Translation of "Kleinen unternehmens" in English

Ich bin Chef in absentia eines sehr kleinen Unternehmens, unseres Londoner Familienunternehmens.
I am the absentee boss of a very small enterprise, our family business in London.
Europarl v8

Nach Angabe der slowakischen Behörden erfüllt der Empfänger die Kriterien eines kleinen Unternehmens.
According to the Slovak authorities, the recipient fulfils the criteria of a small enterprise.
DGT v2019

Ich bin an Förderprogrammen zur Gründung eines kleinen Unternehmens interessiert.
I am interested in funding programmes for starting up a small business,
TildeMODEL v2018

Ihm geht es gut als Geldgeber eines kleinen Unternehmens.
He's doing very well as a small business investor.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Inhaber eines kleinen Unternehmens und möchte unter meinen Mitarbeitern Produkt-Abos verteilen.
I am a small business owner and want to distribute subscription edition products to my employees.
ParaCrawl v7.1

Die Schlagkraft eines großen Unternehmens und die Flexibilität eines kleinen Unternehmens zu haben.
Have the clout of a great corporation and the flexibility of a small company.
CCAligned v1

Wenn Sie Eigentümer eines kleinen Unternehmens sind, braucht man definitiv Förderung.
If you're a small business owner you definitely need promotion.
ParaCrawl v7.1

Natürlich stehen wir erst am Anfang unseres kleinen Unternehmens.
We are, evidently, just at the beginning of our small enterprise.
ParaCrawl v7.1

Diese Gebühren betrugen zehn Prozent des Umsatzes unseres kleinen Unternehmens.
These fees came to ten percent of our small company's sales.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit ist für den Eigentümer eines kleinen Unternehmens das kostbarste Gut.
Time is a small business owner’s most precious commodity.
ParaCrawl v7.1

Den gesamten Entwicklungsprozess begleiten wir mit der lösungsorientierten Wendigkeit eines kleinen mittelständischen Unternehmens.
We accompany the entire development process with the solution-oriented flexibility of a small medium-sized company.
ParaCrawl v7.1

Für den Chef eines kleinen Unternehmens wäre aber Ordnung sehr wichtig gewesen.
Keeping things in order should have been important for the chief of a small company.
ParaCrawl v7.1

Auch für den Begriff des kleinen Unternehmens gibt es im Vereinigten Königreich keine rechtsverbindliche Definition.
Enterprise here is no legal provision defining the small enterprise in the United Kingdom.
EUbookshop v2

Weder der Begriff des Handwerksbetriebs noch der des kleinen Unternehmens ist in der irischen Gesetzgebung definiert.
There is no legal definition for either the craft enterprise or the small enterprise in Ireland.
EUbookshop v2

Als Geschäftsführer oder Inhaber eines kleinen oder mittelständischen Unternehmens ist Sicherheit von existenzieller Bedeutung.
As the manager or owner of small or medium sized enterprise, security is of vital importance.
ParaCrawl v7.1

Überblick SYNCING.NET Business Edition unterstützt die Zusammenarbeit im Team oder innerhalb eines kleinen Unternehmens erheblich.
Overview SYNCING.NET Business Edition significantly improves communication within a team or within a small business by simplifying and streamlining the way in which complete PC communication works.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Aktie kaufen, erwerben Sie gewissermaßen einen kleinen Teil eines Unternehmens.
When you buy a share, you're buying a small unit of ownership in a company.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten nicht gedacht, dass ich ein junger CEO eines kleinen bis mittelständischen Unternehmens bin.
They never thought me who was young as a CEO in the small and medium-sized enterprise.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb eines kleinen Unternehmens bedeutet viel Arbeit und nicht immer erlaubt das Budget spezielles IT-Personal.
Running a small business is a lot of work and having a dedicated IT person isn't always in the budget.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der aktuellen Entwicklungen von COVID-19 mussten wir einige Entscheidungen bezüglich unseres kleinen Unternehmens treffen.
Due to the current developments of COVID-19 I also had to make some decisions concerning my small business.
CCAligned v1

Wir verbinden die innovative Dynamik eines kleinen Unternehmens mit absoluter Kundenorientierung bei Termin und Qualität.
We combine the innovative dynamism of a small company with an out-and-out customer focus when it comes to deadlines and quality.
CCAligned v1

Digitale Werbung ist ein neues Werkzeug im konstanten Kampf des kleinen Unternehmens für Überleben.
Digital advertising is a new tool in the constant struggle of the small business for survival.
ParaCrawl v7.1

Der Umsatz des kleinen, aber wachsenden Unternehmens lag zuletzt bei 1,6 Millionen Euro.
The turnover of the small, but growing company recently reached 1.6 million Euro.
ParaCrawl v7.1

Ob Ihr Bedarf der eines kleinen bis mittleren Unternehmens ist oder höher, Caffandy...
Whether your business is an SME or a larger company, Caffandy distribution...
ParaCrawl v7.1

Sie sind für die Geschäftsreisen eines kleinen oder mittleren Unternehmens verantwortlich oder selbstständiger Unternehmer?
Are you a freelance professional or a travel manager for a small or medium-sized company?
ParaCrawl v7.1

Als Inhaber eines kleinen Unternehmens wissen Sie, dass sich Dinge schnell verändern können.
As a small business owner, you know that things move at an accelerated pace.
ParaCrawl v7.1

Als Inhaber eines kleinen Unternehmens, Jeden Tag haben Sie wahrscheinlich eine Menge auf dem Teller.
As a small business owner, you probably have a lot on your plate every day.
ParaCrawl v7.1

Wir verbinden die Flexibilität und die Stärken eines kleinen Know-how-Unternehmens mit der Finanzstärke eines internationalen EPC-Anbieters.
We combine the flexibility and the strengths of a small expert company with the financial muscle of an international EPC provider.
ParaCrawl v7.1

Wenn schon all diese Untersuchungen gemacht werden, könnten Sie dann die indirekten Kosten für den Betrieb eines kleinen oder mittleren Unternehmens prüfen?
If you are going to be doing all this research, can you look into the indirect costs of running a small or medium-sized enterprise?
Europarl v8