Translation of "Klammer auf" in English

Er heißt "Move On, Baby, Klammer auf, Truthahnessen?
It's called "Move On, Baby, Parentheses, A Turkey Dinner.
OpenSubtitles v2018

Wenn du lächelst, geht eine Klammer auf.
Funny how your smile opens the parentheses.
OpenSubtitles v2018

Die Zahlen in Klammer beziehen sich auf den Tag der zweiten Untersuchung.
The figures in brackets are those for the date of the second study.
EUbookshop v2

Diese Klammer wird randseitig auf die gedruckte Schaltung geschoben.
At the edge this clamp is pushed onto the printed circuit.
EuroPat v2

Die Klammer läßt sich auf Bögen aufschieben, ohne sie öffnen zu müssen.
The clip can be slid onto sheets without any opening thereof being necessary.
EuroPat v2

Die Numerierung in Klammer verweist auf den Plan in Sektion "home".
The numbering in brackets refers to the plan in "home" section.
CCAligned v1

Den freien Teil der Schnur wickeln auf den Griff der Klammer auf.
A free part of a cord reel up on the handle skoby.
ParaCrawl v7.1

Klammer ist auf der Saslong generell gern gefahren.
Mr. Klammer always liked skiing on the Saslong course.
ParaCrawl v7.1

Preis dies klammer: Sohn gebrochen auf seine schwiegermutter [jav...
Rate this clip: Son crushed on his Mother-in-law [JAVHD - CEN...
ParaCrawl v7.1

Das erste Implantat 1 weist eine Klammer 10 auf.
The first implant 1 has a clamp 10 .
EuroPat v2

Dann kann die gespreizte Klammer auf einen Stapel Papier o.dgl. aufgeschoben werden.
The spread-apart clip can then be engaged on a stack of paper or the like.
EuroPat v2

Der Abstandshalter kann nach Art einer Klammer auf einen Faserstrangabschnitt gesteckt werden.
The spacer may be fixed onto the fibre-strand segment in the manner of a peg.
EuroPat v2

Die Schraubenmutter 38 liegt im festgezogenen Zustand auf der Klammer 34 auf.
In the tightened state, nut 38 rests on clamp 34 .
EuroPat v2

Der Elektrodenstecker weist entsprechend vorzugsweise eine Klammer- oder Crimpeinrichtung auf.
The electrode plug correspondingly preferably has a clamp or crimping device.
EuroPat v2

Auf der schiefen Ebene läuft eine Hälfte der Klammer 8 auf.
One half of the clamp 8 runs up on the inclined plane.
EuroPat v2

Dabei hinterlässt die Klammer selbst auf empfindlichen Oberflächen keine Spuren.
Even on delicate surfaces the clamp does not leave any marks.
ParaCrawl v7.1

Gruppiert Systeme und fügt eine eckige Klammer auf der linken Seite hinzu.
Groups staves while adding a bracket on the left side, grouping the staves together.
ParaCrawl v7.1

Fitting Widerlager 1 (höchste Klammer) auf die eingestellte lanzavigas installieren.
Fitting abutment 1 (highest bracket) to install the set lanzavigas.
ParaCrawl v7.1

Enthält ein Klammer wie auf dem Foto.
Includes 1 pin as shown on the picture.
ParaCrawl v7.1

Der Innenring 7 wird dadurch wie von einer Klammer auf der Lagerfläche 5 festgehalten.
The inner ring 7 is thus held fast on the bearing surface as if it were clamped.
EuroPat v2

Er wird deine Klammer anpassen und auf Probleme achten, die sich möglicherweise anbahnen können.
The orthodontist will adjust the braces as you go and be on the lookout for any problems.
ParaCrawl v7.1

Den Griff an die Klammer kann man auf dem Schnitzwerk verbinden oder, schweissen.
The handle to skobe can be attached on a carving or to weld.
ParaCrawl v7.1

Die Vor-/Rückbewegung 52 des Andrücktisches 61 weist einen Abschnitt des synchronen Gleichlaufs mit der Klammer auf.
The forward/backward motion 52 of the contact table 61 takes place synchronous with the clamp over a section thereof.
EuroPat v2

Dabei wird jeder Klammer auf dieser Strecke jeweils eine Ein/Auslesevorrichtung 30 zugeordnet.
In this case, each clamp has a respective associated read in/out apparatus 30 over this distance.
EuroPat v2

Nach einer weiteren bevorzugten Ausführungsform weist eine Verbindungseinrichtung sowohl Vorsprung als auch Klammer auf.
In accordance with a further preferred embodiment, one connecting device comprises both a projection as well as a clamp.
EuroPat v2

Die Schraubenmutter liegt im festgezogenen Zustand der Schraubverbindung auf der Oberseite des Zentralabschnitts der Klammer auf.
In the tightened state of the bolt connection, the nut rests on the top side of the central portion of the clamp.
EuroPat v2