of play of the Commission’s own project for the introduction of accrual accounting for the budgetary year 2005.
TildeMODEL v2018

Kommissionspräsident José Manuel Barroso wird die Konferenz eröffnen, und Benita Ferrero-Waldner, die für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige Kommissarin, wird die Europäische Kommission bei den Gesprächen vertreten.
President José Manuel Barroso will open the conference and Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy Benita Ferrero-Waldner will represent the European Commission in the discussions.
TildeMODEL v2018

Stéphane Buffetaut und Leila Kurki, die Vorsitzenden der beiden EWSA-Fachgruppen Verkehr, Energie, Infrastrukturen, Informationsgesell­schaft und Beschäftigung, Sozialfragen und Unionsbürgerschaft, werden die gemeinsam organi­sierte Konferenz zusammen eröffnen.
Organised jointly by the EESC's Section for Transport, Energy, Infrastructure and the Information Society and Section for Employment, Social Affairs and Citizenship, the conference will be opened by the two section presidents, Stéphane Buffetaut and Leila Kurki.
TildeMODEL v2018

Vizepräsident Antonio TAJANI, Minister Jean-Claude MARCOURT und Präsident Mario SEPI werden die Konferenz eröffnen, bei der alle anwesenden wirtschaftlichen und sozialen Akteure die Gelegenheit haben werden, ihre Belange zu vertreten.
Vice-president Antonio Tajani, Minister Jean-Claude Marcourt and President Mario Sepi would open the conference, which would enable all socio-economic players present to express their views.
TildeMODEL v2018

Frau Edith Cresson, das für Forschung, Innova­tion, Bildung, Ausbildung und Jugend verant­wortliche Kommissionsmitglied, wurde gebeten, die Hauptansprache zu halten, und Herr John Battle, der britische Minister für Wissenschaft und Technologie, wird die Konferenz eröffnen.
Mrs. Edith Cresson, Commissioner responsible for research, innovation, educa­tion, training and youth, has been invited to give the keynote address and Mr. John Bat­tle, the UK Minister for Science and Tech­nology, will open the conference.
EUbookshop v2

Für die Eröffnung wird ein prominenter Eröffnungsredner gewonnen, der neben der UNESCO und dem BMI die Konferenz feierlich eröffnen wird.
We will invite a distinguished speaker who will formally open the conference together with UNESCO and the Federal Ministry of the Interior.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit den Co-Gastgebern und den Vertretern der Anrainerstaaten wird Außen-minister Heiko Maas am 3. September um 10.15 Uhr die Konferenz eröffnen und das deutsche Engagement für die Region bekräftigen.
Foreign Minister Heiko Maas will open the conference at 10.15 a.m. on 3 September together with the co hosts and representatives from the Lake Chad states, and will underscore Germany's support for the region.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich die Bitte des Herrn Gouverneurs richtig verstanden habe, so wäre es heute morgen meine Aufgabe, diese Konferenz irgendwie zu eröffnen, nicht aus der Perspektive der Notenbänker, solche gibt es hier gerade genug.
If I've understood the Honourable Governor's request correctly, my task this morning is to somehow open this conference, but not from the point of view of a central banker – there are enough of those here today.
ParaCrawl v7.1

Der Präsident des Päpstlichen Rates für die Pastoral im Krankendienst, Erzbischof Javier Lozano Barragan wird die Konferenz eröffnen.
Among the special guests Archbishop Javier Lozano Barragan President of the Pontifical Council for the Pastoral of Health Care Workers who will open the Conference.
ParaCrawl v7.1

Die Vorsitzende des Ausschusses für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung des Deutschen Bundestags, Patricia Lips, MdB, wird die Konferenz eröffnen.
The conference will be opened by the chairperson of the Committee for Education, Research, and Technology Assessment of the German Parliament, Patricia Lips, MP.
ParaCrawl v7.1

Grund genug für Mark Hurd, dem Co-CEO der Oracle Corporation, persönlich die Konferenz zu eröffnen.
Reason enough for Mark Hurd, Co-CEO of Oracle Corporation, to open the conference in person.
ParaCrawl v7.1

Steinmeier und Reynders werden zu diesem Anlass auch eine Konferenz eröffnen, die die Zivilgesellschaften beider Länder stärker miteinander vernetzen soll.
On this occasion, Steinmeier and Reynders will open a conference aiming to enhance connections between the two countries’ civil societies.
ParaCrawl v7.1

Ein Europäischer Rat müsste mit guter Vorbereitung an die entscheidenden Prinzipien erinnern und in einer internationalen Konferenz eine Lösungsperspektive eröffnen, die alle Akteure versammelt und auf der vor dem Hintergrund der legitimen weltweiten Empörung ein Ausweg präsentiert werden könnte.
A well prepared European Council meeting which recalls the principles and which offers the possibility of a solution in an international conference in which all players take part might provide an open door in answer to the world's legitimate indignation. The European Union must take the initiative.
ParaCrawl v7.1

Gianni Pittella, Vorsitzender der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, wird die Konferenz eröffnen, die dieses Jahr die Gewinner des Aufrufs zur Einreichung von Beiträgen prämieren wird.
S & D Group president Gianni Pittella will give the kick-off of the conference which will award this year winners of the Progressive Economy call for papers.
ParaCrawl v7.1

Michael Doherty, Leiter Produktentwicklung der Foundation Medicines, und Charles Bridges, Global CTO bei Actelion, werden als Keynote-Redner die Konferenz eröffnen und über Innovationen an der Schnittstelle zwischen Pharma und Medizintechnik referieren.
Key-note speakers Michael Doherty, Head Product Development at Foundation Medicines, and Charles Bridges, Global CTO at Actelion, will open the conference with insights into innovations at the intersection between pharma and medtech.
ParaCrawl v7.1