Translation of "Klar überlegen" in English

Männern in jeder Hinsicht klar überlegen.
Far superior to men in every way.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche etwas Zeit um zu überlegen, klar?
I need some time to think, all right?
OpenSubtitles v2018

Die Eigenschaften der Probe 3-B sind der der Vergleichsprobe somit klar überlegen.
The properties of Sample 3-B are thus clearly superior to those of the Comparison sample.
EuroPat v2

Insbesondere beim Energieverbrauch sind LEDs den konventionellen Leuchtmitteln klar überlegen.
LEDs are clearly superior to conventional lamps, especially when it comes to power consumption.
ParaCrawl v7.1

Ich war meinem Son Gohan klar überlegen..."
I was clearly superior to this Son Gohan..."
ParaCrawl v7.1

Die Mikrowellentrocknung wasserglasgebundener Formstoffe war einer Verfestigung durch Kohlendioxid klar überlegen.
Microwave drying of water glass-bonded moulding materials was clearly superior to carbon dioxide curing.
ParaCrawl v7.1

Ein Interviewer meinte, Karjakin sei Carlsen in der Eröffnung klar überlegen:
One interviewer suggested Karjakin is clearly superior to Magnus in the opening:
ParaCrawl v7.1

Sie sollten sich klar überlegen welches Material Sie bevorzugen.
You should clearly superior to what material you prefer.
ParaCrawl v7.1

Alphalign® ist herkömmlichen Behandlungsmethoden klar überlegen:
Alphalign® clearly outclasses the conventional methods of treatment:
ParaCrawl v7.1

Für einige Lerneffekte sind Videos klar den Büchern überlegen.
For some learning purposes instructional videos may be significantly superior to books.
ParaCrawl v7.1

In anderen Fällen ist es ein klares Duell, bei dem ein Tennis-Ass klar überlegen ist.
Other matches are clear cases in which one tennis ace is clearly superior.
ParaCrawl v7.1

Hierbei war die erfindungsgemäße Mehrschichtlackierung in ihrem optischen Gesamteindruck der nicht erfindungsgemäßen klar überlegen.
In terms of the overall visual impression it gave, the inventive multicoat system was clearly superior to the noninventive system.
EuroPat v2

Dank ihrer einzigartigen Kombination aus Funktionsumfang und Leistung ist die Serie 9640A allgemeinen Signalgeneratoren klar überlegen.
Its unique combination of features and performance makes the 9640A Series clearly superior to general purpose signal generators.
ParaCrawl v7.1

Der PRONABAC-Mikroarray ist dem weltweit einzigen Konkurrenzprodukt hinsichtlich der Anwendbarkeit im analytischen Routinelabor klar überlegen.
The PRONABAC micro-array is evidently superior to the worldâ s only competitor product in terms of applicability in routine analysis laboratories.
ParaCrawl v7.1

Weißt du... sollte dieses Eiskrem-Ding nicht klappen, solltest du ganz klar überlegen, Chirurgin zu werden.
You know, the whole ice cream thing doesn't work out, you should definitely think about becoming a surgeon.
OpenSubtitles v2018

Das erfindungsgemäße Produkt war in der Bewertung allen Handelsprodukten klar und eindeutig überlegen, es wurde von allen Probanden als angenehm salzig oder kochsalzähnlich empfunden und von einem Prüfer wurde es sogar mit Kochsalz verwechselt.
The product according to the invention was clearly and unambiguously considered superior to all commercial products; all members of the panel found it to be pleasantly salty or resembling common salt, and one taster even confused it with common salt.
EuroPat v2

Wie Tabelle 3 zu entnehmen ist, zeigen sich die Waschmittel (Typ A) auf Basis der erfindungsgemäßen teilentwässerten Produkte (Beispiele 11 - VI) klar überlegen, indem sie ihre Rieselfähigkeit mehr oder weniger beibehalten, während das handelsübliche Na-Disilikat (Beispiel I) unter den gewählten Lagerbedingungen vollkommen verhärtet.
As can be gathered from. Table 3, the detergents (type A) based on the partially dehydrated products according to the invention (Examples II-VI) appear clearly superior in that they more or less retain their flowability while the commercially available Na disilicate (Example I) hardens completely under the chosen storage conditions.
EuroPat v2

Hierdurch werden durch das erfindungsgemässe Verfahren Dispersionen erhalten, die bezüglich ihrer Verarbeitbarkeit und der physikalischen Echtheiten der mit ihnen hergestellten Filme vergleichbaren Dispersionen, die aus Dispersionsmischungen bestehen, klar überlegen sind.
It is in this way that the process according to the invention gives rise to dispersions which are clearly superior in their ability to be processed and in the physical fastness characteristics of films produced from them, to comparable dispersions consisting of dispersion mixtures.
EuroPat v2

