Translation of "Kinematisch" in English
Es
versteht
sich
gleichwohl,
daß
die
Verhältnisse
auch
kinematisch
umgekehrt
sein
können.
It
will
be
equally
well
understood
that
the
situation
may
also
be
kinematically
reversed,
EuroPat v2
Das
Antriebsorgan
15
ist
ständig
kinematisch
mit
dem
Hauptmotor
der
Druckmaschine
verbunden.
The
drive
member
15
is
constantly
connected
kinematically
to
the
main
motor
of
the
printing
machine.
EuroPat v2
Die
beiden
Funktionsbereiche
des
Beschlags
21
sind
miteinander
kinematisch
gekoppelt.
The
two
functional
regions
of
the
fitting
21
are
kinematically
coupled
to
each
other.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
ist
vollständig
kinematisch
selbstreinigend
und
weist
ein
großes
freies
Nutzvolumen
auf.
The
device
is
fully
self-cleaning
kinematically
and
has
a
large
free
usable
volume.
EuroPat v2
Der
Mischer
ist
weitgehend
kinematisch
selbstreinigend
und
weist
ein
großes
freies
Nutzvolumen
auf.
The
mixer
is
extensively
self-cleaning
kinematically
and
has
a
large
available
useful
capacity.
EuroPat v2
Dadurch
ergeben
sich
kinematisch
günstige
Voraussetzungen
für
den
Kurvenlauf.
In
this
way,
kinematically
favorable
conditions
result
for
travelling
through
the
curves.
EuroPat v2
Ein
kinematisch
exaktes
Lenken
ist
wegen
der
Verformbarkeit
der
elastischen
Lager
nicht
gewährleistet.
A
kinematically
exact
steering
is
not
assured
by
reason
of
the
deformability
of
the
elastic
bearing.
EuroPat v2
Die
Hohlwellen
sind
mit
einem
Antrieb
für
ihre
Drehung
kinematisch
verbunden.
The
hollow
shafts
are
kinematically
associated
with
a
drive
for
their
rotation.
EuroPat v2
Blatttragfeder
(3)
und
Dämpfungsfeder
(12)
sind
kinematisch
parallel
geschaltet.
Blade
support
spring
(3)
and
absorption
spring
(12)
are
kinematically
connected
in
parallel.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
die
Verhältnisse
auch
kinematisch
umgekehrt
sein
können.
It
is
to
be
understood
that
these
elements
can
be
kinematically
reversed.
EuroPat v2
Auch
andere
kinematisch
gleichwertige
Varianten
liegen
im
Rahmen
der
Erfindung.
Also
other
kinematically
equivalent
variants
are
within
the
spirit
of
the
invention.
EuroPat v2
Wir
entwickeln
Flugzeit-Detektoren
mit
0.1
ns
Zeit-Auflösung,
die
kinematisch
komplette
Experimente
ermöglichen.
We
develop
time-of-flight
detectors
with
0.1
ns
time
resolution,
enabling
kinematically
complete
experiments.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
kinematisch
und
statisch
bestimmt
und
stellt
geringere
Anforderungen
an
die
Fertigungsgenauigkeit.
It
is
kinematically
and
statically
determined
and
places
fewer
requirements
on
manufacturing
accuracy.
EuroPat v2
Die
Getriebeeinheiten
der
beiden
Ausführungsbeispiele
sind
kinematisch
gleichwertig.
The
transmissions
of
the
two
embodiments
are
kinematically
equivalent.
EuroPat v2
Es
ist
vorteilhaft,
wenn
die
beiden
Stößelantriebe
kinematisch
identisch
sind.
It
is
advantageous,
if
the
two
ram
drives
are
kinematically
identical.
EuroPat v2
Die
Verriegelungsvorrichtungen
sind
dabei
kinematisch
dem
Sitzteil
zugeordnet.
Here,
the
locking
apparatuses
are
assigned
kinematically
to
the
seat
part.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
das
Vortriebsglied
kinematisch
zwischen
der
Ausschüttfeder
und
dem
Rotationsglied
angeordnet
sein.
In
particular,
the
propulsion
element
can
be
arranged
kinematically
between
the
discharge
spring
and
the
rotation
element.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
der
Bewegungsablauf
beim
Öffnen
und
Schließen
des
Fahrzeugdaches
kinematisch
unbestimmt.
Furthermore,
the
movement
sequence
during
opening
and
closing
of
the
vehicle
roof
is
kinematically
indeterminate.
EuroPat v2
Die
Verstellbewegung
ist
somit
zu
jedem
Zeitpunkt
kinematisch
bestimmt.
The
adjusting
movement
is
therefore
kinematically
determinate
at
any
time.
EuroPat v2
Die
Wankkompensationseinrichtung
kann
dabei
insbesondere
kinematisch
parallel
zu
der
Federeinrichtung
angeordnet
sein.
The
rolling
compensation
device,
in
particular,
can
be
arranged
kinematically
in
parallel
to
the
spring
device.
EuroPat v2
Das
Durchführelement
80
ist
somit
kinematisch
dem
Sitzteil
2
zugeordnet.
The
leadthrough
element
80
is
therefore
assigned
kinematically
to
the
seat
part
2
.
EuroPat v2
Über
das
freie
Ende
ist
der
Griffhaken
mit
dem
Umlenkhebel
kinematisch
gekoppelt.
The
handle
hook
is
kinematically
coupled
with
the
deflection
lever
via
the
free
end.
EuroPat v2
Kinematisch
ist
also
wieder
ein
Rollenschlepphebel
realisiert.
Kinematically
speaking,
a
roller
cam
follower
is
therefore
implemented
again.
EuroPat v2
Der
Mischer
ist
vollständig
kinematisch
selbstreinigend
und
weist
ein
großes
freies
Nutzvolumen
auf.
The
mixer
cleans
itself
fully
kinematically
and
has
a
large
free
usable
volume.
EuroPat v2
Die
Schubglieder
wirken
kinematisch
zwischen
den
Antriebszahnrädern
und
dem
Zugstab.
The
push
elements
act
kinematically
between
the
drive
gears
and
the
pull
rod.
EuroPat v2
In
dieser
Anordnung
sind
beide
Antriebe
kinematisch
gleichwertig
an
das
Umlaufgetriebe
gekoppelt.
In
this
arrangement,
both
drives
are
kinematically
equivalently
coupled
to
the
epicyclic
gear.
EuroPat v2