Translation of "Klingt verlockend" in English
Klingt
verlockend,
aber
da
liege
ich
schon
im
Bett.
Sounds
divine,
but
it's
past
my
bedtime.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
sehr
verlockend,
Miss...
That
is
very
enticing,
Ms....
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt
klingt
das
wenig
verlockend
für
mich.
It
holds
little
appeal
for
me,
to
be
honest.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
beides
klingt
wenig
verlockend.
Well,
neither
sounds
appealing.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
ja
verlockend,
aber
deine
Großmutter
war
viel
zu
rational
dafür.
Well,
sounds
appealing,
but
actually
your
grandmother
was
more
rational
than
that.
OpenSubtitles v2018
Tja...
nach
diesem
Besuch
klingt
das
ganz
verlockend.
Yeah,
well,
after
that
visit,
that's
starting
to
sound
appealing.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
verlockend,
aber
ich
kann
nicht.
Hmm,
it's
tempting,
but
I
can't.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
Sie
sagen,
klingt
verlockend.
All
of
what
you
speak
of
is
most
alluring.
OpenSubtitles v2018
Klingt
verlockend,
aber
wir
müssen
los.
Tempting
but,
uh,
we
better
roll.
OpenSubtitles v2018
Klingt
verlockend,
Wade,
aber
wir
sind
gerade
ziemlich
k.o.
Heh,
it
sounds
wonderful,
Wade,
but
right
now,
we're,
uh
-
We're
pretty
tired.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
klingt
wirklich
verlockend,
wie
du
das
sagst.
You
know,
you
make
it
sound
really
enticing.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt
verlockend,
aber
ich
bin
Doktor,
kein
Drachentöter.
As
appealing
as
that
sounds,
I'm
a
doctor,
not
a
dragon
slayer.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
das
klingt
echt
verlockend.
You
know,
it's
really
enticing.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
verlockend,
aber
ich
muss
auch
den
ganzen
Sonntag
arbeiten.
That
sounds
great
but
he's
got
me
working
all
day
Sunday
too.
OpenSubtitles v2018
Erstens,
geben
Sie
ruhig
zu,
dass
es
verlockend
klingt.
First,
admit
to
yourself
that
it
sounds
intriguing.
OpenSubtitles v2018
Klingt
verlockend,
aber
ich
hab
andere
Pläne.
It's
a
tempting
offer,
but
I
have
other
plans.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
wirklich
verlockend,
aber
mein
Platz
ist
hier.
Don't
think
it's
not
tempting.
But
my
place
is
here.
OpenSubtitles v2018
Klingt
verlockend,
aber
garantieren
kann
ich
für
nichts.
Well,
I'd
be
tempted,
but
I
couldn't
say
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Das
Angebot
ist
verlockend,
klingt
aber
vielleicht
besser,
als
es
ist.
It
may
seem
like
a
tempting
offer,
but
perhaps
it's
not
as
ideal
as
it
sounds.
TED2020 v1
Ich
geb
gern
zu,
das
klingt
verlockend!
I
got
to
admit,
it
sounds
tempting.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
verlockend,
aber
ich
habe
andere
Pläne.
That
sounds
very
nice,
but
I've
got
plans
of
my
own.
OpenSubtitles v2018
Klingt
verlockend,
aber
ich
passe.
Sounds
tempting,
but
I'll
pass.
OpenSubtitles v2018
Klingt
verlockend,
aber
wir
können
es
nicht
erlauben.
Well,
it's
tempting,
but
we
can't
allow
it.
OpenSubtitles v2018
Klingt
verlockend,
aber
ich
bin
immer
noch
etwas
benommen.
Sounds
titillating,
but
i'm
still
a
little
woozy.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
verlockend,
aber
wir
sind
in
Eile.
Intriguing
as
that
is,
we
are
on
an
urgent
journey.
OpenSubtitles v2018
Klingt
verlockend,
aber
ich
habe
Carl
eingeladen.
I'd
love
to,
but
I've
asked
Carl
to
dinner.
OpenSubtitles v2018
Gott
weiß,
das
klingt
verlockend.
And
God
knows
that's
appealing.
OpenSubtitles v2018