Translation of "Know how aufbau" in English
In
diesem
Zusammenhang
soll
durch
den
Austausch
bewährter
Praktiken,
die
Weitergabe
von
Know-how
und
den
Aufbau
von
Kapazitäten
die
regionale
Zusammenarbeit
verbessert
werden.
In
this
context,
regional
cooperation
will
be
improved
through
the
exchange
of
best
practices,
transfer
of
know-how
and
capacity-building.
JRC-Acquis v3.0
Überdies
muss
die
Bank
ihr
Know-how
im
Aufbau
von
Kapazitäten,
vor
allem
dem
Aufbau
von
Verwaltungskapazitäten
mit
dem
Schwerpunkt
auf
rechtlich-institutionelle
Aspekte
stärken.
It
also
must
strengthen
its
know-how
in
capacity-building,
particularly
administrative
capacity-building,
with
an
emphasis
on
its
legal-institutional
aspects.
News-Commentary v14
In
diesem
Zusammenhang
haben
Forschung
und
Entwicklung
eine
strategische
Rolle
in
der
Stärkung
von
Know-How
und
im
Aufbau
der
notwendigen
Wissensbasis
zu
spielen.
In
this
context,
research
and
development
has
a
strategic
role
to
play
in
strengthening
know-how
and
build
the
necessary
specific
knowledge
base.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
und
Förderung
der
Rechtsstaatlichkeit
im
Kosovo
ist
ein
gemeinsames
Vorhaben
der
örtlichen
Behörden,
der
Europäischen
Union
und
ihrer
Mitgliedstaaten,
die
sich
dabei
auf
ein
umfassendes
Konzept
stützen,
das
dem
Umstand
Rechnung
trägt,
dass
im
Kosovo
und
in
der
Region
insgesamt
nicht
nur
politisches
Engagement,
sondern
auch
technisches
Know-how
und
der
Aufbau
von
Kapazitäten
auf
lange
Sicht
erforderlich
sind.
Assisting
and
promoting
the
rule
of
law
in
Kosovo
is
a
joint
effort
of
the
local
authorities,
the
European
Union
and
EU
Member
States
following
a
comprehensive
approach
that
respects
the
combined
need
for
political
engagement,
technical
expertise,
and
long-term
capacity-building
in
Kosovo
and
the
wider
region.
TildeMODEL v2018
Die
GIZ
unterstützt
ihre
Partner
im
Auftrag
des
Bundesministeriums
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
mit
ihrem
technischen
und
politischen
Know-how
beim
Aufbau
effektiver
und
effizienter
Gesundheitssystem,
von
der
Leistungserbringung
über
die
Schaffung
von
Informationssystemen
und
personellen
Ressourcen
bis
hin
zu
Gesundheitsfinanzierung
und
Governance.
GIZ
supports
its
partners
with
the
technical
and
political
know-how
to
build
effective
and
efficient
health
systems,
from
service
delivery
and
information
systems
to
human
resources,
health
financing
and
governance.
ParaCrawl v7.1
Besonderes,
herausragendes
Know-how,
besondere
Fertigkeiten
Aufbau
eines
Vertriebsnetzes,
um
allen
Anfragen
gerecht
zu
werden.
Specific,
differentiating
know-how,
particular
skills
Setting
up
of
a
distribution
network
in
order
to
be
able
to
meet
all
the
demand.
ParaCrawl v7.1
Oft
sind
wichtige
Ressourcen
aber
schon
im
Tagesgeschäft
gebunden
oder
es
fehlt
z.B.
noch
Know-How
für
Aufbau
von
Outdoor-Gateways.
Often,
however,
important
resources
are
already
tied
up
in
day-to-day
business
or
there
is
still
a
lack
of
know-how,
for
example,
for
setting
up
outdoor
gateways.
CCAligned v1