Translation of "Kinematisch" in English

Es versteht sich gleichwohl, daß die Verhältnisse auch kinematisch umgekehrt sein können.
It will be equally well understood that the situation may also be kinematically reversed,
EuroPat v2

Das Antriebsorgan 15 ist ständig kinematisch mit dem Hauptmotor der Druckmaschine verbunden.
The drive member 15 is constantly connected kinematically to the main motor of the printing machine.
EuroPat v2

Die beiden Funktionsbereiche des Beschlags 21 sind miteinander kinematisch gekoppelt.
The two functional regions of the fitting 21 are kinematically coupled to each other.
EuroPat v2

Die Vorrichtung ist vollständig kinematisch selbstreinigend und weist ein großes freies Nutzvolumen auf.
The device is fully self-cleaning kinematically and has a large free usable volume.
EuroPat v2

Der Mischer ist weitgehend kinematisch selbstreinigend und weist ein großes freies Nutzvolumen auf.
The mixer is extensively self-cleaning kinematically and has a large available useful capacity.
EuroPat v2

Dadurch ergeben sich kinematisch günstige Voraussetzungen für den Kurvenlauf.
In this way, kinematically favorable conditions result for travelling through the curves.
EuroPat v2

Ein kinematisch exaktes Lenken ist wegen der Verformbarkeit der elastischen Lager nicht gewährleistet.
A kinematically exact steering is not assured by reason of the deformability of the elastic bearing.
EuroPat v2

Die Hohlwellen sind mit einem Antrieb für ihre Drehung kinematisch verbunden.
The hollow shafts are kinematically associated with a drive for their rotation.
EuroPat v2

Blatttragfeder (3) und Dämpfungsfeder (12) sind kinematisch parallel geschaltet.
Blade support spring (3) and absorption spring (12) are kinematically connected in parallel.
EuroPat v2

Es versteht sich, daß die Verhältnisse auch kinematisch umgekehrt sein können.
It is to be understood that these elements can be kinematically reversed.
EuroPat v2

Auch andere kinematisch gleichwertige Varianten liegen im Rahmen der Erfindung.
Also other kinematically equivalent variants are within the spirit of the invention.
EuroPat v2

Wir entwickeln Flugzeit-Detektoren mit 0.1 ns Zeit-Auflösung, die kinematisch komplette Experimente ermöglichen.
We develop time-of-flight detectors with 0.1 ns time resolution, enabling kinematically complete experiments.
ParaCrawl v7.1

Sie ist kinematisch und statisch bestimmt und stellt geringere Anforderungen an die Fertigungsgenauigkeit.
It is kinematically and statically determined and places fewer requirements on manufacturing accuracy.
EuroPat v2

Die Getriebeeinheiten der beiden Ausführungsbeispiele sind kinematisch gleichwertig.
The transmissions of the two embodiments are kinematically equivalent.
EuroPat v2

Es ist vorteilhaft, wenn die beiden Stößelantriebe kinematisch identisch sind.
It is advantageous, if the two ram drives are kinematically identical.
EuroPat v2

Die Verriegelungsvorrichtungen sind dabei kinematisch dem Sitzteil zugeordnet.
Here, the locking apparatuses are assigned kinematically to the seat part.
EuroPat v2

Insbesondere kann das Vortriebsglied kinematisch zwischen der Ausschüttfeder und dem Rotationsglied angeordnet sein.
In particular, the propulsion element can be arranged kinematically between the discharge spring and the rotation element.
EuroPat v2

Des Weiteren ist der Bewegungsablauf beim Öffnen und Schließen des Fahrzeugdaches kinematisch unbestimmt.
Furthermore, the movement sequence during opening and closing of the vehicle roof is kinematically indeterminate.
EuroPat v2

Die Verstellbewegung ist somit zu jedem Zeitpunkt kinematisch bestimmt.
The adjusting movement is therefore kinematically determinate at any time.
EuroPat v2

Die Wankkompensationseinrichtung kann dabei insbesondere kinematisch parallel zu der Federeinrichtung angeordnet sein.
The rolling compensation device, in particular, can be arranged kinematically in parallel to the spring device.
EuroPat v2

Das Durchführelement 80 ist somit kinematisch dem Sitzteil 2 zugeordnet.
The leadthrough element 80 is therefore assigned kinematically to the seat part 2 .
EuroPat v2

Über das freie Ende ist der Griffhaken mit dem Umlenkhebel kinematisch gekoppelt.
The handle hook is kinematically coupled with the deflection lever via the free end.
EuroPat v2

Kinematisch ist also wieder ein Rollenschlepphebel realisiert.
Kinematically speaking, a roller cam follower is therefore implemented again.
EuroPat v2

Der Mischer ist vollständig kinematisch selbstreinigend und weist ein großes freies Nutzvolumen auf.
The mixer cleans itself fully kinematically and has a large free usable volume.
EuroPat v2

Die Schubglieder wirken kinematisch zwischen den Antriebszahnrädern und dem Zugstab.
The push elements act kinematically between the drive gears and the pull rod.
EuroPat v2

In dieser Anordnung sind beide Antriebe kinematisch gleichwertig an das Umlaufgetriebe gekoppelt.
In this arrangement, both drives are kinematically equivalently coupled to the epicyclic gear.
EuroPat v2