Translation of "Kompetenz übertragen" in English

Daher dürfte die Anregung angebracht sein, die Aufgabe, den Antragsteller über die sich aus seinem Begehren ergebenden Schwierigkeiten und Folgen aufzuklären und sich Gewißheit zu verschaffen, ob das angestrebte Ziel vernünftig erscheint, einem Schiedsrichter von anerkannter Neutralität und Kompetenz zu übertragen.
We would therefore suggest that an arbiter, of acknowledged neutrality and competence, be given the task of informing the applicant of the difficulties and consequences of his action and of making sure that the objective he pursues is reasonable.
TildeMODEL v2018

Voith hat in das HydroFormer Konzept seine umfassende Kompetenz bei Papiermaschinen übertragen und ermöglicht so auch in diesem Segment die Produktion hochwertiger Vliese.
Voith has carried its extensive competence in paper machines over into the HydroFormer concept and thus makes it possible to produce high-quality nonwovens in this segment too.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung – unterstützt von den kantonalen Finanzdirektoren - ist dagegen, dass die Kompetenz dem Bund übertragen würde, was eine Einmischung in die Souveränität der Kantone bedeuten und die Möglichkeit der steuerlichen Konkurrenz der Kantone innerhalb des Landes schmälern würde.
Supported by the cantonal finance directors, the government opposes a transfer of powers to the federal level as being interference with the sovereignty of the cantons and a restriction on the scope of tax "competition" within the country.
ParaCrawl v7.1

Hatte schließlich günstig von dem Obersten Rat von den öffentlichen Arbeiten zu scheinen, als auch zu der Region für die Adoption von der abschließenden Vorkehrung von der Kompetenz übertragen ihn.
At last to seem favorable also from the Higher council of the Public works, than had transmitted it to the Region for the adoption of the conclusive provision of competence.
ParaCrawl v7.1

Dem lokalen ROC kann die Kompetenz übertragen werden, den Lieferungseinheiten in seinem lokalen Gebiet den Status einer RO zu- und abzuerkennen.
The local ROC can be given the right to grant and revoke RO status to delivery units in its local area.
ParaCrawl v7.1

Voith hat in das HydroFormer Konzept seine umfassende Kompetenz bei Papiermaschinen übertragen und ermöglicht so auch in diesem Segment die Produktion hochwertiger Vliese.Bei der Umsetzung des Projekts kooperierten einmal mehr Voith und Trützschler Nonwovens.
Voith has carried its extensive competence in paper machines over into the HydroFormer concept and thus makes it possible to produce high-quality nonwovens in this segment too.Voith and TrÃ1?4tzschler Nonwovens collaborated once again to implement the project.
ParaCrawl v7.1

Wie können die Kompetenzen übertragen werden, um das zukünftige Geschäftsmodell zu unterstützen?
How can the skills be transferred to support the future business model?
CCAligned v1

Werden die europäischen Regierungen ihr die entsprechenden Kompetenzen übertragen?
Will European governments give it this increasing power?
ParaCrawl v7.1

Das Exekutivkomitee kann den Konföderationen weitere Aufgaben oder Kompetenzen übertragen.
The Executive Committee may delegate other duties or powers to the
ParaCrawl v7.1

Unter formaler Kompetenz ist die übertragene Zuständigkeit, unter materialer Kompetenz die erworbene Befähigung zu verstehen.
Erik Roelofs and Piet Sanders address the issue of competence assessment, and take the assessment of teacher competence as an example to set up a framework.
EUbookshop v2

Übrigens ist damit auch eine Kontrolle der nationalen Parlamente verbunden, denn sie entscheiden ja, welche Kompetenzen weiterhin übertragen werden können.
Incidentally, there is an element of control by national parliaments in all this, because they decide which additional powers can be transferred.
Europarl v8

Beunruhigend ist jedoch, dass dem Machtzentrum der Union, insbesondere der Kommission, immer mehr Kompetenzen übertragen werden.
It is, however, worrying that more and more powers are being transferred to the centre of the Union, especially the Commission.
Europarl v8

Seit dem Transfer bestimmter Aufgaben von den Mitgliedstaaten auf die Europäische Union, vor allem in den letzten zehn bis zwanzig Jahren, sowie seit der Einführung des Mitentscheidungsverfahrens, d. h. der Verleihung von Gesetzgebungsbefugnissen an das Europäische Parlament, sind in der Tat Kompetenzen übertragen worden.
Since the transfer of a number of tasks of the Member States to the European Union, especially in the last ten to twenty years, and since the introduction of the codecision procedure - in other words since co-legislative powers were granted to Parliament - competences have indeed been transferred.
Europarl v8

Das Europäische Parlament fügt unter Ziffer 6 der Entschließung sogar noch hinzu, dass "die zu übertragenden Kompetenzen einer genauen Prüfung unterworfen werden müssen ", während wir doch der Meinung waren, es gäbe gar keine zu übertragende Kompetenz.
The European Parliament even adds, in paragraph 6 of its resolution, the phrase "while subjecting the powers to be transferred to detailed scrutiny", just when we thought that no powers were to be transferred.
Europarl v8

Wir begrüßen es, dass Europol operative Kompetenzen übertragen werden sollen, was sich ja aus dem Vertrag von Amsterdam ergibt, so wie wir ihn interpretieren.
We welcome the idea of giving Europol operational powers in line with our interpretation of the Treaty of Amsterdam.
Europarl v8

Sind Sie bereit, dem neuen Vertrag vorzugreifen und dem Parlament gesetzgebende Kompetenzen zu übertragen, wenn es um die neuen Richtlinien für legale Zuwanderung wie beispielsweise die Blue Card geht?
Is the President-in-Office of the Council willing to give Parliament codecision powers with respect to the new directives on legal migration, such as the Blue Card, in anticipation of the new Treaty.
Europarl v8

Um Änderungen und Ergänzungen der Leitlinien zu erleichtern , kann der EZB-Rat beschließen , seine Befugnis zum Erlass von Leitlinien auf das Direktorium zu übertragen , sofern er Grenzen und Umfang der übertragenen Kompetenzen festlegt .
With a view to facilitating amendments to the guidelines , the Governing Council may decide to delegate its power to adopt guidelines to the Executive Board , provided that it specifies the limits and scope of the delegated competences .
ECB v1

Der Aus­schuss wünscht sich, dass das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission ggf. unter­suchen, ob es möglich ist, die Verträge dahingehend zu ändern, dass der EU für die ein­heitliche Vertretung gegenüber ihren Partnern in der Welt mehr Kompetenzen übertragen werden als sie gegenwärtig effektiv ausüben kann und darf.
The EESC calls for the European Parliament, the Council and the Commission to consider, where necessary, the possibility of amending the Treaties to give the Community more powers in respect of external partners, providing unified representation.
TildeMODEL v2018

Der Europäischen Staatsanwaltschaft würden also nicht so sehr bereits bestehende nationale Kompetenzen übertragen, sondern eher gemeinsame Zuständigkeiten zugewiesen.
The European Prosecutor, then, would not so much involve a transfer of existing powers as an allocation to a particular body of national powers held in common.
TildeMODEL v2018