Translation of "Kommission auf" in English

Ich fordere die Kommission auf, diese Länder unverzüglich zu bestrafen.
I demand that the Commission fines these countries immediately.
Europarl v8

Daher fordere ich die Europäische Kommission dringend auf, hier tätig zu werden.
Therefore, I urge the European Commission to take action in this field.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission dringend dazu auf, schnell auf die Umsetzung hinzuarbeiten.
I urge the Commission to act quickly on their implementation.
Europarl v8

Die Glaubwürdigkeit der Kommission steht auf dem Spiel.
The credibility of the Commission is at stake.
Europarl v8

Welche Maßnahmen plant die Kommission auf diesem Hintergrund zu verabschieden?
What measures does the Commission envisage adopting with this in mind?
Europarl v8

Ich hoffe, die neue Kommission wird auf diesem Gebiet einige Vorschläge unterbreiten.
I hope the new Commission will put forward some proposals in this area.
Europarl v8

Meine Anfrage an die Kommission bezieht sich auf Angehörige der Gesundheitsberufe.
My question to the Commission is connected to health care professionals.
Europarl v8

Ich rufe die Kommission auf, diese Angelegenheit nochmals zu prüfen.
I call upon the Commission to investigate this matter again.
Europarl v8

Wir rufen die Kommission auf, die Verbraucherinteressen über Eigeninteressen zu stellen.
We call on the Commission to put consumer interests over vested interests.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission auf, auch hier tätig zu werden.
I call on the Commission to take action in this area, too.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission dringend dazu auf, rasch tätig zu werden.
I urge the Commission to get a move on.
Europarl v8

Die Kommission wird besonders auf diese Themen achten.
The Commission will be particularly attentive to these issues.
Europarl v8

Herr Kommissar, die Mitteilung der Kommission verweist auf Partnerschaften im Innovationssektor.
Commissioner, the Commission communication refers to partnerships in the innovation sector.
Europarl v8

Die Kommission freut sich auf die Fortsetzung dieser Debatte mittels der bevorstehenden Diskussionen.
The Commission looks forward to continuing this debate through the forthcoming discussions.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission auf, dies als dringliche Angelegenheit zu untersuchen.
I would call on the Commission to examine this situation as a matter of urgency.
Europarl v8

Ich muß feststellen, daß die Kommission offensichtlich nicht auf das Parlament hört.
I have to say that I think the Commission is not listening to this House.
Europarl v8

Ich erwarte von der Kommission Initiativen auf diesem Gebiet.
I look to the Commission for initiatives in this sector.
Europarl v8

Wie gedenkt die Kommission Einfluß auf die Regierungen zu nehmen?
How does the Commission intend to put pressure on the governments?
Europarl v8

Die Kommission hat auf diese Fragen vielleicht nicht ganz zufriedenstellend geantwortet.
I think that the Commission has perhaps not quite answered these questions satisfactorily.
Europarl v8

Uns ist bewußt, daß er vielleicht innerhalb der Kommission auf Schwierigkeiten stößt.
We recognize that perhaps he has difficulties within the Commission.
Europarl v8

Die vielfältigen Anstrengungen der Kommission auf diesem Gebiet sind lobenswert.
The Commission's many efforts in this field are laudable.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission nicht auf, ihre Vorschläge über eine Betreibervorauswahl zurückzuziehen.
I am not asking the Commission to withdraw its proposals about carrier pre-selection.
Europarl v8

Dennoch habe ich die politische Verantwortung der Kommission als Institution auf mich genommen.
I nevertheless took political responsibility for the Commission as an institution.
Europarl v8

Ich möchte mich mit dem Weißbuch der Kommission auf dieser Grundlage befassen.
I want to address this paper on that basis.
Europarl v8

Was schlägt uns die Kommission in bezug auf diesen Termin vor?
So what proposals has the Commission made with regard to those discussions?
Europarl v8

Ich fordere die Kommission auf, politischen Mut zu beweisen.
I would like to ask the Commission to show some political courage.
Europarl v8

Dennoch sind die Vorschläge der Kommission im Hinblick auf seine Zusammensetzung äußerst restriktiv.
But the Commission proposals relating to its membership are exceedingly limiting.
Europarl v8

Wir fordern die Kommission auf zu handeln.
We call upon the Commission to act.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission auf, zügig zu handeln.
I ask the Commission to act with haste.
Europarl v8

Bei der Gemeinsamen Agrarpolitik liegen die Vorschläge der Kommission auf dem Tisch.
The Commission has submitted its CAP proposals.
Europarl v8