Translation of "Komplett verschieden" in English
Sie
sind
für
uns
komplett
verschieden.
They
seem
to
be
different
things
to
us.
TED2020 v1
Mark
Aurel
und
Commodus
waren
komplett
verschieden.
Marcus
Aurelius
and
Commodus
have
come
down
in
history
as
very,
very
different
individuals.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
komplett
verschieden,
bei
der
DNA
angefangen!
We
are
just
funda-fucking-mentally
different
people,
at
a
DNA
level!
OpenSubtitles v2018
Deshalb
sind
du
und
ich
so
komplett
verschieden.
See?
See,
this
is
where
you
and
I
are
completely
different.
OpenSubtitles v2018
Die
Fälle
sehen
für
Laien
wohl
ähnlich
aus,
sind
jedoch
komplett
verschieden.
It
sounds
pretty
much
the
same
to
a
layman,
I
imagine,
but
the
two
things
are
entirely
different.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
komplett
verschieden,
Louis.
Oh,
it's
entirely
different,
Louis.
OpenSubtitles v2018
Die
Männer,
welche
Jesus
ins
Grab
tragen
sind
komplett
verschieden.
The
men
carrying
Jesus
into
the
tomb
are
completely
different.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzerte
sind
komplett
verschieden,
aber
alle
auf
ihre
Art
perfekt.
All
concerts
are
completely
different,
but
all
are
perfekt
in
their
own
way.
ParaCrawl v7.1
So
sind
das
Grundkonzept
und
die
Natur
komplett
verschieden.
The
basic
concepts
and
nature
are
fundamentally
different.
ParaCrawl v7.1
Trotz
gleichem
System
ist
das
Aussehen
und
die
Handhabung
der
Büchse
komplett
verschieden.
Although
it
has
the
same
action,
the
appearance
and
handling
of
the
rifles
are
completely
different.
ParaCrawl v7.1
Wie
man
sieht,
ist
die
Limoux
Station
1
komplett
verschieden.
As
you
can
see
the
Limoux
station
1,
above
right,
is
completely
different.
ParaCrawl v7.1
Es
war
komplett
verschieden
von
den
5
menschlichen
Sinnen.
It
was
completely
different
from
the
5
human
senses.
ParaCrawl v7.1
Diese
zwei
Umgebungen
sind
komplett
verschieden,
und
zudem
sind
sie
beide
durchweg
feindselig.
These
two
environments
are
totally
different,
but
not
only
that,
they're
both
utterly
hostile.
TED2020 v1
Und
obwohl
die
Redner
und
deren
Themen
komplett
verschieden
erscheinen,
haben
sie
ein
gemeinsames
Schlüsselelement.
And
even
though
these
speakers
and
their
topics
all
seem
completely
different,
they
actually
do
have
one
key
common
ingredient.
TED2020 v1
Schwesterarten
sind
Arten,
die
sich
äußerlich
ähneln,
aber
genetisch
komplett
verschieden
sein
können.
No.
Sister
types
are
species,
Which
are
similar
in
appearance,
-aber
genetically
complete
Can
be
different.
OpenSubtitles v2018
Beachten
sie
aber
bitte,
daß
die
aktuelle
Satellitenposition
davon
komplett
verschieden
sein
kann.
But
always
keep
in
mind
that
the
actual
position
could
be
completely
different.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
offensichtlichste
Veränderung
ist,
dass
der
Zenturion
in
Aussehen
und
Pose
komplett
verschieden
ist.
Above,
the
most
obvious
changes
we
can
see
is
that
the
centurion
is
completely
different
in
look
and
posture.
ParaCrawl v7.1
Danach,
wurde
alles
komplett
verschieden
von
der
Erde
-
keine
auf
die
Erde
bezogenen
Sichtungen.
After
that,
everything
was
completely
different
from
Earth
-
no
earthly-related
visions.
ParaCrawl v7.1
Die
zwei
Inseln
sind
komplett
verschieden,
aber
an
beiden
Orten
findet
man
faszinierende
Küstenstreifen,
herrliche
Strände,
wunderbare
Berge,
eine
faszinierende
Geschichte
und
eine
unvorstellbare
gastronomische
Vielfalt.
