Translation of "Konferenz" in English
Im
Mai
2009
wird
in
Prag
eine
Konferenz
abgehalten.
A
conference
will
take
place
in
Prague
in
May
2009.
Europarl v8
Vor
einiger
Zeit
habe
ich
selbst
an
einer
solchen
Konferenz
in
Schottland
teilgenommen.
I
myself
took
part
in
such
a
conference
in
Scotland
some
time
ago.
Europarl v8
Unglücklicherweise
findet
die
Konferenz
in
Brüssel
zeitgleich
mit
der
Sitzung
statt.
It
is
very
unfortunate
that
the
conference
in
Brussels
clashes
with
the
session.
Europarl v8
Weltweit
erwarten
die
Menschen,
dass
die
Konferenz
in
Kopenhagen
wirksame
Maßnahmen
hervorbringt.
People
all
over
the
world
expect
the
Copenhagen
conference
to
come
up
with
vigorous
measures.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
muss
die
Konferenz
in
Kopenhagen
zu
einem
internationalen
Erfolg
werden.
This
is
why
the
Copenhagen
conference
must
be
an
international
success.
Europarl v8
Inwiefern
sich
mit
der
Kopenhagener
Konferenz
etwas
ändern
wird,
bleibt
abzuwarten.
We
will
have
to
wait
and
see
to
what
extent
the
Copenhagen
conference
will
change
this.
Europarl v8
Europa
und
die
restliche
Welt
hatten
große
Hoffnungen
auf
die
Kopenhagener
Konferenz
gesetzt.
Both
Europe
and
the
rest
of
the
world
invested
much
hope
in
the
Copenhagen
conference.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Entschließungsantrag
zum
Ergebnis
der
Kopenhagener
Konferenz
zum
Klimawandel
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
motion
for
a
resolution
on
the
results
of
the
Copenhagen
Summit
on
climate
change.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
konnte
die
Europäische
Union
erhobenen
Hauptes
zur
Kopenhagener
Konferenz
gehen.
That
is
why
the
European
Union
could
hold
its
head
high
at
the
Copenhagen
conference.
Europarl v8
Daher
hoffen
wir,
dass
aus
der
Konferenz
gute
Ergebnisse
hervorgehen
werden.
We
therefore
hope
that
good
results
will
come
out
of
the
conference.
Europarl v8
Das
Parlament
muss
eine
Konferenz
über
die
Einbeziehung
der
Roma-Gemeinschaft
einberufen.
Parliament
must
sponsor
a
conference
on
the
integration
of
the
Roma
community.
Europarl v8
Dieses
Jahr
markiert
den
35.
Jahrestag
der
Schlussakte
der
Konferenz
von
Helsinki.
This
year
marks
the
35th
anniversary
of
the
Helsinki
conference's
final
act.
Europarl v8
Darf
ich
mich
ein
wenig
mit
dem
wahren
Sachverhalt
dieser
überflüssigen
Konferenz
befassen?
May
I
dwell
a
while
on
the
real
facts
of
this
superfluous
conference?
Europarl v8
Mexiko
hat
eine
partizipative
und
transparente
Konferenz
organisiert.
Mexico
organised
a
participative
and
transparent
conference.
Europarl v8
Die
Konferenz
der
Präsidenten
hätte
den
Antrag
nicht
zur
Abstimmung
zulassen
dürfen.
The
Conference
of
Presidents
should
not
have
allowed
this
motion
to
go
to
a
vote.
Europarl v8
Tatsächlich
gingen
von
dieser
Konferenz
unbestreitbare
Impulse
für
die
Forschungsarbeiten
zu
BSE
aus.
And
this
conference
gave
an
undeniable
boost
to
research
into
BSE.
Europarl v8
Diese
Konferenz
hat
dadurch
auch
mehr
Gewicht
bekommen.
This
has
given
the
conference
more
weight.
Europarl v8
Sie
haben
das
Ergebnis
unserer
Besprechungen
in
der
Konferenz
der
Fraktionsvorsitzenden
richtig
wiedergegeben.
You
have
correctly
described
the
outcome
of
our
discussions
in
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Die
Konferenz
der
Präsidenten
beschließt
lediglich,
dem
Plenum
etwas
vorzuschlagen.
The
Conference
of
Presidents
can
only
propose
a
decision
to
Parliament.
Europarl v8
Diese
Frage
müssen
Sie
an
die
Konferenz
der
Präsidenten
weitergeben.
You
must
put
this
question
to
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
An
zweiter
Stelle
darf
die
verstärkte
Zusammenarbeit
nicht
zum
Gadget
dieser
Konferenz
werden.
In
the
second
place,
enhanced
cooperation
should
not
be
the
'gadget'
of
this
conference.
Europarl v8
Heute
nachmittag
findet
die
Konferenz
der
Präsidenten
statt.
The
Conference
of
Presidents
of
the
political
groups
will
be
meeting
this
afternoon.
Europarl v8
So
wie
ich
es
verstehe,
ist
das
Präsidium
die
Konferenz
der
Präsidenten.
The
Bureau,
I
understand,
is
trying
to
say
it
is
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Das
ist
eine
wichtige
Botschaft,
die
von
dieser
Konferenz
ausgehen
sollte.
This
is
an
important
message
which
the
Summit
should
convey.
Europarl v8
Das
war
vor
der
Konferenz
der
Präsidenten.
This
was
before
the
Conference
of
Presidents
had
their
meeting.
Europarl v8
Die
Union
könnte
die
Initiative
ergreifen,
hierzu
eine
internationale
Konferenz
zu
organisieren.
The
Union
could
take
the
initiative
and
organize
an
international
conference
on
the
issue.
Europarl v8
Ich
habe
das
auf
dieser
Konferenz
unterstützt.
I
supported
this
at
the
conference.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
bei
der
Konferenz
in
Rom
von
einem
Beobachter
vertreten.
The
Commission
is
represented
at
the
conference
in
Rome
by
an
observer.
Europarl v8
Die
Konferenz
der
Präsidenten
hat
sich
gestern
auf
die
Reihenfolge
der
Abstimmung
geeinigt.
The
Conference
of
Presidents
adopted
an
agreement
yesterday
on
the
order
of
votes.
Europarl v8