Wie Tabelle 3 zu entnehmen ist, zeigen sich die Waschmittel (Typ A) auf Basis der erfindungsgemäßen teilentwässerten Produkte (Beispiele II - VI) klar überlegen, indem sie ihre Rieselfähigkeit mehr oder weniger beibehalten, während das handelsübliche Na-Disilikat (Beispiel I) unter den gewählten Lagerbedingungen vollkommen verhärtet.
As can be gathered from. Table 3, the detergents (type A) based on the partially dehydrated products according to the invention (Examples II-VI) appear clearly superior in that they more or less retain their flowability while the commercially available Na disilicate (Example I) hardens completely under the chosen storage conditions.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß behandelte Wendeschneidplatte mit einer an Mischcarbid verarmter Randzone erweist sich somit in dem zuvor geschilderten schwierigen Bearbeitungsfall mit zusätzlichen Schnittunterbrechnungen hinsichtlich der Bruchzähigkeit als klar überlegen.
The turning cutting plate treated in accordance with the invention had a boundary zone with reduced mixed carbide content and in the more rigorous machining case described previously with additional cutting discontinuities showed a clear improvement in the toughness.
EuroPat v2

Eine solche Kugel, die vom Platzbedarf her der Tastenblocklösung klar überlegen ist, wird daher auch schon alleine als Zeige- und Steuerungsinstument in anderen Geräten für die Auswahl bestimmter Parameter oder Funktionen eingesetzt.
This trackball, which is clearly superior to a keyboard for saving space, is already being used on its own as a select and control instrument in other devices for selecting certain parameters or functions.
EuroPat v2

Erfindungsgemäße Legierungen a (mit M = Cu) oder b (mit M = Fe) sind der bekannten Legierung 1 hinsichtlich des Lebensdauerverhaltens klar überlegen.
Alloys a (with M=Cu) and b (with M=Fe) were produced according to the present invention, and are clearly superior to the known alloy (Curve 1) with regard to cycle life.
EuroPat v2

Was das Reformtempo angeht, war die Schatalin-Strategie klar überlegen : Die Kommandowirtschaft sollte wesentlich schneller ein Ende finden als nach dem Regierungsprogramm.
As regards speed of implementation, the Shatalin strategy was clearly superior, since it provided for the command system to be phased out much more rapidly than in the government programme.
EUbookshop v2

Die erfindungsgemässen Wirkstoffe der Formel I und die sie als aktive Komponente enthaltenden herbiziden Mittel sind insbesondere brauchbar zur Bekämpfung grasartiger monocotyler Unkräuter und sind diesbezüglich den oben erwähnten bekannten Amid-Verbindungen klar überlegen, insbesondere bei (post-emergenter) Nachauflauf-Anwendung.
The active compounds of the formula I and the herbicidal compositions containing them as active component are especially useful for controlling grass-like monocotyledonous weeds, and in this respect are clearly superior to the amide compounds referred to above, especially in post-emergent application.
EuroPat v2

Obiger Versuch zeigt deutlich, dass die strukturell nächstverwandten bekannten Verbindungen A und B die monocotyle Unkrautpflanze Avena fatua (Wildhafer) bei der verwendeten Aufwandmenge von 0,125 kg/ha praktisch überhaupt noch nicht schädigen, während der erfindungsgemässe Cyanomethylester schon sehr starke Schädigung der Unkrautpflanze bewirkt, in der selektiven Wirkung den beiden Vergleichssubstanzen also klar überlegen ist.
The above test shows clearly that the structurally most closely related compounds A and B virtually do not damage the monocotyledonous weed Avena fatua (wild oats) at all at the indicated application rate of 0.125 kg/ha, whereas the cyanomethyl ester of the invention severely damages the weed and is thus obviously superior to both comparison compounds in selective activity.
EuroPat v2

Das beschriebene erfindungsgemässe Verfahren zeichnet sich durch einfaches, zeitsparendes Vorgehen und grosse Zuverlässigkeit aus und ist damit andern Verfahren zur Diagnose von Pilzinfektionen klar überlegen.
The described method according to the invention is distinguished by a simple, time-saving procedure and a high degree of reliability and is thus clearly superior to other methods of diagnosing fungal infections.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässen Wirkstoffe der Formel I und die sie als aktive Komponente enthaltenden herbiziden Mittel sind insbesondere brauchbar zur Bekämpfung grasartiger monocotyler Unkräuter und sind diesbezüglich den oben erwähnten bekannten Amid-Verbindung klar überlegen, insbesondere bei (post-emergenter) Nachauflauf-Anwendung.
The active compounds of the formula I and the herbicidal compositions containing them as active component are especially useful for controlling grass-like monocotyledonous weeds, and in this respect are clearly superior to the amide compounds referred to above, especially in post-emergent application.
EuroPat v2