Completely
different,
they
both
boast
simply
stunning
coastlines,
gorgeous
beaches,
magnificent
mountains,
millennia
of
fascinating
history
and
unimaginable
gastronomic
richness.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorstellung
von
Messianismus,
die
ich
für
eine
gängige
hielt,
war
tatsächlich
ziemlich
verschieden,
die
historische
Interpretation
indes
komplett
verschieden.
The
same
concept
of
messianism,
which
I
thought
to
have
been
well
established,
was
in
fact
rather
different,
while
the
interpretation
of
history
was
completely
different.
ParaCrawl v7.1
Die
Bongs,
die
Du
auf
unserer
Seite
findest,
können
komplex
sein,
komplett
mit
verschieden
großen
Kammern
und
einer
Fülle
an
Zubehör,
wie
verschieden
große
Köpfe,
Zubehör,
um
Öle
und
anderen
Konzentrate
zu
verwenden
und
vieles
mehr.
The
bongs
you'll
find
on
our
site
can
be
complex,
complete
with
various
size
chambers
and
a
bunch
of
accessories
such
as
different
size
bowls,
attachments
designed
to
be
used
with
oils
and
other
concentrates,
and
much
more.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
in
der
Catherine
lebte
und
die
Untergrundwelt
in
der
Vincent
lebte
waren
so
komplett
verschieden,
sowohl
vom
Aussehen
als
auch
vom
Gefühl
her.
The
world
Catherine
was
living
in
and
the
underground
world
Vincent
lived
in
were
completely
different
in
both
looks
and
feel.
ParaCrawl v7.1
A:
Sie
haben
dieselben
Fähigkeiten
der
Echsenwesen,
außer,
dass
ihre
physische
Erscheinung
komplett
verschieden
ist,
sie
keine
eigenen
Seelen
besitzen
und
ihre
innere
biologische
Struktur
anders
ist.
A:
They
have
all
the
same
capabilities
of
the
Lizard
beings
except
for
the
fact
that
their
physical
appearance
is
entirely
different
and
they
do
not
have
souls
of
their
own
and
also
their
biological
structure
is
internally
different.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
keine
Ahnung,
wie
die
beiden
überhaupt
zusammen
spielen
können
oder
gar
miteinander
sprechen
können,
weil
sie
einfach
so
komplett
verschieden
sind.
I
don't
know
how
they
can
play
together,
how
they
even
can
talk
with
each
other,
because
they
are
so
extremely
different.
ParaCrawl v7.1
Doch
es
ist
wichtig
zu
verstehen,
dass
diese
Aspekte
komplett
verschieden
sind
von
den
vier
Quadranten
der
Holons.
But
it
is
crucial
to
understand
that
these
aspects
are
totally
different
than
the
four
quadrants
of
holons.
ParaCrawl v7.1
Die
charmante,
sandige
Insel
liegt
nicht
weit
entfernt
von
Madeira,
obwohl
die
zwei
Inseln
komplett
verschieden
sind.
A
charming
sandy
island
is
not
far
from
Madeira
though
the
two
islands
are
completely
different.
ParaCrawl v7.1
Dies
erleichtert
die
Planung
mit
PRESTIGEenterprise
um
ein
Vielfaches,
da
nun
Playlists
automatisch
hintereinander
abgespielt
werden,
deren
geplante
Abspielzeiträume
komplett
verschieden
sind.
This
makes
planning
much
easier
with
PRESTIGEenterprise,
where
playlists
with
entirely
different
playback
schedules
can
now
be
played
automatically
in
succession.
ParaCrawl v7.1
Dies
erleichtert
die
Planung
um
ein
Vielfaches,
da
nun
Playlists
automatisch
hintereinander
abgespielt
werden,
deren
geplante
Abspielzeiträume
komplett
verschieden
sind.
This
makes
planning
a
whole
lot
easier
since
playlists
with
completely
different
planned
playing
times
are
now
automatically
played
one
after
another.
ParaCrawl v7.1