Translation of "Know how aufbau" in English

In diesem Zusammenhang soll durch den Austausch bewährter Praktiken, die Weitergabe von Know-how und den Aufbau von Kapazitäten die regionale Zusammenarbeit verbessert werden.
In this context, regional cooperation will be improved through the exchange of best practices, transfer of know-how and capacity-building.
JRC-Acquis v3.0

Überdies muss die Bank ihr Know-how im Aufbau von Kapazitäten, vor allem dem Aufbau von Verwaltungskapazitäten mit dem Schwerpunkt auf rechtlich-institutionelle Aspekte stärken.
It also must strengthen its know-how in capacity-building, particularly administrative capacity-building, with an emphasis on its legal-institutional aspects.
News-Commentary v14

In diesem Zusammenhang haben Forschung und Entwicklung eine strategische Rolle in der Stärkung von Know-How und im Aufbau der notwendigen Wissensbasis zu spielen.
In this context, research and development has a strategic role to play in strengthening know-how and build the necessary specific knowledge base.
TildeMODEL v2018

Die Unterstützung und Förderung der Rechtsstaatlichkeit im Kosovo ist ein gemeinsames Vorhaben der örtlichen Behörden, der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten, die sich dabei auf ein umfassendes Konzept stützen, das dem Umstand Rechnung trägt, dass im Kosovo und in der Region insgesamt nicht nur politisches Engagement, sondern auch technisches Know-how und der Aufbau von Kapazitäten auf lange Sicht erforderlich sind.
Assisting and promoting the rule of law in Kosovo is a joint effort of the local authorities, the European Union and EU Member States following a comprehensive approach that respects the combined need for political engagement, technical expertise, and long-term capacity-building in Kosovo and the wider region.
TildeMODEL v2018

Die GIZ unterstützt ihre Partner im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung mit ihrem technischen und politischen Know-how beim Aufbau effektiver und effizienter Gesundheitssystem, von der Leistungserbringung über die Schaffung von Informationssystemen und personellen Ressourcen bis hin zu Gesundheitsfinanzierung und Governance.
GIZ supports its partners with the technical and political know-how to build effective and efficient health systems, from service delivery and information systems to human resources, health financing and governance.
ParaCrawl v7.1

Besonderes, herausragendes Know-how, besondere Fertigkeiten Aufbau eines Vertriebsnetzes, um allen Anfragen gerecht zu werden.
Specific, differentiating know-how, particular skills Setting up of a distribution network in order to be able to meet all the demand.
ParaCrawl v7.1

Oft sind wichtige Ressourcen aber schon im Tagesgeschäft gebunden oder es fehlt z.B. noch Know-How für Aufbau von Outdoor-Gateways.
Often, however, important resources are already tied up in day-to-day business or there is still a lack of know-how, for example, for setting up outdoor gateways.
CCAligned v1