Translation of "Kombinieren mit" in English
Zweiter
Punkt:
Energiecharta
kombinieren
mit
WTO-Mitgliedschaft
von
Russland.
My
second
point:
combining
the
energy
charter
with
Russia's
WTO
membership.
Europarl v8
Wir
kombinieren
das
mit
einem
Schutzzauber.
Transubstantiation.
We
combine
this
with
the
protection
spell.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
wir
Radiofrequenz-Ablation
kombinieren
würden
mit
einer
En-bloc-Resektion
mit
anteriorem
Zugang...
So,
if
we
combined
radiofrequency
ablation
with
an
anterior-approach
en
bloc
resection...
OpenSubtitles v2018
Wir
kombinieren
das
mit
dem
jetzt
als
Serienmörder.
We
combine
that
with
who
he
is
now
as
a
serial
killer.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
kombinieren
Sie
sie
mit
der
Energie
des
Sacks.
Now
combine
it
with
the
energy
of
the
bag.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Ihre
Proben
herbringen,
kombinieren
wir
sie
mit
unseren.
If
you
bring
your
samples
on
board,
I
will
combine
them
with
ours.
OpenSubtitles v2018
Sie
kombinieren
menschliche
Organe
mit
synthetischen?
Are
you
using
real
organs?
OpenSubtitles v2018
Einige
Chirurgen
kombinieren
dieses
Verfahren
mit
einer
Stabilisierung
des
Aortenklappenrings.
Some
surgeons
combine
this
procedure
with
an
annuloplasty.
WikiMatrix v1
Man
kann
das
Cu-Salz
oder
Cu
auch
kombinieren
mit
einem
Alkalijodid.
The
Cu
salt
or
Cu
may
also
be
combined
with
an
alkali
metal
iodide.
EuroPat v2
Wir
kombinieren
dein
Tempo
mit
meinem
Tempo.
We
combine
your
speed
with
my
speed.
OpenSubtitles v2018
Die
Aktionen
kombinieren
mehrere
Maßnahmentypen
mit
individueller
Betreuung/Kontrolle.
The
schemes
combine
several
types
of
measures
with
individual
follow-up.
EUbookshop v2
Wir
kombinieren
einen
Raptor
mit
jedem
zivilen
Schiff.
We
pair
a
Raptor
with
each
civilian
ship.
OpenSubtitles v2018
Meist
in
privater
Hand,
kombinieren
sie
Banalitäten
mit
harter
Anti-Chávez-Politik.
Mostly
privately
owned,
it
combines
banality
with
hardline
anti-Chávez
politics.
OpenSubtitles v2018
Die
damaligen
Modelle
kombinieren
wir
mit
den
heutigen
technologischen
Fortschritten.
We
combine
these
models
with
current
technological
advances.
ParaCrawl v7.1
Traditionelle
architektonische
Strukturen
kombinieren
sich
hier
mit
modernen
asiatischen
Touches.
Traditional
architectural
structures
are
combined
with
contemporary
Asian
twists.
ParaCrawl v7.1
Wir
kombinieren
globalen
Maßstab
mit
lokalen
Fachkenntnissen
in
den
jeweiligen
Sektoren.
We
combine
global
scale
with
local
expertise
across
key
sectors.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitarbeiter
kombinieren
jahrzehntelange
Erfahrung
mit
branchenspezifischem
Prozess-
und
Technologiewissen.
Our
employees
combine
decades
of
experience
with
industry-specific
process
and
technology
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Armaturen
kombinieren
elegantes
Design
mit
hoher
Funktionalität
und
einem
geringeren
Wasserverbrauch.
Our
tap
fittings
combine
elegant
design
with
high
functionality
and
reduced
water
consumption.
ParaCrawl v7.1
Die
Ernährungsspezialisten
bei
Amanprana
kombinieren
Gula
Java
mit
Matcha.
The
food
specialists
at
Amanprana
combine
Gula
Java
with
matcha.
ParaCrawl v7.1
Die
Stanztechnik
kombinieren
wir
mit
den
Verfahren
Biegen
und
Prägen.
We
combine
the
punching
technique
with
the
bending
and
stamping
process.
ParaCrawl v7.1
Zu
kombinieren
mit
den
AL5115A
Anker.
To
combine
with
the
AL5115A
anchors.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zimmer
kombinieren
modernen
Komfort
mit
Jugendstil-Design
der
Wiener
Werkstätte.
These
rooms
combine
modern
comfort
with
the
Art
Nouveau
design
of
the
Wiener
Werkstätte.
ParaCrawl v7.1
Bewährte
Tools:
Wir
kombinieren
Schweizer
Technologie
mit
Software
namhafter
internationaler
Hersteller.
Tried-and-tested
tools:
we
combine
Swiss
technology
with
software
from
renowned
international
manufacturers.
CCAligned v1
Viele
Programme
kombinieren
allgemeinbildende
Kurse
mit
fachbezogenen
Kursen
für
eine
umfassendere
Ausbildung.
Many
programs
combine
general
education
courses
with
subject-related
classes
for
a
more
well-rounded
education.
ParaCrawl v7.1
Die
einzigartige
schöne
mediterrane
Atmosphäre
kombinieren
wir
mit
unserem
Service-Konzept
und
Unterhaltung.
The
unique
beautiful
Mediterranean
atmosphere
we
combine
with
our
service
concept
and
Entertainment.
CCAligned v1
Hervorragend
zu
kombinieren
mit
der
Mediterranen
Küche,
oder
einfach
als
Aperitifwein.
Excellent
with
Mediterranean
cuisine
or
just
enjoy
as
an
aperitif
wine.
CCAligned v1
Die
meisten
Benutzer
kombinieren
es
mit
anderen
Produkten.
Most
users
stack
with
other
products.
CCAligned v1
Die
Produkte
des
Unternehmens
kombinieren
absolute
Leistung
mit
wettbewerbsfähigen
Preisen,
The
company's
products
combine
absolute
performance
with
competitive
prices,
CCAligned v1
Einzelbetriebssystem,
kann
es
auch
durch
kombinieren
mit
ganzer
Linie
gesteuert
werden.
Single
operation
system,
it
also
can
controlled
by
combine
with
whole
line.
CCAligned v1